Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ждать твоя там. Моя вождь говорить.

Переговорщик закрыл глаза и бесшумно зашевелил губами, судя по всему, связавшись со своим господином через приват. Разговаривали они недолго, минуты три. Наконец, орк открыл глаза и скомандовал:

– Кар-рага унага! – указывая копьем на окруженных бессмертных с Шардоном во главе.

– Что он говорит? – повернулся Корвин к Ухорезу.

– Ну, насколько я могу судить, заказывает суши «унаги». Слушай, то, что я орк, еще не значит, что я понимаю язык каждого племени! Тем более, я это умение вообще не прокачивал.

– Ваша за нами ехать. Оружие не доставать. Колдунства не говорить, – обратился к ним командир отряда зеленокожих дикарей, взмахом копья показывая направление.

До замка орков они добирались еще около двадцати минут. У невысоких стен обнаружился самый настоящий военный палаточный лагерь: десятки огромных шатров, между которыми туда-сюда сновали вооруженные до зубов орки.

– Ого! Да их тут сотни полторы, а то и больше! – прикинул Ухорез.

– У барона д’Орга не самые сильные воины, но зато их много. Самая большая армия во всех Лесах Гоблинов – даже у местного графа поменьше будет, – пояснил Шардон.

– Понятно. Значит, берут не уровнем и умением, а тупо количеством.

Несмотря на то, что правитель орков и его самые приближенные воины жили в замке, делали они это так, как привыкли – разбив в самых больших залах все те же шатры, перед которыми пылали костры. Не стал и исключением и тронный зал, в котором стояло сразу четыре шатра – по одному в каждом углу.

– Дикари, – не смог сдержать улыбку Корвин, оглядываясь.

– А как по мне, так весьма антуражненько. И куда симпатичнее, чем было у гоблина-колдуна. Как вспомню тех пауков и ходячие доспехи… бр-р-р… – поежился Ухорез.

Едва они оказались посреди зала, как на троне зашевелился и встал, выпрямляясь во весь свой двухметровый рост, сам великий вождь и барон д’Орг.

– Вагра уруга! Каба! – ударив кулаком себя в грудь, поприветствовал он гостей.

– Чего?

– Великий вождь говорит: «Давай сюда мои дары, вождь Рыжий Лис», – заговорил гоблин, который сидел на ступеньках трона в ногах вождя.

Над головой переводчика было указано не то имя, не то должность: Толмач.

– Огненная вода, – торжественно объявил Шардон.

Перед ним появился десяток бочонков, наполненных вином и пивом.

– Жирные вкусные птицы!

И сотня тарелок с жареными голубями выстроилась на полу.

– Красивые камни-блестяшки! – с этими словами он выставил десяток шкатулок, доверху набитых самой дешевой и разноцветной бижутерией, специально скупленной на аукционе.

– Хугака! – вождь вскинул кулак и отрицательно мотнул головой, – Сыква таква руга!

– Свой страшный тощий женщин можешь себе оставить, вождь Рыжий Лис, – тут же перевел гоблин-толмач.

– Э… Но с нами нет никаких женщин, – удивленно оглянулся Корвин.

– Боюсь, что это он про тебя и про зятьёв Шардоновских, – заржал Ухорез.

– Почему это сразу про меня? Может, как раз про тебя – ты ведь пострашнее будешь.

– Так я ведь для них свой. А вот вы, бледнолицые, для нас орков все на одно лицо…

– Баргын аба урага фигак-фигак!

Судя по голосу, барон д’Орг остался доволен подарками. Он широко улыбнулся, оскалив острые выкрашенные в кроваво-красный цвет клыки, и вытянул вперед правую руку, зажатую в кулак и с оттопыренным вверх большим пальцем.

– Ну, это и без перевода понятно, – прокомментировал Корвин и расслабился.

Слишком рано.

– Великий вождь рад, что у него появился такой богатый сосед, – начал толмач, – Сильный и храбрый сосед, у которого есть большая армия. Говорит, что нет ничего лучше хорошей драки и залитых кровью врага трофеев.

– То есть твой вождь предлагает… – догадался Ухорез.

– Война! Кровь! Смерть! – выкрикнул орк-барон и снова улыбнулся.

– Но мы приехали, чтобы договориться о мире и взаимовыгодном сотрудничестве, – Шардон вышел вперед, – Я уверен, нам есть, что предложить друг другу.

– Эгра хуг! – нахмурился вождь.

– Дружба – для слабаков и трусов, – перевел гоблин.

– Но ведь война – это кровь, смерть… Ты тоже можешь погибнуть, великий вождь.

– Зигун кабам. Дорг кабага!

– Война – это слава, веселье и добыча. Дорг не боится смерти.

– Кыж!

Вождь указал на выход и повернулся спиной к своим гостям.

– Аудиенция окончена, убирайтесь, – извиняющимся тоном перевел гоблин.

Отряд из двух десятков воинов проводил их до того же места, где и встретил. Орки стояли и смотрели вслед удаляющимся «парламентерам» чтобы убедиться, что те не вздумают вернуться назад. Впрочем, такого желания у них и не возникло.

– Мда, вот тебе и мирные переговоры. И чем ему голуби-то не угодили? – ехидничал Корвин.

– Скорее, ему не понравилась одна страшная ушастая бледнолицая женщина, – вместо Шардона отозвался Ухорез, – Эй, барон. Может, пора доставать твой козырь из рукава?

– Да, – неожиданно для всех согласился «непись», – самое время.

В руках его появилась грубая глиняная кукла. В правой руке она сжимала тростинку, изображающую копье, а из головы артефакта торчало несколько разноцветных перышек.

– Умри, великий вождь! – объявил Шардон, протыкая куклу насквозь длинной ржавой иглой.

Глава 27. Интервенция

– Думаешь, сработало? – заинтересовался Корвин.

– У того мерзкого гоблина еще как работало, – аж вздрогнул от неприятных воспоминаний Ухорез и с опаской оглянулся, – Если вышлют погоню, значит, сработало.

– Предлагаю немного подождать, – согласился с его доводами Шардон.

– Хм. И много тебе таких кукол досталось?

– Десятка три-четыре – я еще не проводил инвентаризацию. А что?

– Да мы тут кланом делаем глобальный квест на сбор очков репутации. Причем, соревнуемся еще с десятком других кланов…

– Я помню, вы просили меня о помощи с этим заданием.

– Да, это именно оно. Так вот, другие бессмертные тоже обратились к правителям своих земель, чтобы те им помогли набить репу.

– Ты использовал выражение «набить репу» в значении «начистить морду», или «наполнить доверху мешки корнеплодом под названием репа»?

– Эм… Ни то, ни другое. В значении набрать нужное количество очков репутации.

Словарь слов и выражений бессмертных: добавлено новое значение.

– Но при чем здесь куклы барона де Баральги?

– Если ты с их помощью можешь убивать всяких баронов и прочих ключевых персонажей, то это поможет придержать наших конкурентов.

– Логично.

– Так ты нам поможешь?

– Зависит от того, есть ли у меня нужные куклы. Кстати, а вот и наши преследователи.

Он указал в сторону леса, из которого показалась толпа в сотню орков, не меньше. И до беглецов донеслось дружное и угрожающее:

– Кирдык хана человеки! Каба хер’ага!

– Думаю, что нет смысла ждать, пока они соизволят пригласить переводчика, – повернулся к приятелям Корвин.

– Да тут, как бы, и без толмача все ясно. Убивать нас будут. Значит так, Шардон – у тебя самый быстрый конь и самая ценная шкура, так что ты скачи вперед. Ну а мы вернемся как обычно, через кладбище. Заодно и погоню немного задержим… наверное…

– Хорошо, – кивнул «непись», достал глиняную фигурку в виде коня и «пришпорил» ее иглой.

Громадный жеребец под ним взвился на дыбы и рванул с места так, что только виртуальная пыль встала виртуальным столбом, повесив на обоих игроков дебаф «Снижение зоркости» на пару минут.

– Ну что, покажем этим дикарям, кто тут венец творения и хомо сапиенс? – на кончиках пальцев Мага Воды зазмеились голубые морозные искры.

– И рад бы, да вот только я – тоже орк! – со зловещим шелестом парные клинки Ухореза покинули ножны.

– Я хорошо тебя знаю, дружище, и уверен, что внутри этого тупого зеленокожего тела скрывается душа самого обычного слабого бледнокожего человека.

– Трындеть – не мечами махать, так что давай, кастуй уже что-нибудь, дурилка ушастая. Эльфы, кстати, тоже не шибко-то и человеки…

64
{"b":"671885","o":1}