***
Бутч сидел в небольшом ресторанчике, ожидая, когда ему принесут его ужин и виски. Кессиди сидела тут же, напротив, но ничего не ела и только хмуро рассматривала посетителей. Они не разговаривали вот уже несколько часов, но подобное происходило и раньше, даже тогда у них не было разногласий, поэтому Бутч не особо переживал по этому поводу.
Едва только официант принес ему стакан ледяного, чистого напитка, раздался звук пришедшего на телефон сообщения. Проклянув всех идиотов, решивших написать ему в такое время, Флетчер достал из кармана телефон.
«Объекты направились к конечной точке».
Выругавшись сквозь зубы, Бутч схватил запотевший стакан и одним глотком выпил все содержимое.
- Ни минуты на отдых. – Прошипел он, поднимаясь из-за столика.
========== Глава 6 ==========
Все эти полусухие кактусы уже начинали раздражать.
Бутч поправил темные очки на носу и кинул быстрый взгляд на напарницу, спокойно спящую на пассажирском сидении. Ей никогда не приходилось сидеть за рулем – она говорила, что не умеет водить, хотя Бутч знал, что это всего лишь очередная ложь.
С тех пор, как он получил сообщение на мобильный, прошло десять минут. И если экспедиция, в которой были эти неудачники, еще только собиралась выдвинуться в путь, то Кессиди и Бутч уже подъезжали к месту своего прибытия. Их план был предельно прост – добраться до лагеря ученых раньше их самих, и заранее продумать пути своего отступления. Для этого под задним сидением взятого напрокат внедорожника лежало несколько десятков кубиков взрывчатки С-4 – достаточно для того, чтобы стереть с лица земли пещеру и ученых, так некстати в ней собравшихся.
Бутч не был до конца посвящен в замысел босса, но данное им с Кессиди задание было предельно понятным – дождаться, пока идиоты-ученые найдут Мью (а это неизбежно должно было случиться, судя по имеющимся у команды Р данным), забрать его, уничтожить все следы и вернуться с триумфом. В живых не оставить никого. По возможности, спасти своего шпиона, но опять же – по возможности…
Остановившись неподалеку от озера, разлившегося на пути к входу в пещеру, Флетчер разбудил напарницу, закинул на плечи рюкзак с взрывчаткой и стал спускаться к озеру.
Если бы они с Кессиди были простыми туристами, вряд ли они смогли пройти бы мимо этой захватывающей водной глади. Вода была прозрачная, как стекло, и такая лазурно-голубая… А учитывая сухую жару, преследовавшую команду Р все их путешествие, неудивительно, что им потребовалась вся их сила воли, чтобы пройти мимо и не поддаться желанию окунуться.
Через двадцать метров от дальнего края озера, скрытая за причудливо раскинутыми камнями, располагалась темная дыра входа, мрачная и неприветливая, поэтому агенты достали фонарики, и только после этого вошли внутрь.
Первые пятнадцать минут они шли молча – то ли потому, что еще были сердиты друг на друга, то ли из-за густой тьмы в проходе – казалось, скажешь что-нибудь – и изо всех углов появятся чудища. Дорога шла под уклон, и извивалась самыми невероятными способами, но уже через пару метров проход стал расширяться и становился все светлее.
И это не был естественный свет.
Бутч первым вошел в этот огромный подземный зал. Высотой более тридцати метров, освещенный электрическими фонарями, он выглядел как гномья шахта из старых сказок. Этому способствовали и горные породы, переливающиеся в свете фонарей.
Агент услышал восхищенный вздох напарницы и обернулся к ней.
- Неплохо они устроились, верно?
Кессиди кивнула, все еще выглядывая в темноте потолок зала.
- Как ты думаешь, - спросила она, осторожно продвигаясь к группе зданий, расположенных в центре зала, рядом с небольшим подземным водоемом, - сколько денег ушло на эту экспедицию?
Бутч хмыкнул.
- Частный самолет, номера в одном из дорогих отелей, автомобили премиум-класса и этот подземный город - думаю, больше, чем мы с тобой зарабатываем за год. Морган действительно не пожалел средств, видимо, он очень хотел, чтобы Джесси согласилась участвовать в этом.
Кессиди резко обернулась к напарнику, в глазах у нее появился какой-то огонек.
- Считаешь, они…
Бутч нетерпеливо отмахнулся.
- Я не собираюсь сплетничать с тобой, Кесс! Ты вполне сможешь заняться этим вместе с Венди по возвращении в штаб. А пока – поищи недалеко отсюда удобное место для нашего собственного лагеря, в то время как я разберусь со всем здесь. – Флетчер похлопал рюкзак с кубиками С-4.
- Как скажешь, командир. – Хмыкнула Кессиди, подхватив два рюкзака с оружием и снаряжением, и отправилась вдоль ближайшей стены.
Бутч какое-то время смотрел на ее удаляющуюся стройную фигуру, затем тряхнул головой, чтобы избавиться от наваждения, и пошел прямиком в центр зала, к небольшой подземной научной станции.
Станция явственно делилась на две части – с одной стороны находились жилые помещения, с другой – научные лаборатории. Постучав костяшками пальцев по стенам, Бутч отметил, что они не толще картона. Взорвать такие будет проще, чем карточный домик.
Десять минут спустя, когда вся взрывчатка была закреплена в местах, сделавших ее невидимой для членов экспедиции, агент поднялся на ноги. И в ту же секунду из одной из расщелин, рассекающих стены зала, появилась Кессиди.
- Лагерь разбит, сэр! Какие-нибудь еще приказания? – издевательским тоном произнесла она.
Бутч скривился.
- Очень смешно.
Он направился было к девушке, но на полпути заметил то, на что не обращал внимания раньше. Вдоль стены, в тени одной из лабораторий, стояло десять двухместных электрических саней – великолепного средства передвижения по запутанным туннелям.
Бутч взял одни из них – они были очень легкими, и совершенно бесшумными – он не сомневался в этом.
- Что ты делаешь? – Прозвучал рядом недовольный голос напарницы.
Бутч неопределенно махнул рукой в направлении оставшихся саней.
- Если они будут передвигаться на этих крошках, мы едва ли сможем догнать их пешком. Но если ты не желаешь принимать подарки от наших друзей, я буду пользоваться ими сам.
Эти доводы вполне убедили Кессиди, потому что она кивнула, поправила покривившиеся от неловкого движения Бутча сани, и кивнула в сторону расщелины, предлагая напарнику следовать за ней.
***
- Добро пожаловать на станцию «Сигма»!
Джонатан светился, как начищенная монета, чего определенно нельзя было сказать про остальных.
Джесси наконец-то скинула с плеча рюкзак и потерла место, куда всю дорогу нещадно врезались лямки. Она не знала, чувствовали ли остальные себя так же, или она просто как-то не так шла, но единственным ее желанием было упасть и умереть, и не делать больше ни шагу. Вокруг нее ученые со стонами освобождали себя от тяжкой ноши – все, за исключением Мисти, Мяута и Джессибель. У первой рюкзак выхватил муж, едва только она успела дотронуться до него, второй на полпути заявил, что не сможет идти дальше, и Джеймсу пришлось забрать его сумку, а вещи Джессибель с самого начала нес здоровяк Донован. Он предлагал и Джесси взять у нее поклажу, но она решила вспомнить старые добрые времена, когда команде Р приходилось таскать всевозможные, и очень тяжелые вещи самим.
Теперь она их еще долго не забудет.
Джонатан уже вовсю что-то вещал, эмоционально размахивая руками. Джесси подумала, что он рассказывает историю открытия этого зала, и неплохо было бы его послушать…
Вокруг археолога собрались все, кроме Марвиты Моррис. Геолог покинула общую группу и уже вертела в руках невзрачного вида камушек. Джессика подошла к ней.
- Это удивительно! – Едва заметив Джесси, произнесла Марвита. – Джесси, вы знаете, что это?
- Понятия не имею. Я не геолог, для меня все породы одинаковы.
- Это гадолиний, один из редкоземельных металлов. Они играют огромную роль в современной промышленности, но их очень сложно добывать. Их используют в производстве военных приборов, аппаратов магнитно-резонансной томографии… Вообще очень сложно перечислить все сферы их использования. Благодаря этим металлам, многие современные электронные устройства такие компактные. Например, тот же покедекс. – Ученая показала на стены зала, где тускло поблескивали разнообразные породы. – Если окажется, что эта пещера – месторождение редкоземельных металлов, Перу может войти в число стран-производителей. А это значительно повысит ее статус.