Литмир - Электронная Библиотека

Рон тут же отстраняется, смотрит сердито:

— Ты себя слышишь?

Руки Малфоя уже у него в волосах, и точёные, изящного мрамора пальцы холодом спускаются на затылок:

— Дурак ты гриффиндорский, ты чего остановился?

И вот другой поцелуй: грубый, властный, отнимающий весь воздух — и Рон хочет ответить не менее яростно, но их прерывает деликатное сухое покашливание.

— Хозяин Драко, Тикси не хочет Вас беспокоить, — начал было эльф, и Малфой скривился.

— Ничего хорошего эта твоя фраза мне обычно не сулит. Ну, — величественный кивок головы, — кто там пожаловал?

— Господа Панси Паркинсон и Блейз Забини у дверей, хозяин.

— Скажи им, что меня нет дома.

— Но Тикси уже сказал, что пойдёт спросит, готовы ли вы принимать гостей сегодня. Тикси сделал всё неправильно, да, хозяин, Тикси плохой эльф? — большие мутные глаза стали стремительно наполняться слезами.

Блондин тяжело вздохнул, помедлил, взглянув на Рона, а потом всё же сказал:

— Так и быть, пусть проходят.

Домовик поспешно раскланялся и убежал.

— Мне уйти? — по-своему понял ситуацию гриффиндорец.

Ему вцепились в запястье:

— Даже не думай.

— Но, Драко, мне кажется, это избавит нас от необходимости объяснений…

— Мы не обязаны ничего никому объяснять.

— Ещё как обязаны, дорогуша, — противоречит Драко томный, низкий женский голос.

— Панси, — Малфой хмурится, но кивает девушке и её спутнику. — Блейз.

— Ты совсем пропал, Драко, а ведь в последнее время в наших кругах только и разговоров, что о тебе.

— И ты решил разузнать всё лично, да, Забини?

— Почему бы и нет? И естественно, захватил с собой очаровательную компанию.

— Я вижу, — хмыкнул блондин, мельком оглядывая смуглую ладонь на талии слизеринки. — А было время, когда Панс чуралась твоих ухаживаний. Видимо, только война могла стать истинной проверкой…эм, чувств.

Рон не совсем понял, что именно подразумевал радушный хозяин дома под этими словами, но по резко побледневшим лицам гостей вполне можно было рассудить, что он сказал какую-то гадость. Впрочем, Забини быстро оправился, нацепляя маску улыбчивой вежливости:

— Да, я думал, что мне нужно поторопиться, чтобы завоевать нашу факультетскую принцессу — мало ли, вдруг кто-то типа тебя меня опередил бы. Но, судя по всему, я не должен был так из-за тебя переживать, — сделал он выразительный жест в сторону Рона.

— Это совсем не то, — начал было тот, панически замахав руками перед собой, но Малфою хватило лишь одного сердитого цыка, чтобы оборвать его.

— Могу ли я предложить вам позавтракать вместе с нами? — излишне любезно.

— Как гостеприимно, правда, Блейз? Я думаю, мы согласимся, — заявила Паркинсон, царственно приземляясь напротив юношей. Забини показательно закатил глаза, но всё же сел рядом с ней.

— Уизли, да ты похорошел, — вдруг заявила девушка, беззастенчиво оглядывая гриффиндорца.

Не зная, как реагировать на неожиданный комплимент, Рон смущенно пожал плечами:

— Да ладно.

— Нет, правда, — подхватил Забини. — Малфой рядом с тобой прямо-таки бледная немощь. Несмотря на изящный торс, — поспешно добавил он, ухмыльнувшись на приподнятые белобрысые брови.

— Я думаю, что Драко очень красив, — негромко, но твёрдо возразил ему Рон.

На мгновение в обеденной зале воцарилась тишина, ровно до того момента, пока Блейз и Панси, переглянувшись, дружно не рассмеялись.

— Гриффиндорцы.

— Вас так легко развести на откровенность.

Рыжеволосый растерянно перевёл взгляд на Малфоя, но тот лишь сидел, поджав губы.

— Но всё же, Уизли, — снова обратилась к нему Паркинсон, отсмеявшись, — если-таки наш Дракуля тебе надоест — а мы его хорошо знаем, этот день не за горами — то ты всегда можешь отправить нам с Блейзом весточку. Правда, дорогой?

— Да, конечно, дорогая. Мы всегда открыты идее ménage à trois с горячими гриффиндорцами.

Тут Драко резко поднял голову от тарелки: спина его была неестественно прямой, глаза метали молнии.

— Только посмотрите, как вы спелись. Комическое дуо, что ни говори.

— Но мы вполне серьёзны, Дракуля, — надула губки Панси.

Нехарактерно для себя, Рон решил не вмешиваться, молча наблюдая за развитием беседы. Пока складывалось впечатление, что его собственное мнение эту троицу интересовало до смешного мало. Не успел он сделать для себя такие выводы, как Паркинсон упрекнула его:

— Уизли, это что, игра в одни ворота? С тобой флиртует леди, пофлиртовать в ответ — только вежливо.

Малфой показательно фыркнул на слове «леди», но от комментариев на этот раз себя отговорил.

— Кхм, — у гриффиндорца неожиданно пересохло в горле, словно он предчувствовал неминуемое торнадо, — спасибо вам за предложение, конечно, это всё очень смешно и прочее, но я воздержусь.

— Да не смущайся, Рон, — ладонь Забини как будто успокаивающе накрыла его собственную, чёрные воронки зрачков пытались утащить прямо на свои глубины, — тут все свои. Нам и так известно, что ты, как герой войны, решил заняться реабилитацией побежденных в манере самой личной.

Нагрубить в ответ хотелось, мечталось до зубного скрежета. Однако, как Уизли напомнил себе, как бы они не вели себя друг с другом сейчас, эти двое, пожалуй, были одними из самых близких к Драко людей в школе. Поэтому, приложив неизмеримое усилие над собой, он всё же выдавил:

— Я абсолютно не понимаю, о чём ты, Блейз.

— Видишь, дорогой, так всегда бывает. Живёшь-живёшь, весь такой красивый, думаешь, они сами пойдут прямо тебе в руки, а появляется вот такой вот далеко не столь же красивый и абсолютно зацикленный на себе мальчишка, как Драко, и они уже в штабель уложились, — Панси состроила скорбную мину. — Да что там: отринули напрочь лавры победителя и своих старых друзей и присоединились к этому мальчишке в затворничестве.

— Мда, — разочарованно протянул Забини. Похлопал его по руке: — Она-таки права, Рон, прямо сейчас мы от тебя мало чего добьёмся, слишком уж ты одурманен парами ядовитого очарования нашего друга. Или всё же?.. Как ты думаешь, Драко?

Малфой тем временем с видом крайне отрешённым дожевывал, очевидно, тот самый, ранее отложенный тост, но, если присмотреться, можно было заметить, что он удерживал его в странно-цепкой манере, до абсолютно побелевших пальцев.

— Понятно, — чему-то улыбнулась Паркинсон. — Кстати, Уизли, ты тут пока вертел головой, я заметила у тебя на шее шрам. Можно посмотреть?

— Зачем?

— Просто любопытно.

— Это Панси скромничает, — вмешался Забини. — Она изучает колдомедицину, даже хочет написать компаративную работу по регенеративным свойствам тканей под воздействием различных зелий.

— Правда? — переспросил гриффиндорец, несколько обескураженный этой кашей из слов.

Паркинсон кивнула, и Рон послушно встал, несколько наклонив голову вбок, демонстрируя начало зажившей и когда-то явно крайне глубокой режущей раны. Девушка критически её осмотрела, а потом попросила рыжеволосого снять футболку.

— Она же у тебя явно проходит вдоль всего плеча, если не руки.

Не видя в этом ничего слишком особенного — ну и ладно, если это очередная форма насмешки, не съест же она его — Рон стянул с себя футболку. Паркинсон прошлась кончиком наманикюренного красным пальца по шраму, будто оглаживая его.

— Интересно, какое же заклятие могло ударить именно так.

— Не заклятие, нож, — коротко пояснил Уизли.

— Но если рана не темномагическая, значит, от последствий можно было избавиться элементарной хирургической магией, — непонимающе констатировала слизеринка.

— Да, я не захотел.

— Как необычно, — прокомментировал со своего места Забини.

— И очень брутально, — вновь захлопала ресницами Паркинсон. — Наверное, ты её заработал, пока бегал по лесам с Поттером. Как и это тело, я полагаю.

Ладонь девушки взметнулась с плеча Рона ему на грудь, скользнув дальше, вдоль пресса. Чувствуя себя под этими прикосновениями максимально некомфортно, он уже было хотел отскочить от приставучей Панси, но у него это вышло сделать не раньше, чем когда непререкаемо пророкотал голос вскочившего на ноги Драко:

13
{"b":"669267","o":1}