— Что за… — шипит он, оборачиваясь. Гарри все еще держит его руку, и это так мило, что в некотором роде делает его куда увереннее в себе.
— Да ладно тебе, Луи, — одергивает Стайлс. Парочка ребят замечают, что они обернулись и удивленно смотрят то на Луи, то на Гарри.
— Какие-то проблемы? — спрашивает Томлинсон. — Вам не по вкусу мои брюки?
— Да нет, чувак, мы не…
— Вы не что? Не пытались тут посмеяться надо мной?
— Мы вовсе не над тобой, — оправдывается один из них, но тут же прыскает от смеха, кидая взгляд на Гарри.
— О, я понял, — фыркает Луи. — Хотите тут быть круче, пытаясь смутить меня перед моим парнем, да? Думаете, я не тот, кто ему подходит? Так вот, детки, возможно, когда-нибудь вы повзрослеете и поймете, что это тупо — судить о ком-то только по тому, что он носит красные штаны или имеет странную форму носа. Вам, очевидно, не достанется даже самая стрёмная одноклассница, потому что вы полные козлы.
Парни неуверенно переглядываются и бормочут какие-то смутные извинения, однако Луи на них плевать. Он самоуверенно оборачивается и тащит за собой ничего не понимающего Гарри, пока этот фрагмент окончательно не убил их вечер.
— Л-луи? — Гарри тянет его за руку, когда они добираются до парковки. — Что ты имел в виду?
— Ты сказал, что ты мой парень…
Луи обреченно вздыхает.
— Рано, да? Я знаю, но я просто на самом деле хотел, чтобы они отвалили. Я не хочу показаться навязчивым или наглым.
— Ты можешь, — вдруг выпаливает Гарри, подходя к нему на шаг ближе.
— Что? — улыбаясь, спрашивает Томлинсон.
— Можешь показаться навязчивым… и наглым, — с улыбкой добавляет он. Взгляд Луи вдруг падает на покрасневшие губы Гарри, и он не хочет быть таким очевидным, но, кажется, противиться странному гипнотическому состоянию рядом со Стайлсом просто бессмысленно.
— Что? У меня что-то на губах? Сладкая вата?
Луи отнимает руку парня от его лица и притягивает того ближе, пока их губы не сталкиваются в первом, абсолютно идеальном и сахарном, по мнению Томлинсона, поцелуе.
========== Часть 3 ==========
— Так вы теперь, типа, вместе? — скривившись, спрашивает Зейн. Луи думает, что это от мерзкого по виду салата, что жует его друг. В любом случае, он слишком занят грёзами о своём идеальном бойфренде, с которым он встречается уже целых два дня!
— Да, можешь поверить? — с безумной улыбкой твердит Луи.
— С трудом, — вздыхает Малик. — Так… я имею в виду, это серьёзно?
— Ага, — кивает Томлинсон. — Я еще никогда не чувствовал себя так… так окрылено. Наверное, потому что я нашёл свой идеал. Да. Так и есть. Гарри просто создан для меня.
— Гарри? — даёт о себе знать Лиам. — Я думал, ты запал на Марселя.
— Я же говорил, — закатывает глаза Зейн. — И пары дней не прошло.
Луи раздраженно фыркает.
— Марсель это и есть Гарри, то есть его зовут Гарри на самом деле. И не смейте больше называть его Марселем, понятно? Это была дебильная шутка первокурсников, но шутки кончились. Никто не будет смеяться над парнем Луи Томлинсона!
Зейн и Лиам понимающе переглядываются, решая, что не стоит говорить Луи о том, что половина университета и так посмеивается после утреннего инцидента, когда Луи и Гарри приехали вместе и шли, держась за руки (а еще из-за того, что Гарри споткнулся и чуть не упал, когда это происходило).
— Значит, мы можем уже начинать планировать свадьбу? — сдерживаясь от смеха, как от бомбы, сидящей внутри, спрашивает Зейн. Луи хочет затолкать ему все эти сраные листья салата в рот, но Гарри заходит в столовую вместе со своим другом, и Томлинсон машет им рукой, приглашая присоединиться. Единственное, на что он надеется, что его друзья не будут вести себя как долбоебы перед парнем его мечты.
— Привет, — кивает всем Гарри (само очарование) и присаживается возле Луи со своим бумажным пакетом для обедов. Его друг (Найл, Луи запомнил это имя, он ведь внимательный бойфренд) тоже присоединяется к ним и кидает подозрительные взгляды на всех присутствующих. Странный тип, этот Найл.
— Как твоя пара? — спрашивает Луи, будто случайно касаясь своей рукой руки Гарри, соприкасаясь их костяшками.
— Эм. Нормально. Было немного скучно, так что мы с Найлом решили, что будет куда интереснее сыграть в морской бой.
— Эй! Я думал, ты прилежный ученик!
Где-то рядом Зейн давится собственной воображаемой блевотиной. Луи смиряет его взглядом, полным нечеловеческой ненависти.
— Э-э, так, ты Найл, да? — спрашивает Лиам, чтобы разрядить обстановку. — Ты вроде на музыкальном факультете? Я видел ваше выступление в прошлом году.
— Да, — кивает блондин. Его вид похож на вид человека, попавшего в болото из дерьма на виду у всех. Луи молит, чтобы Лиам и Зейн не испортили другу Гарри впечатление об их компании. — Вообще-то, Гарри тоже выступал, он хорошо поёт.
— Брось, Найл, — отмахивается Стайлс. — Прекрати.
— Нет, я хочу послушать. Ты споешь для меня? Ну, когда-нибудь? — с надеждой смотрит на него Луи. Гарри смущенно смотрит на него и говорит свой ответ на ухо Томлинсону, заставляя того абсолютно по-идиотски улыбаться. И тогда тошнить от них начинает всех присутствующих.
***
Луи кажется, что он очень близок к тому, что бы сказать «влюблен». То есть, по-настоящему. Сильно, бесповоротно — так, как бывает лишь раз в жизни. Он не чувствует, как движется время, когда смотрит в глаза Гарри, не видит и не слышит окружающий мир. Зейн говорит, что он ведет себя ебануто, но когда Луи и Гарри проходят свою супер-приторно-сладкую стадию, то начинают вести себя в присутствии других как женатая парочка, и это уже не так раздражает окружающих как их слепое обожание и взгляды, будто они готовы сожрать друг друга. Хотя взгляды всё же остаются.
Луи обнаруживает, что в присутствии Гарри может быть самим собой. Мама ему всегда говорила, что нужно найти человека, с которым ты почувствуешь себя птицей в небе — так легко и естественно. И Гарри заставляет его летать.
Ему даже нравится Найл. Найл забавный, у него смешной акцент, и он отлично разбирается в музыке. Они с Гарри самые милые люди, что Луи когда-либо встречал. И раньше он бы сказал, что такие люди скучные, но они не скучные!
— Гарри зануда, — иногда стонет Зейн, но это бывает обычно тогда, когда их зовут на вечеринки, а Гарри отказывается идти туда в чем-то помимо своих странных шмоток. Луи сначала смеялся над этим, но сейчас он думает, что это круто, что у Гарри есть свой стиль, пусть такой нелепый, но ему идёт. Ему всё идёт, конечно же, но если ему нравится то, что он носит, значит, оно ему идет.
— Отстань от него, — закатывает глаза Луи, получая всякий раз благодарный взгляд от возлюбленного. — И вообще, эти очки смотрятся горячо.
Найл и Зейн всякий раз от этого кривляются как чертовы малолетки. Им пора бы повзрослеть.
Гарри смущается, доводя свои щеки до пунцового цвета, стоит Луи упомянуть что-то, что касается сексуальности.
— Чёрт, Гарри, ты просто… — задушено вздыхает Луи, отрываясь от укромных поцелуев в кабинке университетского туалета. Он постоянно пробирается руками под рубашку Гарри, нежно гладит его мягкую сатиновую кожу, наслаждаясь тем, как его парень откидывает голову и прикрывает глаза в удовольствии. Наблюдать за тем, как Гарри сходит с ума — его любимая часть. — Ты потрясающий…
Он снова целует его, добираясь губами до уязвимой шеи. Гарри смотрит на него, без слов умоляя продолжать.
— Я не могу перестать целовать тебя.
— Тогда не переставай.
— И думать о тебе.
— И о чем ты думаешь?
Луи обычно говорит еще тысячу комплиментов, все те вещи, что крутятся у него на языке. О том, какой Гарри красивый, какой он восхитительный, какой сексуальный… Но с каждый разом сдерживаться всё труднее. Он думает о том, что прекраснее нынешнего Гарри может быть только Гарри, принадлежащий ему всецело. Гарри, который лежит под ним и изнемогает от оргазма; Гарри, который робко просит прикасаться к нему и взять его. Луи обычно не привык ждать, но…