— Гарри, с тобой все в порядке? У тебя кровь, – махнув рукой на причитающего великана, я пропустил его огромную тушу в номер и снова упал на кровать, одной рукой подгребая под себя подушку, а другой затащил за хвост змея прямо на кровать:
— Хагрид, еще часик, пожалуйста… – и снова провалился в царство Морфея.
Чашка чая медленно касается моих губ, тонкий аромат эрл грея щекочет ноздри, заставляя меня слегка сморщить нос в попытке сдержать чих, глаза сонно блуждают по узкой комнатке с невысоким потолком – хотя, в случае Хагрида, достаточно невысоким. Хлопая ресницами, в тот момент когда горячий напиток опускается по пищеводу, оседая теплым облаком в моем желудке, я рассматриваю кружащиеся пылинки, что, подсвеченные утренним солнцем, падающим в мое окно, плавали в воздухе завораживающим танцем. На периферии мелькала огромная фигура великана, которому пришлось согнуться, чтобы не проломить потолок. Он мерил шагами комнату, при этом яро жестикулируя руками.
—…Гарри, ты меня слушаешь?
Отставив чашку на столик, что все время пытался убежать, но возвращался обратно в страхе перед огромной подошвой великана, я поднял осоловелый взгляд на говорившего:
— Да, да, я безответственный, хулиганистый и задиристый ребенок, что так и ждет ремня по заднице.
— Чего?
— Чего? – вторил ему я.
Он похлопал глазами и тут же плюхнулся на задницу, породив локальное землетрясение паба, что аж пыль полетела облаками.
— Ты меня вообще не слушал, да? – хитро улыбаясь глазами, проворчал он, на что я лишь кивнул и, приманив пальцем трясущийся стол, налил в чашечку чая, подавая её собеседнику. Он взял её очень аккуратно и опрокинул словно рюмку – только мелькнул рот и несколько золотых коронок размером с телевизионный пульт.
— Фух, давай рассказывай все по порядку с самого начала, и тогда я наконец узнаю, паковать ли мне вещи и искать ли мне новую работу.
— Ладно…
Я начал свой рассказ, обстоятельно подходя к деталям, на пытающегося меня перебить Хагрида шикали две глотки – моя и в черно-белую с серыми вкраплениями полоску, на что Хагрид лишь оскорбленно отводил взгляд и тут же умилительно смотрел на двухметрового бородавчатого змея. На моменте получения письма Хагрид затаил дыхание и обрадованно заголосил, какой Дамблдор великий человек. На моменте получения свертка он шикнул и, поводя глазами по комнате, замахал руками, так что я опустил детали, просто сказав, что все в порядке. Покупку палочки я также свел на тормозах – сам еще не разобрался. Дальше был смешной и пестрящий деталями пересказ покупки змея, что закончился громогласным хохотом великана, которому вторили стуки по батареям и крики со всех этажей. Отсмеявшись, он хлопнул ладонями по коленям, от чего столик, забившийся в угол, совершил резкий прыжок в окно, разбив при этом раму вместе со стеклом. Утренний ветерок, смешанный со смогом, ворвался в комнату, заставив занавески трепетать и взъерошив мои непослушные волосы.
— Что же, нам пора, – подытожил здоровяк, провожая печальным взглядом столик с суицидальными наклонностями.
— Это куда? – закономерно спросил я и тут же получил закономерный ответ:
— В Хогвартс, разумеется. Ну пока что только ко мне, но первое сентября не за горами, – на что я кивнул, бросив печальный взгляд на медную бадейку, наполненную пенной водой, над которой подымался пар.
Забросив рюкзак на плечо и скатав грязную мантию, взял её в руки, шикнул змею забираться на меня. Он по спирали обвил мою ногу и так там и остался, лениво проводя языком по воздуху. Хагрид заглянул в комнату обратно и ткнул пальцем на салфетки и простыни:
— Ты это, Гарри, кровь свою забери – могут много чего плохого наворожить. Тому просто больше заплатишь, – серьезно кивнув, я затолкал все, на что попала моя кровь, в нутро разбухшего рюкзака и вышел из номера.
С Томом мы попрощались каждый по-разному. Хагрид буркнул простое «пока, Том». Я же учтиво поклонился, как это делали волшебники, замеченные мной в переулке, и, отсчитав положенные деньги, получил простой целлофановый пакет, набитый мышами. Это все сопровождалось жутковатой улыбкой и добрым напутствием.
— Ты куда это собрался? – меня развернул голос Хагрида, что стоял, уперев руки в бока, рядом с высоким камином.
— А? Че? Выход же там?
Хагрид лишь поднял бровь, а я вздохнул и, перехватив рюкзак покрепче, подошел к здоровяку.
— Так, берешь горсть дымолетного пороха… – с расстановкой начал он и ткнул огромным пальцем в маленькую чашечку с пеплом серо-зеленого цвета. Я схватил горсть, после чего был затолкан Хагридом в камин.
— Бросаешь его в огонь и четко произносишь «Три Метлы». Ты понял?
— Да, Три Метлы.
Он одобрительно улыбнулся и сделал шаг назад, прикрывая лицо ладонью.
— А это безопасно? – с тихой паникой спросил я, на что бармен ответил:
— Да, – и тут же нырнул за стойку.
Вздохнув и собравшись с мыслями, я бросил порох под ноги, зеленое пламя взметнулось, захлестнув меня с головой – на выдохе я провизжал:
— Три Метлы! – и меня, скрутив в трубочку, потащило через тонкий вихрь бесконечного коридора со множествами ответвлений.
Расплывающимся зрением я видел другие камины и комнаты, в которые он выходит, желудок взболтался, и горький ком подступил к горлу, вот-вот готовый вырваться наружу – но все закончилось раньше. Меня мотнуло вперед, и я вылетел с волной сажи прямо на дубовые доски пола, разбросав несколько свободно стоявших стульев. На этот грохот выбежала красивая женщина: её волосы тяжелой косой спадали на левую сторону груди, лицо выглядело открытым и добрым, с милыми ямочками на щеках и медового цвета глазами, несколько морщинок вокруг них сообщали, что она уже не молода. Она подбежала и подняла меня на ноги, обмахивая полотенцем:
— Ты не ушибся, малыш? Ты откуда? Как тебя зовут?
Слегка оттолкнув её, я мотнул стиснутой в панике змеем ногой и блеванул прямо на пол. Отдышавшись, я вытер слезящиеся глаза и, шатаясь, поклонился:
– Извините, меня зовут Гарри Поттер, и я из Дырявого Котла, – посмотрев в её удивленные глаза, я бросил хмурый взгляд на вспыхнувший изумрудным пламенем камин и добавил: – А сейчас у некоего Хагрида будет продырявлен котелок…
Комментарий к Глава 10 “Полеты после разбора полетов”
Jim Croce - Time in a bottle
========== Глава 11 “Изба Хагрида” ==========
— Не дуйся.
— Не дуюсь я, – фырк совпал с резким порывом ветра, что бросил изрядно отросшие волосы прямо в глаза и в приоткрытый рот.
— Я вижу, что ты дуешься, нахохлился словно Дримар при виде людей, – рокотал Хагрид, идя рядом со мной по высокому холму.
Мы поднимались вверх по старой мощеной дороге от Хогсмида, меня слегка мутило, но было уже легче, свежий воздух помогал прийти в себя.
— Сюда, – махнул лапищей здоровяк в сторону узкой тропинки-лестницы: было похоже, что в каменном основании холма прорубили ступени с широкими, а кое-где и заросшими травой и кустарником, площадками. Хагриду было легко подыматься, а я на полпути уже запыхался.
— Вот поднимемся на холм – тогда забудешь беды и тревоги, это отличное зрелище, – он мерно шел своим огромным шагом, изредка бросая на меня лукавые взгляды из-под кустистых бровей.
— Да что я там не видел?..
Поднявшись вслед за великаном, я покрутил головой: с правой стороны было огромное горное озеро со странно-темной водой, свет словно пробивал лишь первые метры слоя воды, в то время как глубже ход был ему закрыт. Я снова его осмотрел и увидел огромную кляксу, что медленно двигалась в сторону гор, опоясывавших долину, она то разрасталась, то сужалась, выбрасывая жгутики в сторону.
— Хагрид, что это? – подкрепив вопрос указанием пальца на странную тень. Хагрид подошел ко мне и, проследив за пальцем, хохотнул:
— Так-то кальмар, видишь, останавливается все время – чертов он ловит, питается ими.