Маринетт вдруг очень захотелось чихнуть. С несчастным видом она пробормотала что-то путанное и уж точно невразумительное. Почти придумав, что ответить, девушка уже собиралась озвучить это вслух, но тут кто-то из очереди пронзительно закричал о нападении акумы, и, раньше, чем Маринетт смогла что-то понять, Лука схватил ее одной рукой за шею, другой за плечо и в мгновение ока повалил на пол, подминая под себя. А через секунду часть крыши летнего кафе обрушилась прямо на их столик.
Распластанная на полу под Лукой, Маринетт закашлялась от пыли и попробовала встать, но Лука не дал ей этого сделать. Он крепко держал ее за плечи, закрывая собой, и его тело было напряжено до предела. Переждав следующий взрыв, прогремевший уже чуть дальше, но все-таки в опасной близости от них, он прошептал ей на ухо:
— Бежим к парковой дорожке через три…
Новый взрыв почти оглушил Маринетт, которая, задыхаясь от деревянной стружки и взметенной с земли пыли, могла только слепо тыкаться в разные стороны, как глупый котенок.
— …два…
Маринетт подняла голову и взглядом отыскала чудом уцелевший туалет. Вот если бы она могла до него добраться…
Лука приподнялся на локтях, прислушался и, крепко сжав запястье девушки, резко вскочил на ноги:
— Бежим!
Рывком поднявшись с пола, Маринетт дернулась в сторону туалета, но Лука держал ее слишком крепко — так, что вырваться было просто невозможно. Облизав пересохшие губы, девушка дернулась сильнее, и Лука от неожиданности разжал пальцы.
— Куда ты? — в изумлении крикнул он.
Сжимая свою сумочку с отчаянием утопающего, хватающегося за спасательный круг, Маринетт обернулась на ходу и, пытаясь перекричать крики и шум, выпалила первое, что пришло ей на ум:
— Мне нужно в туалет! Не жди меня, ладно?
Она развернулась на каблуках и что есть духу рванула к стоявшему поодаль уцелевшему зданию. Безуспешно пытаясь вытравить из памяти изумленный взгляд бирюзовых глаз, она думала только о том, чтобы добраться до цели как можно скорее, перевоплотиться и разобраться с разрушительной акумой.
Но, видно, сделать это ей было не суждено.
До заветной двери оставалось каких-то десять шагов, когда какая-то черная тень спрыгнула сверху на землю прямо перед девушкой и стремительно сгребла ее в охапку. Маринетт успела только увидеть мелькнувшие зеленым огоньком глаза, прежде чем Нуар совершенно бесцеремонно перекинул ее себе за плечи и вместе с ней взлетел на своем шесте вверх.
От досады Маринетт готова была взвыть.
Акума продолжала бесноваться далеко внизу, но они уже были на крыше. Нуар бережно опустил ее на ноги и, кажется, только теперь увидел, кого он спас.
— Эм… Маринетт? — он запустил одну руку в взлохмаченные волосы, а другой попытался прикрепить свой шест на поясе. — Ты в порядке?
Краснея не то от досады, не то от быстрого бега, Маринетт смогла лишь шумно выдохнуть и показать Коту большой палец. Сказать что-либо сейчас она была не в состоянии. От того, что она так и не нашла безлюдного места, чтобы активировать талисман, от того, что ей пришлось самым глупым образом сбежать от встревоженного Луки, от того, что ее только что уволок на крышу никто иной, как Нуар, видеть которого она была пока не готова. Вдобавок ко всему, совсем некстати Маринетт вспомнила обстоятельства их первой встречи, когда она убегала от преследователей с полными руками ворованной еды.
Маринетт мучительно покраснела и, не зная, куда деть себя от неловкости, подошла к краю крыши, чтобы посмотреть вниз.
Нуар испытывал похожие эмоции. В том, что ему тоже неловко было находиться с ней наедине, Маринетт была уверена, и эта уверенность вызывала почти болезненное ощущение пустоты глубоко внутри. Кот стоял перед ней, дергал себя за волосы и то и дело кидал на нее взгляды, значение которых Маринетт знать совсем не хотелось.
Нуар подошел ближе и снова снял с пояса свой шест. Он явно нервничал.
— Нужно найти тебе безопасное место, — сказал он, глядя на девушку сверху вниз отчего-то смущенно. — Скоро появится Леди Баг, и мы все исправим.
Маринетт нервно хохотнула.
Нуар удивленно приподнял одну бровь.
— Прости, — спохватилась Маринетт и, чтобы хоть как-то объяснить свое поведение, брякнула: — Просто я высоты боюсь.
— А, — взгляд Нуара впервые за долгое время приобрел некую осмысленность. — Не бойся. Я с тобой.
Стараясь не думать о том, насколько двусмысленно прозвучали эти слова, Маринетт опустила взгляд и попыталась абстрагироваться от настойчивых мыслей о том, что они стоят с Нуаром на крыше совершенно одни, и оба не знают, что сказать друг другу. Сейчас нельзя было думать о том, что Нуар стоит к ней очень близко. Сейчас нужно было придумать, как ей трансформироваться до того момента, когда акума разнесет весь Париж.
— Ты не мог бы спустить меня в-вниз? — не придумав ничего лучшего, прямо попросила Маринетт.
— Конечно, — спохватился Нуар и, подойдя к Маринетт, осторожно тронул ее за плечо. Его глаза внимательно посмотрели вдаль, он закусил губу, что-то решая, и сказал: — Я отнесу тебя к театру Шатле. Там людно, безопасно и далеко от акумы. Хорошо?
Маринетт неопределенно пожала плечами. Описанная Нуаром локация не соответствовала ни одному критерию, под которое подошло бы место для трансформации, но другого выбора не было.
Приняв жест девушки за согласие, Нуар взял ее на руки, попросив сцепить руки в замок вокруг его шеи, и уверенно взмыл на шесте вверх. У Маринетт захватило дух — то ли от высоты, то ли от близости Нуара, от которого почему-то пахло знакомым одеколоном — и она невольно крепче стиснула его за шею.
Он опустил ее на край ступенек у главного театрального входа. На секунду помедлил, улыбнулся Маринетт и отвесил ей галантный поклон:
— Надеюсь, мурцесса довольна, — мяукнул он, и Маринетт не смогла сдержать улыбку. При Леди Баг Нуар не каламбурил уже давно, и она стала забывать, какую чушь порой несет ее напарник.
— Спасибо, Кот, — неловко улыбнулась она и добавила: — Удачи вам с Леди Баг…
Нуар улыбнулся снова, но Маринетт успела заметить промелькнувшую на его лице хмурую тень.
— Удача никогда не помешает, — пожал плечами Нуар и засобирался уходить. — Я пойду, ладно? Мне еще муржно поговорить с Леди Баг кое о чем…
— Вы поссорились? — неожиданно для самой себя выпалила Маринетт, неистово впившись ногтями в собственные ладони. — В последнее время вы так… м-м-м… отдалились друг от друга… Между вами словно кошка пробежала… — ляпнула она, невольно процитировав слова Луки.
Нуар посмотрел на нее удивленно.
— Мы никогда не были настолько близки, чтобы отдаляться, принцесса, — ответил Нуар и, поняв, что его слова прозвучали слишком резко, попытался сгладить все неловкой шуткой: — И, кстати, о кошках… Леди Баг, очевидно, собачница. Буквально: в последнее время мы только и делаем, что собачимся.
Он подмигнул ей и поспешил уйти, оставив после себя много вопросов и смешанное чувство обиды и вины. Задетая за живое, Маринетт кисло смотрела в ту сторону, где в последний раз мелькнул его черный хвост. Она бы простояла так еще долго, если бы не Тикки, которая высунулась из сумочки и весьма красноречиво посмотрела на свою подопечную.
— Я уже иду, Тикки, — тяжело вздохнула Маринетт и поплелась ко входу в театр, где, она надеялась, можно было найти более-менее безлюдный угол.
Итак, она собачница.
Ну что ж, пусть так. Он хотя бы ее не ненавидит. Ну, по крайней мере, говорил он о ней без злости. Может, это хороший знак?..
В любом случае, ее ждет разговор с ним.
И вряд ли он будет приятным.
***
Леди Баг опоздала снова, и это опоздание почти стало роковым и для Нуара, и для всего Парижа в целом. Вот уже четверть часа Кот кружил вокруг врага, будучи не в состоянии ни приблизиться к нему, ни сделать что-либо, находясь на безопасном расстоянии. От чрезмерной нагрузки болели ноги и спина, а подпаленная щека болезненно пульсировала — он обжег ее, не успев увернуться от горячей волны при взрыве.