Литмир - Электронная Библиотека

Спустя полтора часа Фред совсем отчаялся: Макгонагалл была слишком бдительной, а Дафна слишком тщательно изображала недотрогу. Однако судьба оказалась к нему благосклонной.

— Профессор! — воскликнул запыхавшийся мальчик, влетевший в кабинет так быстро, что чуть не снес дверь. — Там в гостиной… Там…

— Успокойтесь, мистер Стивенс, — профессор, раздраженно поджав губы, встала из-за своего стола. — Идемте, сейчас со всем разберемся. А вы, — она взглянула на Дафну и Фреда, к ее удивлению, занятых делом и даже не смотрящих друг на друга. — Продолжайте.

Дождавшись, когда шаги декана стихнут, Фред поднялся с места, а Дафна, вполне ожидая этого, откинулась на спинку стула и, сложив ногу на ногу, отправила Фреду насмешливый взгляд.

— Во что ты играешь, Гринграсс? — с усмешкой спросил Фред, опираясь рукой о стол.

— В то, что начал ты, Уизли, — ответила она, склонив голову вбок.

— Да ну, разве я начинал игру «Соблазни Фреда Уизли за тридцать секунд»?

Она прищурила глаза, раздумывая.

— И что, работает?

— А ты как думаешь? спросил Фред и приблизился к Дафне.

Когда он склонился к ней, вглядываясь в ее зеленые глаза, хваленая уверенность, словно дымка, моментально слетела с нее. Дафна резким движением поднялась со стула, поравнявшись с Фредом. Он ухмыльнулся, чувствуя, что выиграл раунд.

— И что? Доказала что-то? — с вызовом спросил он, усмехнувшись. Дафна поджала губы.

— А мне есть, что доказывать? — спросила она, встав к нему вплотную.

Фред ухмылялся. Дафна молчала. Оба с вызовом смотрели друг другу в глаза.

— Тебе это ничего не напоминает? — спустя минуту тишины шепотом спросил Фред.

— А тебе? — пробормотала Дафна.

И как по команде, их губы соприкоснулись, словно кто-то щелкнул выключателем, запуская неизбежный процесс. Дафна запустила руки в его волосы, Фред обнял за талию, усаживая ее на стол. Фред наклонился сильнее, Дафна выставила руки за спиной, пытаясь удержаться. Документы белыми исписанными бумажками полетели в разные стороны.

— Фред! — Дафна попыталась отстраниться.

— Извини, — прошептал он в ее губы, нежно приподнимая подбородок девушки пальцами и углубляя поцелуй.

У Дафны кружилась голова, а руки разъехались в сторону. Она вцепилась в Фреда, притягивая его еще ближе к себе. Жар, исходивший от него, дурманил Дафне голову похлеще трав, которые разжигала Трейси в порыве дружеской медитации — одно время она серьезно увлекалась философией буддизма.

Фред не мог от нее оторваться. Шея, какая же красивая, нежная, сладкая у нее шея. Он покрыл поцелуями каждый дюйм ее кожи. Дафна шумно выдохнула, откинув голову и позволяя Фреду добраться до открытых ключиц.

— Можно?.. — прошептал парень, наткнувшись на ткань ее кофты.

— Снимай.

Фред запустил руки под тонкую ткань, Дафна подняла руки, помогая ему. Кофта полетела в сторону. Фред нашел губы Дафны, жадно впиваясь в них. Руками он прижимал разгоряченную Дафну к себе. Ее кожа таяла под его пальцами, а от его прикосновений то и дело пробегали мурашки.

— Фред, — дрожащим голосом прошептала Дафна, замерев. — Мерлин, Фред, кто-то идет!

Дафна поспешно скинула парня с себя и бросилась за кофтой. Фред, чертыхнувшись, принялся поднимать с пола бумажки и в груду сваливать на стол Дафны.

Когда дверь со скрипом отворилась, и вошла Макгонагалл, ребята уже сидели на своих местах и изображали бурную деятельность. Фред искоса взглянул на Дафну. Ее светлые волосы растрепались еще сильнее, губы опухли, шея сильно покраснела, а лицо и вовсе пылало. Девушка избегала смотреть на профессора, уставившись в стол.

— Мисс Гринграсс, — Макгонагалл задумчиво уставилась на нее. — Вы себя хорошо чувствуете?

Дафна что-то невнятно пробормотала, краснея еще сильнее, а на ее шее — с ужасом заметил Фред — стал проступать синяк.

— Да вы знаете, профессор, — поспешно заговорил Фред, чувствуя, что девушка сейчас находится на грани эмоционального взрыва. — Дафна потеряла сознание пять минут назад.

Женщина приподняла брови, окидывая его изучающим взглядом.

— А вы, я полагаю, делали мисс Гринграсс искусственное дыхание?

Дафна в ужасе вытаращила глаза, краснея настолько, что, казалось, еще немного, и все вокруг заполыхает огнем.

— Отчаянные времена требуют отчаянных мер, профессор — потирая шею, ответил парень.

Женщина глубоко вздохнула и перевела уставший взгляд на Дафну, каждую секунду умирающую внутри снова и снова.

— Ладно, мисс Гринграсс, идите, — Макгонагалл опустилась на стул. — А вы, мистер Уизли, будьте джентльменом, проводите Дафну до ее гостиной и проследите, чтобы она оставалась в сознании. И если что-нибудь подобное еще раз случится, воспользуйтесь волшебной палочкой, а лучше позовите мадам медсестру.

Фред кивнул, и пошагал за Дафной, пулей вылетевшей из кабинета. Всю дорогу они молчали. Лишь ближе к подземельям Дафна заговорила:

— Это же просто… просто так, да?

— Ничего не значит?

— Не знаю. Да, ничего не значит, — Дафна избегала смотреть на Фреда и придерживалась будничного тона в голосе. — Это же просто так.

— Да, конечно, — Фред беззаботно пожал плечами. — Просто приятно провели время, только и всего.

— Именно, — Дафна кивнула, удовлетворившись ответом.

Вскоре она вернулась в гостиную, все еще пунцовая и с припухшими губами. Наспех пригладив волосы и поправив помаду (если там вообще оставалось, что поправлять), Дафна вошла в спальню, где ее ждали Трейси и Панси.

— Ну что, как все прошло? — Трейси вынырнула из-под одеяла с сияющей улыбкой, но, взглянув на Дафну, немного изменилась в лице.

— Даф, — Панси, как и Трейси, уже переодевшаяся и готовая ко сну, подошла ближе, вглядываясь в подругу. — Ну, рассказывай, чем вы там занимались?

Дафна пошагала вперед, к шкафу, намеренно пряча лицо — к нему по новой приливала краска.

— Да ничего особенного, — будничным тоном ответила она. — Просто пришли, покопались в документах, разобрали коробки, а потом Макгонагалл нас отпустила.

— Да? — спросила Панси. Дафна чувствовала ее взгляд на себе. — И больше ничего?

— Абсолютно, — уверенным, как ей казалось, голосом ответила Дафна и развернулась, одаривая подруг улыбкой.

— Хорошо, — просто сказала Панси, улыбнувшись, направилась к своей кровати и открыла верхний ящик прикроватной тумбы. — На, держи, — она кинула какой-то тюбик на кровать Дафны. — К утру должно стать получше, — хмыкнув, добавила девушка и легла в кровать.

Дафна, озадаченно сдвинув брови, взяла в руки тюбик Панси и пробежалась взглядом по мелкому тексту: «От синяков». Округлив глаза, Дафна бросилась к зеркалу. На ее шее красовался огромный фиолетово-красный засос.

Комментарий к Grease

* “Бриолин” - мюзикл.

========== Cold as fire, hot as ice ==========

— Ну что, какой твой следующий шаг в войне в Гринграсс?

Друзья сидели в гостиной своего факультета в самом углу комнаты. Джордж дописывал эссе по Зельеварению, Фред делал вид, что читает учебник Трансфигурации, а Ли со страдальческой миной развалился в кресле и смотрел в потолок.

— А зачем мне что-то придумывать? — хмыкнул Фред, выглядывая из-за книги. — Я вообще не вижу смысла продолжать эту войну. Видите ли, мои несмышленые друзья, все карты итак у меня на руках.

— Ну да, — Ли поднял голову, послав Фреду насмешливый взгляд. — Зачем разводить войну, если целоваться с ней гораздо приятнее.

Фред захлопнул книгу и, сузив глаза, уставился на друзей. Джордж оторвался от пергамента, деловито закидывая ногу на ногу.

— И как вы узнали?

— То есть, ты хочешь сказать, что еще нам на это указало, помимо гнезда на твоей голове после отработки, опухших губ и дурацкой беспричинной улыбки? — осведомился Джордж. — Один чудесный и очень конкретный синяк на шее Гринграсс, который она так и не смогла нормально спрятать.

Фред изобразил на лице полнейшее непонимание, а Джордж весьма доступным жестом объяснил, что думает об этом спектакле одного актера, и закатил глаза.

20
{"b":"670253","o":1}