Тео задумчиво наклоняет голову в сторону.
— Как двойное свидание?
— Я имел в виду как друзья. В смысле, ладно, мы пригласим еще и Нолана. Все мы. По-дружески. Чтобы мы могли создать другие воспоминания, которые не включают в себя кинжалы, прежде чем пойти на настоящее свидание, да?
Тео размышляет над этим какое-то время, а потом кивает.
— Ладно. Значит, мы встречаемся как друзья?
Он правда хочет вставить туда слово «встречаться», не так ли.
— Да, мы посмотрим, сможем ли мы быть друзьями после того дерьма, что ты натворил. И если сможем, то однажды, может быть, мы будем по-настоящему встречаться — разумеется, если мы не начнем встречаться с кем-то другим, пока встречаемся просто как друзья. — Лиам совершенно не собирается придерживаться той части, которая подразумевает верность, если уж он отказывается от всех веселых частей отношений. — В этом случае мы просто останемся друзьями. Что по-прежнему будет огромным прогрессом, учитывая то, как мы начали. Знаешь, постепенность, а не прыжки из крайности в крайность. Так пойдет?
Тео неуловимо вздыхает и, кивнув, тихо соглашается:
— Пойдет.
— Что ж, это как-то не звучит очень радостно, — хмурится Лиам.
— А я и не рад. Я хочу встречаться с тобой, я не хочу, чтобы ты начал встречаться с кем-то другим, пока мы с тобой заняты тем, что не встречаемся, — бормочет Тео, и Лиам фыркает.
— Очень жаль. Тебе стоило подумать об этом, прежде чем пытаться заколоть меня.
— Ты пытал меня, но я же не держу обиду, правда?
Этот парень на наркотиках, другого объяснения нет.
— Я ничего тебе не сделал.
Лиам ожидает немного другого сумасшествия, но Тео внезапно победно ухмыляется.
— Значит, ты наконец-то признаешь, что не можешь пытать людей лампой?
Лиам недоверчиво хватает ртом воздух и толкает его.
— Пошел ты.
Тео отступает назад, посмеиваясь, и Лиам выбирает этот момент, чтобы уйти. Его мама все равно уже гадает, сколько времени ему требуется, чтобы вынести мусор.
— И когда мы пойдем гулять как друзья? — окликает его Тео, и Лиам немного замедляет шаг.
— Завтра после школы, — отвечает он, не оборачиваясь. — И не пытайся выглядеть горячим и хорошо одетым, это не свидание.
— Мне не нужно пытаться.
Кто бы сомневался.
*
— Итак, это Нолан, он тоже пытался убить меня. Вы двое должны поладить.
Тео и Нолан прерывают свое рукопожатие, чтобы закатить глаза, и Лиам удовлетворенно усмехается.
— Потом у нас есть Мейсон, мой предательский лучший друг… — Мейсон тепло улыбается Тео. — А это Кори.
Тео уже тянется к протянутой руке Кори, но в последний миг останавливается и бросает взгляд на Лиама.
— Кори — это тот, кто хотел, чтобы ты выдрал мне глаза?
— Он самый, — подтверждает Лиам.
Тео на секунду замирает, глядя на невинную маленькую улыбку Кори, а потом пожимает плечами и трясет его руку.
— Приятно познакомиться, — говорит он, в то время как Лиам подозрительно смотрит на карманы Кори. Там ведь не может быть вилки, правда? — Но ты должен знать, что Лиам не тронет мои глаза: они ему слишком нравятся.
Погодите, что? Тео выглядит очень гордым и самодовольным, и Лиам как раз собирается поставить его на место, но Кори его опережает.
— Я сам это сделаю, если ты снова его пырнешь. У меня дома есть фальшивые когти.
— В этот раз он подстрелил меня, — автоматически поправляет Лиам, решив не зацикливаться на том, зачем Кори нужны фальшивые когти и откуда он их взял.
— Или сделаешь это, — кивает Кори. Он по-прежнему держит Тео за руку.
Тео пожимает плечами, не впечатленный.
— Ты все еще оставляешь мне огромное поле для действий, — ухмыляется он, и в его глазах мелькает веселье. — Я могу поджечь его или столкнуть из ок…
— Тео, — предупреждает его Лиам, поскольку он не уверен, что у Кори действительно нет в кармане вилки.
Тео улыбается ему и поворачивается обратно к Кори.
— Я не буду, не беспокойся. Он мне слишком нравится.
Сердце Лиама совершает забавный маленький скачок у него в груди.
— Серьезно, не беспокойся, — бормочет он Кори, прочищая горло и чувствуя, как его щеки вспыхивают под веселым взглядом Тео. — Все равно он даже не знает, как держать пистолет.
*
Вообще-то Лиам пошутил, но Тео с Ноланом в самом деле удивительно хорошо ладят, и это немного его беспокоит. Еще больше его беспокоит тот факт, что любимый вкус мороженого Тео — мятный, хотя это вроде как все объясняет: само собой разумеется, что тому, кто любит мяту, также нравится закалывать людей. Впрочем, до сих пор Тео вел себя мило. Ни ударов ножом, ни выстрелов, ни разговоров о том, что оборотни опасны. А еще он притворился, что заинтересован коллекцией банок Мейсона — Лиам попросту не верит в возможность того, что это было не притворство. Хотя он все же не послушал Лиама: он пытался выглядеть горячим, быть не может, что не пытался. Никто не надевает штаны, которые заставляют твою задницу так выглядеть, просто по случайности. Но Лиам почти простил его за ту штуку с ножом, так что он, пожалуй, может простить ему и чрезмерную сексуальность. Ему просто придется каким-то образом перетерпеть ее остаток дня.
Мейсон и Кори несколько минут назад начали вести себя, как раздражающая парочка, держаться за руки и идти немного впереди них, потому что, видимо, дискуссия Лиама с Тео и Ноланом о том, что лучше — пицца или суши, — недостаточно интересна для них. И тут Тео внезапно говорит:
— Я могу подержать тебя за руку?
— Она не тяжелая, и я вполне могу понести ее сам, спасибо, — успокаивает его Лиам, и Нолан начинает хихикать. Очень странный парень.
— В смысле, могу я все равно это сделать? — немного хмурится Тео, после чего кивает на Мейсона и Кори. — Как они?
— О, как они. — Лиам смотрит на романтически переплетенные пальцы своих друзей, и его настигает осознание. Он не просто вежливо предложил помочь, он хочет делать с ним всякие штучки парочек. — Нет, не можешь, потому что это не свидание, помнишь?
Тео уступчиво кивает.
— Да, я помню. Я имел в виду как друзья. Мы можем подержаться за руки как друзья?
Лиам размышляет над этим. Они могут?
— Друзья не держатся за руки, — в конце концов решает он.
— Нет, держатся, — мгновенно отвечает Тео, но его сердце подтверждает, что он лжет и ему по-прежнему нельзя доверять.
— Ну, тогда я подержу за руку моего друга Нолана, раз уж для друзей это, видимо, нормально.
Нолан ускоряет шаг, но Лиам хватает его за руку прежде, чем он успевает сбежать, и бросает на Тео удовлетворенный взгляд. Несколько секунд он кажется крайне раздраженным его поступком, а потом решает повести себя мелочно.
— Конечно, держи, — говорит он, пожав плечами. — Я просто подержу за руку Мейсона.
И он это делает — пробегает вперед и хватает свободную руку Мейсона.
На лице Мейсона появляется замешательство, а Кори ничего не говорит, но таращится на руку Тео, нахмурив брови. Теперь Лиам точно знает, что у него в карманах нет вилки, иначе она бы уже была у Тео в глазу. Вместо этого он очень довольно улыбается — без всяких вилок в глазах — и оборачивается, чтобы посмотреть, задевает ли это Лиама. Не задевает. На самом деле ему настолько наплевать, что сильнее уже некуда.
— У тебя есть две секунды, чтобы отпустить руку моего лучшего друга.
Ну ладно, ему не совсем наплевать, но только самую капельку.
Теперь от Тео пахнет удовлетворением.
— Не могу: он единственный, кто готов подержать за руку меня.
— Я подержу тебя за руку, — моментально предлагает Нолан, и Лиам отталкивает его в сторону.
— Хорошо, я подержу твою дурацкую руку, а теперь отпусти Мейсона, — ворчит он, ускоряя шаг, чтобы догнать их. Тео довольно улыбается и протягивает освободившуюся руку Лиаму, который смотрит на нее с раздражением. — Неважно. Так ты, по крайней мере, не сможешь никого ей заколоть, — фыркает он, схватив ее и хлопнув своей ладонью по ладони Тео.