Литмир - Электронная Библиотека

Ее легкие горели, дышать было тяжело, и еще она чувствовала жуткий холод.

Но, по крайней мере, она была жива.

Расплывчатые поначалу очертания постепенно пришли в порядок. То же самое произошло и с ее мыслями. Девушка поняла, что находится в светлой комнате. В воздухе едва заметно витал запах лекарств и мятного масла, стояло несколько кроватей, на одной из которых кто-то лежал, а прямо перед ней сидела смуглая профессорша.

- Очнулась, слава богу, – холодно произнесла она.

Кессиди подняла голову с подушки, ощущения при этом были такие, словно голова была сделана из чугуна.

- Где я? – шепотом спросила девушка.

- В исследовательском лагере. Впрочем, думаю, ты и сама это знаешь. Вопрос в другом – что ты здесь делаешь?

Хайтаун стала лихорадочно соображать, стараясь найти в сумбуре мыслей правдоподобную легенду.

- Я просто…

- И не вздумай лгать мне, милая, – профессорша сложила руки на груди и сердито прищурила глаза. – Я прекрасно знаю, что означает алая буква на твоей форме – было время, когда ваши ребята хотели привлечь меня к научным исследованиям. Так что же потребовалось команде Р от нашей маленькой экспедиции?

Кессиди наконец-то смогла полностью сесть на кровати, и хотя головная боль все еще была невыносима, она уже более-менее ориентировалась в ситуации.

- Кто вы такая?

- Меня зовут Марвита Моррис, профессор геологии. А кто ты?

- Кессиди Хайтаун, агент элитного подразделения команды Р, – хмыкнула девушка, исподлобья глядя на свою собеседницу.

- Даже так – элитного… И что же ты здесь делаешь, агент Кессиди Хайтаун?

- Мне и моему напарнику был дан приказ помешать вашим людям и проконтролировать ход ваших открытий. Есть кое-что, чего вам знать не следует.

Кессиди надеялась, что подобная прямолинейность собьет Марвиту Моррис с толку, однако геолог даже не вздрогнула и лишь кивнула.

- Собственно, я так и думала. Экспедиция, которая исследовала пещеру двадцать лет назад, собрана командой Р?

Теперь пришла очередь Хайтаун кивнуть. Она больше не видела смысла скрывать что-либо – ее поймали и рассекретили, и теперь встреча с бритоголовыми парнями и их оружием – лишь вопрос времени.

Пожалуй, даже Флетчер ничего не смог бы придумать…

Стоп.

Кессиди еще раз окинула взглядом комнату.

- А где мой напарник?

Моррис пожала плечами.

- Понятия не имею. Тебя вынесло течением прямо в озеро, которое рядом с лагерем. Ты была одна.

Девушка тихо застонала. Мало того, что она теперь пленница у собственных объектов слежки, так ее еще и поймали одну, без напарника. С одной стороны, можно было надеяться, что Бутч пока не попался им в руки, и в самом скором времени найдет и освободит ее. С другой стороны, он, возможно, уже мертв… Эта мысль неприятно кольнула что-то под сердцем, и Кессиди поспешила отогнать ее, как назойливую муху. С Флетчером все в порядке, он не из тех, кого легко сломить.

И все-таки, без него Кессиди чувствовала себя неуютно.

За то время, пока девушка предавалась размышлениям о напарнике, Марвита успела куда-то выйти и вернуться с горячим чаем и булочками. Она поставила все это перед Кессиди, и урчание в животе немедленно напомнило Хайтаун о том, что она ничего не ела уже больше суток. Несмотря на раздражающую настойчивость всезнайки, это было очень благородно, а главное, своевременно с ее стороны.

- Если ты не против, я хотела бы задать тебе несколько вопросов о прошлой экспедиции. – Марвита снова подошла к дверному проему, опершись рукой о косяк. – Разумеется, после того, как ты еще немного отдохнешь. Выглядишь неважно.

Кессиди, только что сделавшая первый глоток бодрящего чая, почувствовала себя уверенней, и даже усмехнулась.

- А что, если я сбегу за это время?

Профессор печально улыбнулась и покачала головой.

- Сомневаюсь, что у тебя это выйдет. Видишь ли, ты сильно распорола ногу о подводный камень. – С этими словами Марвита вышла из комнаты.

Хайтаун мгновенно вернула чашку на поднос и откинула одеяло. Ее правая нога была от колена до щиколотки туго перетянута бинтами, и при попытке согнуть ее отозвалась невыносимой болью, пробежавшей по позвоночнику.

Громко выругавшись, Кессиди откинулась на мягкие подушки.

Будь проклят Флетчер и его «гениальные» идеи!

***

Рой Тревор напряженно наблюдал в окно за красивой блондинкой, лежащей на больничной койке. Она некоторое время говорила о чем-то с Марвитой Моррис, а после этого уснула. Рой отлично видел, как две профессорши нашли ее в озере и притащили сюда, как доктор Грин обработал раненую ногу…

Тревору нравилось то, что он видел. Девушка была очень молода и невероятно красива. Точеные скулы, миндалевидные глаза, изогнутые в ухмылке тонкие губы…Такие шпионы бывают разве что в фильмах про Джеймса Бонда. Но куда больше Роя заинтересовала одежда девушки, с вышитой на ней алой буквой «Р».

Он и красотка были по одну сторону баррикад.

Правда, судя по дорогостоящему гидрокостюму и оборудованию, она была агентом элитного спецподразделения, в то время как Рой – всего лишь пешкой. Но это пока.

Ведь ее поймали, а его – нет.

Обладая неприметной внешностью и абсолютно «неагентским» телосложением, Рой Тревор, инженер по образованию, без особого труда сумел получить место в экспедиции, так же, как три года назад попал в команду Р, отдав Джиованни важнейшие технические разработки правительства.

Тревор отвечал за техническое обеспечение лагеря и ученых, и в назначенное время он готов был перекрыть экспедиции кислород. Никакой связи с поверхностью, ничего, что могло бы помочь им… Тогда, всего лишь одним коротким сигналом он сообщит штаб-квартире, что зверьки загнаны в ловушку. И уже через несколько часов все здесь будет заполнено агентами команды Р, и сам босс, скорее всего, будет здесь. Несомненно, он оценит работу Роя, даже повысит его до элитного агента… Нет, до своей правой руки!

Вот тогда-то Рой заполучит все, о чем мечтал – деньги, власть, и женщин, таких же прекрасных как та, что спит сейчас в медпункте. И никто уже не подумает дразнить его за низкий рост и избыточный вес. Ни один из них!

Что ж… А пока он просто сообщит боссу о том, что его лучшие агенты пойманы и находятся в заложниках. Пусть это заставит его задуматься о том, кто здесь на самом деле лучший.

***

Кессиди недовольно поморщилась – компания собралась та еще!

Вместе с профессоршей пришли еще двое. Доктор Эдвард Мур – высокий пожилой чернокожий мужчина, с щегольской эспаньолкой и очками в тонкой золотой оправе, расположился рядом с небольшим окном, чье назначение оставалось неизвестным. Он стоял, соединив кончики пальцев, и всем видом выражал любопытство и недоверие к гостье.

Аманда Смит – совсем еще молодая девчонка, бледная, светловолосая, тонкая – настоящий ребенок. Она казалась такой хрупкой, что сожми посильнее – сломается. В ее голубых глазах при взгляде на Кессиди читался неподдельный страх, и она то и дело прохаживалась по комнате.

Сама же профессорша – Марвита Моррис, насколько помнила Хайтаун, - была крепко сложенной женщиной лет тридцати, с кожей цвета кофе с молоком, длинными вьющимися черными волосами и характерно раскосыми глазами. Она явно, хотя бы наполовину, являлась женщиной востока.

Просто иллюстрация из учебника по этнологии!

- Итак, мисс Хайтаун, вы говорите, что двадцать лет назад экспедиция, состоящая из агентов вашей организации, была в этой пещере? – доктор Мур удивленно поднял брови. – Что же они искали здесь?

Кессиди устало вздохнула.

- Не в пещере. Они искали Мью. В горах. Наша организация очень преуспела в поиске и поимке легендарных покемонов, но история с Мью, возможно, самый громкий провал за всю нашу историю. На его поиски были отправлены лучшие из лучших, экспедицию возглавлял самый опытный агент, однако неосторожные действия вызвали гнев Мью. Мы предполагаем, что зверек спровоцировал лавину, похоронившую под собой наших людей. По крайней мере, такова официальная версия. Была, до тех пор…

17
{"b":"671195","o":1}