Литмир - Электронная Библиотека

- Уже все хорошо, опасности нет - обняла за плечи разозленного Дара и прошептала ему на ухо. Я толком не знаю, почему это сказала, но знаю, что он меня понял. Хотя его плечи немного расслабились, Дар продолжал закрывать меня своей спиной.

- И как это понимать? - Дар поднял окровавленную руку, с достаточно глубокой раной и указал в сторону бесчувственного мужика - это что, по-вашему, радушный прием?

- Все дело в девушке - Михей сделал попытку подойти ближе, но видя реакцию Дара на его слова, решил остаться на месте. - Все дело в том, что когда вы были здесь в прошлый раз, среди вас не было женщин.

- И что из этого?

- Может и ничего. Но мы знаем, что в лесу живет тварь способная принимать любой

облик. И, чтобы подобраться поближе к добыче она, принимая облик девушки или ребенка, втирается в доверие. А потом безжалостно убивает всех, кто повстречался на ее пути. Такая тварь убила всю семью Никона и.....

- И он теперь нападает на всех незнакомых девушек так что ли? - раздражение так и сочилась в словах Дара.

- Эти твари как вы их называете - Лисандр который до этого не вмешивался, вышел вперед и стал рядом с Даром - сибареды редкий вид нечисти, иногда встречается в пустынных районах. Принимает облик женщины, реже ребенка, выбирая себе в жертву одиноких путников или караваны, проходящие недалеко от их жилища. Так как сибареда не очень сильна, чтобы подобраться ближе к жертве использует хитрость. Так как сибареды обитают вдали от людей, они могут принимать человеческий облик, но им очень сложно имитировать поведение людей, а некоторые из них даже не умеют разговаривать. Преследуя свою жертву, сибареды никогда не отходят далеко от своего логова и тем более не заходят в поселения, предпочитая нападать на путников. Если вы внимательно меня слушали, то понимаете, что наша спутница не может быть сибаредой. За время нашего пути у нее было очень много шансов нас убить, если бы она этого захотела. А мы до сих пор живы и невредимы. К тому же если бы мы повстречали сибареду на своем пути, опознать ее и убить сил бы у нас хватило. В следующий раз думайте, прежде чем нападать на людей.

- Но откуда же нам было знать. Да и Никон так быстро накинулся.....Мы не хотели

никому зла. Но живя здесь, становишься не в меру подозрительным.

- Где наши вещи? - Похоже, Дару надоело это расшаркивание.

- Там где вы их и оставили.

Услышав то, что его интересовало, Дар подхватил меня под локоток и повел вглубь деревни к большому двухэтажному дому, наверное, это о нем говорил Михей. Лисанд с другой стороны подхватил меня под руку, чего я совсем от него не ожидала. Сначала заступился за меня, а теперь это.

- Своих не бросаем - подмигнул мне Лисандр, догадавшись, о чем я думаю.

- Нам не стоит здесь задерживаться. Сейчас свяжусь с отцом и попрошу нас забрать. - Дар был настроен серьезно, и я была с ним согласна.

- Поддерживаю. Что-то мне подсказывает, что мужики с тесаками не способствуют хорошему сну. - Кивнул Лисандр, поправляя длинную челку. А он оказывается может быть милым, когда не подозревает во всех смертных грехах.

Дом оказался двухэтажным, деревянным с черепичной крышей и аккуратными клумбами перед ним. На пороге нас встретила хозяйка. Жена Михея Марта.

- Мальчики мои хорошие. Вернулись. Живехонькие - запричитала она. - А я говорила Михею, что рано они вас к мертвым то причислили. Чувствовала, что еще свидимся.

- Мы тоже очень рады возвращению, тетя Марта - Лисандр подошел к женщине и обнял ее за плечи. Сегодня он совсем другой не такой, как в лесу.

- Нам нужны наши вещи, Михей сказал, что они еще в доме - Дар оставался серьезным и собранным.

- Тут они, а где ж им быть то. Я не позволила никому их трогать. Все там, где вы оставили - Марта отстранилась от Лисандра и вытерла покрасневшие глаза уголком фартука.

- Спасибо, тетя Марта, - Лисандр улыбнулся женщине и едва заметно кивнул Дару -а не напоите ли вы нас чаем со своими пирогами. Давненько мы не ели домашней еды.

- Конечно. Что ж мы стоим то? Проходите в дом. Я и чаем вас напою и накормлю, только ужин приготовила.

Дар подтолкнул меня к Лисандру, а сам проскользнул в дверь и, перепрыгивая через ступеньку, взбежал на второй этаж. А нас с Лисандром проводили на кухню. И хотя любопытство не давало спокойно сидеть на месте. Как только ноздри уловили запах еды, желудок выказал свое недовольство за пренебрежительное отношение.

Посредине кухни стоял большой деревянный стол с лавками по обе стороны, за который нас и усадили. Вся обстановка была очень скромной. Большего я рассмотреть не смогла, когда на столе начали появляться блюда с едой, подаваемые хозяйкой, весь мой мир сузился до их размера. В данный момент существовала только еда и я. Поэтому, не думая ни о чем, уплетала за обе щеки. Лисандр с тетей Мартой о чем-то разговаривали, но я не слушала. Все потом. Меня не особо волновали вздохи и причитания Марты из-за моей худобы и истощенности, и насмешки Лисандра. После почти недельного воздержания меня ждал настоящий пир. Что-то наподобие нашего овощного рагу и тушеное мясо, сейчас для меня были настоящими деликатесами.

Глава 6

Дарзан

Я бросился в комнату где, оставил сумку со своими вещами. Мы все оставили часть своих вещей в доме у приветливой хозяйки, где провели ночь, перед тем как отправится на практику. Чистая одежда, дневники и еще какие-то мелочи, которые казалось, нет смысла тащить в лес. В ту ночь мы практически не спали взбудораженные предстоящими приключениями. Мы шутили, смеялись и представляли, как по возвращению с практики будем пугать младшие курсы страшными историями. Никто из нас даже представить себе не мог, что далеко не все из нас вернуться домой. Нас никто не готовил к таким ситуациям, всегда говорили, что в экстренном случае нужно обратиться к профессору, он знает, что делать. Профессор открывал нам портал и профессор должен был вернуть нас обратно. Но профессор мертв.

Думая об этом, я методично перерывал вещи в сумке. На самом дне обнаружил то, что искал и не смог сдержать вздоха облегчения. Маленький черный кожаный мешочек лежал, на ладони. Там был очень ценный и достаточно редкий артефакт -переносное зеркало связи. По нему можно было связаться с любым другим зеркалом на очень большом расстоянии, и оно не требовало подзарядки. Мне его отец подарил, когда я поступил в академию. Сказал, что на всякий случай пусть оно будет со мной. Я же пообещал, что не буду его использовать без крайней необходимости и буду держать в секрете наличие у меня такого зеркала. Когда собирал вещи, готовясь к практике, особо не раздумывая бросил его в сумку. В лес не взял, чтобы не потерять или не разбить, да и не было уверенности, что там от него будет польза, но сейчас это мой шанс, связаться с отцом и попросить о помощи. Иначе мы надолго здесь застрянем. Своим ходом добираться нам несколько месяцев, не хватит ни сил, ни денег. А открыть портал без профессора нет никаких шансов, он был настроен на него. Хотя, может, из академии кого-то пришлют. Ведь мы должны были вернуться еще несколько дней назад. Правда учитывая отдаленность, их стоит ждать не раньше чем через неделю.

Постаравшись успокоиться, достал зеркало из мешочка и положил на ладони. Сосредоточившись на отце, прошептал заклинание и прикоснулся к зеркалу. Оно пошло рябью, но минуты шли, а отклика не было. Я начинал терять надежду. Неужели слишком далеко. И когда я уже готов был разорвать контакт, в зеркале увидел лицо отца. Он выглядел изможденным и уставшим, но это был он.

- Дарзан, неужели это ты. Сын я так волновался. Я почувствовал твою боль, а потом все оборвалось. Я запрещал себе думать о самом страшном. Но как не старался, не мог почувствовать связь с тобой. Что случилось?

- Отец, я расскажу обо все тебе потом. Сейчас ты должен знать то, что я жив и со мной все хорошо. Но мне нужна помощь. Мы в приграничной деревне. Выжили не все, профессор тоже погиб, поэтому без помощи мы не сможем вернуться.

11
{"b":"667759","o":1}