Литмир - Электронная Библиотека

— Ничего — Джон, как-то нерешительно протянув руку, похлопал Сандора по плечу. — Она тебя любит. Все будет хорошо.

— Надеюсь — Сандор произнес это, глядя в чашу с вином, чтобы никто не заметил идиотской улыбки, упрямо растягивавшей губы. — Ну, а тебя как с твоей Таргариеншей?

Джон усмехнулся и отпил вина.

— Загоняла поди?

— Ну, это кто еще кого загонял…

Сандор захохотал:

— Так это правда — все, что одичалые болтали о твоих талантах? Мол, стоит тебе только на колени встать, как…

— Прекрати, Клиган — Джон нахмурился, но Сандор не поверил в его притворный гнев и налил им обоим еще вина.

— Надолго ты здесь?

— Завтра уеду. Тебе руку поцеловал, жена твоя меня не спалила — что еще мне тут делать?

— Ты забыл о Тирионе Ланнистере.

— А он мне нахрена сдался?

— Он твой сюзерен, между прочим. Тебе нужно нанести ему визит, Клиган. А потом можешь ехать.

Сандор помрачнел — он помнил, какими глазами карлик смотрел на Пташку в Винтерфелле, и не сомневался в цели его приезда, пусть в открытую о ней и не говорил.

— Как прикажет ваша милость.

— Я не приказываю — добавил Джон чуть мягче — Но это твой долг. Он не такой уж плохой человек, если хочешь знать.

— Уж я-то его знаю дольше тебя, Сноу.

— И не любишь.

— Не люблю.

— Ну… — король снова вздохнул — Того, кто над тобой, не обязательно любить.

— Тебя же любят.

— Пока не за что.

— Ага, а я вдруг ослеп и оглох — проехал всю страну с севера на юг, ничего не видел и ничего не слышал. Про тебя уже песни поют, зовут Милостивым, Умиротворителем, сравнивают с Джейехерисом Старым и прочая хрень.

Король только вздохнул еще глубже и снова начал тереть грудь рукой. Сандор воспринял это как знак, что пора идти, и встал.

— Рад был повидаться, ваша милость.

— И я рад, сир Сандор.

Сандор не удержался и хмыкнул:

— Так и не удалось сделать из меня дохлого героя.

— Ничего, про тебя тоже песни будут петь… Лет через тридцать.

— Может в моих землях и будут — про то, как лорд пугал детей своей горелой рожей, а еще любил нажраться и скакать по деревне в одних подштанниках, сидя на лошади задом наперед, и пердел так громко, что крестьяне думали, что началась гроза!

Король засмеялся и встал, чтобы проводить его. Тень, которую Сандор видел на его лице весь вечер, все-таки если не пропала, то стала не такой заметной. Отсмеявшись, Джон протянул ему руку.

— Прощай, Сандор.

— Прощайте, лорд-командующий.

От этих слов лицо короля на миг исказилось, точно от боли, но через мгновение стало таким же, как и всегда — спокойным и замкнутым. Сандор поклонился и вышел.

«Несчастный, идиот» — думал он по дороге в свою комнату. Странно, но эта мысль была ему тяжела и печальна. Может быть, потому, что Джон Сноу был едва ли ни единственным мужчиной в целом мире, кого он мог назвать своим другом без лишних слов? Или потому, что когда-то он сумел помочь самому Сандору — утишил его боль, дал ему цель и смысл жизни хотя бы на время? Теперь он выше всех в этом гребаном королевстве — и теперь ни Сандор Клиган, ни кто бы то ни было еще не в силах ему помочь.

========== Глава 9. Флориан-дурак ==========

Все случилось именно так, как Санса себе и представляла. Ровно пятьдесят три дня спустя после отъезда Сандора мейстер Стеффрон вошел в Малый чертог, и, не скрывая удивления, протянул Рикону полоску пергамента, запечатанную черным воском.

Рикон отложил вилку, вытер руки о дублет, взломал печать, пробежался глазами по строчкам, и протянул письмо Сансе, добавив странным голосом:

— Тебе надо это прочесть, сестра.

«Вот теперь моя очередь притворяться», подумала она, беря его. И, вопреки тому, что она знала, что в нем, сердце в груди все равно подпрыгнуло, а кровь прилила к щекам:

«Лорд Рикон,

Извещаю вас, что я жив и здоров, и получил известия о том, что мои жена и сын находятся в Винтерфелле. Я собираюсь сесть на корабль в Королевской гавани и прибуду в начале следующей луны. Сообщите об этом вашей сестре Сансе и моему сыну Эддарду.

сир Сандор из дома Клиганов, лорд Клиган-холла.

Писано в Королевской гавани в 20 день 4 луны 307 года от З. Э.»

Санса подняла глаза на Рикона и отдала ему письмо.

— Ты как будто не удивлена — заметил он.

— Я не…. Я… Прошу прощения. — Путаясь в подоле платья, Санса неловко выбралась из-за стола, и на подгибающихся ногах вышла из чертога. Пришла в себя она только в септе, обнаружив вдруг, что стоит на коленях перед изображением Матери, и плачет навзрыд. Напряжение, точившее ее все это время, выходило со слезами. Санса пыталась успокоиться, но у нее ничего не выходило. В конце концов, слезы кончились, и она обессиленно опустилась на небольшую скамью, утирая глаза рукавом платья. Какая же она стала плакса — совсем как в детстве, а ведь она думала, что это прошло! Санса глубоко вздохнула несколько раз, и поняла, что снова злится на Сандора — как он смеет заставлять ее так тревожиться! За эти почти две луны — ни единого письма, ни весточки, ни из Клиган-холла, ни из столицы! А если бы с ним что-то случилось, она даже не знала бы, где его искать! Бесчувственный чурбан! При этой мысли она невольно улыбнулась — при всех недостатках, бесчувственным Сандора назвать никак было нельзя — наоборот, чувств в нем было даже больше, чем полагается мужчине, но ей это нравилось. Ладно, теперь она может успокоиться и потихоньку собираться в дорогу. И надо будет поговорить с Недом.

***

Санса готовилась к этому разговору, как полководец — к сражению, но в детскую вошла со спокойным лицом, и таким же спокойным голосом велела Хильде выйти и оставить ее с Недом наедине. После этого она усадила его на скамью перед очагом, села рядом сама и заговорила:

— Нед, сынок, у меня для тебя радостная новость: твой отец жив.

Нед помолчал и слегка нахмурился. Улыбка завяла на лице Сансы, не успев расцвести.

— Ты понял, что я сказала? Твой отец жив и собирается приехать за нами в Винтерфелл. А потом мы все поедем в Клиган-холл, дом твоего отца и — твой.

— Мы уедем из Винтерфелла? — в голосе Неда Санса уловила беспокойство.

— Да. Но ты не бойся — в Клиган-холле тебе будет хорошо, у тебя будут и игрушки, и мейстер, и мастер-над-оружием.

— Но я не хочу другого мастера-над-оружием. Я хочу, чтобы вернулся сир Флориан!

«Ты знала, что будет нелегко», напомнила себе Санса.

— Если мы уедем из Винтерфелла, то как сир Флориан нас найдет, если вернется?

— Нед, послушай. Сир Флориан уехал — мы не знаем почему. Твой дядя лорд Рикон освободил его от клятвы. Он не обещал, что вернется, и скорее всего, мы его больше не увидим. А твой отец жив, и после многих лет разлуки мы наконец его увидим! Неужели ты не рад?

— Я хочу, чтобы вернулся сир Флориан! — выкрикнул Нед со слезами в голосе и, вывернувшись из ее объятий, отошел к окну. Санса услышала всхлипы, но осталась сидеть на скамье, пытаясь справиться с раздражением — на упрямство Неда, на глупость его отца и на собственную наивность — как она могла подумать, что с сыном Сандора Клигана будет легко? Хорошо, она была ласкова, это не помогло, видимо, настало время для строгости.

93
{"b":"664804","o":1}