Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И что же вы раньше его не уделали, раз он так близко? — насторожился юноша.

— Да потому что я знаю, кто такие некроманты и чем они занимаются. В рядах моих последователей нет тех, кто одолел бы его. Либо я понёс бы такие потери, после которых моё воплощение не состоялось ещё прорву лет.

— Кто второй? — сердце Гауди забилось быстрее в предвкушении скорой встречи со старым некромантом. Тёмный Мистикус на Безымянном однажды лишил молодого рыцаря славной победы, трусливо сбежав и бросив все свои владения. Так пусть за него теперь держит ответ собрат по мрачному ремеслу.

— Правильнее будет сказать «вторые». Группа демонологов расположилась на Тэкроне, в глубине острова. Там очень хорошая связь с инфернальными планами. После крушения Демениона глава этой группы, тогда ещё один-одинёшенек, ночью покинул столицу и скрылся на одном из торговых судов. В пути ему удалось завербовать нескольких адептов из числа доморощенных колдунов-неудачников. Вместе они окопались под самым носом у гномов.

Гауди внимательно слушал, вращая в руках бесполезный стилет. Таким орудием не стоит бодаться с нежитью, даже от простого меча прока будет мало: демонов и поднятых мертвецов честной сталью не возьмёшь.

Зилгадис читал по глазам.

— Подойди сюда, — девушка-транслятор указала на громадный резной сундук у стены.

Стоило хозяину приблизиться, как тяжёлая крышка сама собой поднялась. Гауди заглянул внутрь. Там лежали причудливые мечи и посохи.

— Доставай тот чёрный. Знакомься, это Расщепитель Душ. Он голодный уже много лет, поэтому будет вести себя плохо, — облизываясь, пояснял чародей. — Чтобы вернуть в него силу, постарайся им на славу поработать. Сокрушай любую нежить и демонов, но особый деликатес для него — это кровь живых.

Гауди извлёк названный клинок. Тяжёлый, работать одной рукой будет непросто. Вычурные гарда и противовес из воронёной стали, богатая инкрустация и широкое иссиня-чёрное лезвие: фантазия создателя не уступала его кузнечному мастерству. Жуткий могильный холод проникал в ладони от каждого прикосновения.

— С таким только на парад, — разглядывая клинок, усмехнулся Гауди.

— Ты к такому не привык, знаю. Зато работает хорошо. Забирай, он твой. Благодарности не жду. Как управитесь с некромантом, возвращайтесь в лагерь. Тогда и решим, что делать дальше.

— Я понял. Выдвигаемся сейчас же.

— Подожди-подожди, — заспешил транслятор. — Я дам хорошего проводника, до некроманта доберётесь к рассвету. Но вы будете измотаны сегодняшними событиями и переходом. Отдохните, поспите до полуночи и выдвигайтесь. Доберётесь до замка как раз к полудню, когда сила колдуна будет у самой низкой границы.

— Хорошо, — серьёзно кивнул паладин, всё сказанное Зилгадисом было прописной истиной даже для деревенского ведьмака.

— И, пожалуйста, освободи уже Владыку.

Юноша взглянул издали на дремлющего эльфа. Чего ждать от эльфа, когда к нему вернётся прежняя воля? Куда спокойней было бы покинуть лагерь до того, как Владыка придёт в себя.

Глава 8. Взрыв в сонном царстве

Напрасно Гауди переживал за буйный нрав Владыки Шаанэ. По крайней мере, пока. Стоило раскалившейся от чар булавке покинуть воротник дремлющего эльфа, как по залу разнёсся верный признак здорового сна — храп. В борьбе с магией артефакта бедолага растратил все силы.

Зилгадис же проявил верх гостеприимства, распорядился, чтобы вероломным гостям предложили места для отдыха в палаточном лагере подальше от шума стройки. А пока пират и паладин шли к нужному месту, их охраняли сразу четверо солдат в чешуйчатых латах. Сопровождение гостей взяла на себя и личный страж Владыки — воительница Сиана. По просьбе Гауди Шалопай вернул ей меч. Девушка поймала подброшенный клинок и невозмутимо встала рядом с другими стражами. В молчании они добрались до шатра.

Вспыхнувший в лагере бунт к этому времени умело подавили подоспевшие с пристани орки. Безоружные, скованные варвары быстро усвоили, как следует себя вести рабам на чужой земле. В дальней части лагеря, за постройками лежали ровным рядом поверженные храбрецы. В местах минувшей схватки кровавые пятна присыпали песком.

Воительница указала на нужную палатку и поспешила в сторону башни. Два стража остались стоять у входа.

— Боятся, что мы убежим? — войдя внутрь, Шалопай сразу растянулся на жёстком лежаке. — Ты чего такой мрачный, а?

Гауди сел на соседнюю кровать и сосредоточенно разглядывал меч.

— Видишь ли, я всё силюсь понять, во что ввязался.

— А во что ты ввязался? — участливый тон выдавал приподнятое настроение бывшего вампира. — Рассказывай, где мы, и что здесь делаем… Меч, кстати, у тебя новый, а у меня никакого нету.

— Сей меч, аванс за работу. Если б не чувствовал его власть над неупокоенными, то в руки не взял. Даже сейчас, когда его запасы силы пусты, эта власть пульсирует на моих руках, — глядя в пространство, говорил Гауди. — Он будет хорошим подспорьем в том деле, о коем тебе знать совсем ни к чему. Ты вернул себе человеческое естество, можно сказать, родился заново. Теперь мои дела — не твоя забота. На рассвете мы расстанемся.

Шалопай помотал головой, словно стряхивая наваждение.

— Слушай сюда, парень, ты меня вытащил из такой ямы, что я до гробовой доски тебе отчислять должен! Мало того, что вытащил, да ещё ничего взамен не хочешь! — хлопнул себя по коленке пират. — Буду распоследней сволочью, если оставлю тебя одного среди этих типов. Я же не такой, как те негодяи с «Большой Фортуны», клянусь морскими ветрами! К тому же мне и податься некуда … Так уж судьбинушка распорядилась, что мне от тебя ни на шаг.

— А как же твоё рвение поквитаться за вероломное предательство? Неужели не жаждешь заполучить «Фортуну» в своё пользование?

— Пустил бы ко дну со всеми отбросами, что марают её палубу! Они меня за бутылку продали, а я к ним вернись? Вот ещё! Хотя кое с кем из команды я бы переговорил на языке стали. И обязательно это сделаю, — разгорячёно выдохнул пират, — но только это всё суета. Чует моё вольное сердце, что в настоящем деле я именно сейчас.

— Даже так, — грустно улыбнулся Гауди, похоже, от разговорчивого спутника он отделается нескоро. — Что ж, приятно видеть твою решительность и желание мне помогать. Спасибо. Позволь, я тогда избавлю тебя от лишних подробностей, просто скажу, что мы прибыли по адресу. Я нашёл, кого искал. И знаю, как избавить от него Теану.

— Ты нашёл Шепчущего?! И где он? — серые глаза Шалопая округлились.

— В башне. Я разговаривал с ним, — а Гауди с удовольствием наблюдал за ожившим лицом пирата. В сравнении с его прошлым обликом, сейчас Шалопай выглядел самым приятным и мужественным пиратом из всех, кого доводилось видеть Гауди за свой недолгий век.

— Та девчонка из башни? — округлил глаза пират.

— Почти. Шепчущий общается через неё.

— Чертовщина какая-то… Ну и? Почему ты его не убил?

— Слушай, это очень долгий разговор, вряд ли ты вникнешь в суть. Главное, что перед рассветом мы выдвигаемся в дорогу. Нас в гости ждёт последний некромант Теаны. С ним надо покончить. Это всё, что тебе надо знать о наших ближайших планах.

— Не намерен спорить, — поджал губы Шалопай. — Ты главный. Значит, пока отдыхаем?

— Да. Силы нам ещё понадобятся.

— Пора, — в шатёр вошёл сосредоточенный Владыка Шаанэ. — Все инструкции получите в дороге.

Командир рейдерского отряда Зилгадиса привёл в порядок доспех и волосы, выглядел отдохнувшим и энергичным, как прежде.

Шалопай заворочался, даже тихо застонал — таким сладким был сон. Гауди открыл веки и медленно поднялся. Попытался уловить нотки настроения эльфа, выискивал злость или обиду. Бесполезно. Каменное лицо командира не выражало ничего, кроме решимости.

— Пошевеливайтесь, — бросил эльф и покинул шатёр.

Вышли они вдвоём: небритый заспанный пират и юноша в простой походной одежде, с вычурным мечом на поясе, выглядевшим чуждо и даже нелепо без достойных лат. Тишина в лагере нарушалась редкими постукиваниями молотком одинокого резчика по камню.

25
{"b":"667561","o":1}