Литмир - Электронная Библиотека

— Знаешь, Старлайт, по-моему нам пора улетать из Невады. Во-первых, Даркшейн может найти нас в любой момент. Во-вторых, полиция скоро всех на уши поднимет. Ты знаешь, из-за чего, — заметил Гордон.

— Хорошо. Я подумаю над этим, — ответил дефективный вехикон.

— Я предлагаю Айдахо.

Старлайт кивнул, но прежде чем лететь, нужно было выбраться из леса — здесь трансформироваться было невозможно.

Однако существовала одна загвоздка: сбросить «хвост», всего лишь улетев в соседний штат, можно было лишь на время. В идале следовало вообще покинуть континент или встретить Даркшейна, как подобает.

Постепенно лес начал редеть. Старлайт и Макс выбрались к снова повернувшей дороге. На горизонте обозначился силуэт внедорожника, стремительно приближающийся. Даже быстрее, чем положено нормальной машине. Стоит только подумать о Даркшейне — он тут как тут.

— Старлайт, я не думаю, что нужно… — начал было Гордон, но вехикон и слушать не стал.

Поставив человека на землю, он неспешно пошёл навстречу своему врагу. Подъехав, десептикон трансформировался. К удивлению Макса и Старлайта, за мгновение до этого из салона выскочила светловолосая девушка.

— Это они? — спросила она.

— Они, — подтвердил Даркшейн.

— Покончим с этим здесь и сейчас, — жёстко произнёс Старлайт, не обращая внимания на людей, которые находились в опасной близости от ног трансформеров.

— Согласен, — как и в прошлый раз, Даркшейн атаковал неожиданно — вроде только что стоял на месте, а в следующий миг уже метнулся к Старлайту, вскинув покрытые бритвенно-острыми лезвиями руки.

Тот совсем чуть-чуть не успел увернуться, из-за чего получил несколько новых глубоких царапин.

Пушка в ближнем бою была совершенно бесполезна, а холодного оружия Старлайт не имел. Потому он отвечал Даркшейну в рукопашную, но чаще всё-таки уклонялся.

Тем временем Макс решился повторить свой трюк, отвлекая внимание десептикона.

— Эй, ржавая железка! — крикнул он. — Мусор космический!

Однако в этот раз Даркшейн даже не взглянул в его сторону. Зато приехавшая с ним Линнетт направилась к Гордону.

— Какого чёрта ты помогаешь десептикону?! — ещё издалека крикнула она.

— Могу задать тот же вопрос! — фыркнул парень.

— Это автобот, к твоему сведению!

— Да неужели? Тогда я — балерина.

Даркшейн отшвырнул Старлайта на деревья, сломав несколько из них. Вехикон ловко вскочил, но был снова сбит с ног десептиконом.

— Вставай, Старлайт! — с надеждой крикнул Макс.

Пора было что-то предпринять. Времени на соображения не хватало. Решив действовать по обстоятельствам, Гордон рванул под ноги Даркшейну, рассчитывая, что тот таки обратит на него внимание, отвлёкшись от Старлайта.

— А ну, стоять! — Райт преградила ему дорогу.

Не успевший затормозить Макс налетел на неё, сбив с ног. Сцепившись, они покатились по земле. Парень пытался вырваться из мёртвой хватки девушки, но её ногти лишь больнее впивались в кожу на его запястьях.

— Ты что творишь, дура?! Если Старлайт погибнет, Даркшейн нас обоих убьёт! Он десептикон! — прорычал сквозь зубы Гордон.

— Что? — на лице Линнетт отразилось удивление. — Но… Он мне сказал, что он автобот. Автоботы защищают нас от десептиконов.

— Старлайт дезертир. А Даркшейну нельзя верить. Отпусти меня!

Девушка разжала пальцы. Макс вскочил одновременно с раздавшимся со стороны трансформеров лязгом. Внутренне холодея, он обернулся. Но, вопреки его опасениям, Старлайт был всё ещё жив, хотя и ранен. Истребитель завис в воздухе над Даркшейном. Тот не отступал, хотя и знал, что собирается сделать дефективный вехикон.

— Давай, Старлайт! — одними губами прошептал Гордон.

Но прежде, чем тот успел сбросить снаряд, Даркшейн метнулся к людям, схватив их когтями. Надави он ещё немного — и острое железо разрежет пленников, как ножницы разрезают бумагу.

— Если ты не хочешь их смерти, сдавайся, — приказал десептикон.

На Старлайта накатило чувство дежавю: совсем недавно он и сам использовал тот же метод, чтобы получить ключ от наручников и сбежать от автоботов. Но с ним самим этот трюк не пройдёт: он никогда ни к кому не привязывался. По крайней мере, он так думал.

Да и слишком хорошо он знал Даркшейна: даже если выполнить его приказ, тот всё равно убьёт людей. Но бросать их в руках десептикона, когда можно помочь, Старлайт не собирался.

Он трансформировался, склонив голову, мол, «сдаюсь». Как и следовало ожидать, Даркшейн не стал отпускать заложников.

— Честно говоря, я не думал, что ты настолько доверчив, — ядовито прошипел он.

— Аналогично, — одновременно с неуловимой подсечкой буркнул дефективный вехикон.

Падая на землю, Даркшейн разжал когти. Макс и Линнетт не успели коснуться земли, оказавшись в кабине истребителя. Что называется — в тесноте, да не в обиде. Оставив уже вставшего на ноги Даркшейна сыпать кибертронской с земной в перемежку руганью, Старлайт на максимальной скорости помчался на юг. Угнаться за самолётом внедорожнику было не дано, но никто не сомневался, что Даркшейн не отступит и теперь.

========== Глава 8. На грани смерти ==========

— Это потрясающе! — воскликнула сидящая на коленях у Макса Линнетт. Глядя на пейзажи, открывающиеся с неимоверной высоты, она даже забыла ворчать по поводу того, что ей пришлось сидеть почти в обнимку с чужим человеком.

Старлайт и его пассажиры летели на юг — в Айдахо. Внизу проносились каньоны, леса, пустыри, реки и города. На серебристый самолёт, скользящий среди белоснежных облаков, почти никто из видевших его граждан не обращал внимания.

Несомненно, Даркшейн нагонит их не скоро.

— Что, в Айдахо тоже будем скитаться, как здесь? — поинтересовался Макс.

— По обстоятельствам, — отозвался Старлайт. Иными словами, он подтверждал, что жить на одном месте в сложившейся ситуации слишком опасно, поскольку их тогда легче вычислить. И десептикону, и полиции.

— А ты как связалась с инопланетной расой? — спросил новоявленную напарницу Гордон.

— Возвращалась домой, — вздохнула Райт. — Даркшейн предложил подвезти. Потом оказалось, что это десептикон. Но он навешал мне лапши на уши и заставил помогать. У меня не было выбора. Ну, а дальше ты сам знаешь. А ты чего со Старлайтом летаешь?

— Ребёнка спасал. Защищаясь, человека убил. А кастет там остался. Мне повезло, что Майк успел починить крыло Старлайту и тот взял меня с собой. Иначе коротать бы мне дни за решёткой.

Старлайт резко свернул в сторону — он заметил совсем нежелательный «хвост». Нет, это был не Даркшейн. Задача усложнилась: одно дело уйти от внедорожника, и совсем другое — от F/A-18.

Этого десептикона дефективный вехикон узнал даже в альт-форме. Спиритмун, друг и напарник Даркшейна. Видимо, последний наконец понял, что своими силами с дезертиром не справится, и вызвал авиацию.

Спиритмун поравнялся со Старлайтом.

— Зря ты не последовал совету Даркшейна, когда он предлагал тебе сдаться, — сказал он.

F-22A «Raptor» резко увеличил и без того немалую скорость. Десептикон последовал за ним, совершенно не отставая. Сражаться с ним в воздухе было бы безумием — Спиритмун был настоящим асом и к тому же прекрасно умел уклоняться от любых снарядов. В одиночку в открытый бой он обычно не вступал, предпочитая бить изподтишка. Но чаще всего он попросту прикрывал своего более храброго напарника. Ну, или действовал в воздушной среде, где Даркшейн был бессилен.

Незаметно внизу сменялись ландшафты, смазывавшиеся на такой скорости, пока под двумя истребителями не раскинулся горный массив.

— Мы на месте, ребята, — сообщил сидящим в кабине Линнетт и Максу Старлайт. — В Айдахо.

Он не слышал, как Спиритмун связался с Даркшейном и передал ему информацию о штате, в который направилась искомая троица. Потому он и не понял, что заставило десептикона плавно уйти в сторону и, развернувшись, лететь прочь.

8
{"b":"671997","o":1}