Литмир - Электронная Библиотека

Титти споткнулась и упала, рассыпав клубки с нитками по ещё не успевшей высохнуть от дождя дороге. Внутри рождалась паника – сейчас все нитки будут грязными! Тогда хозяин точно разозлится! Титти собирала клубки, глотая слёзы и размазывая грязь по лицу и одежде. Не так страшно самой быть грязной, она ведь и так отребье, хуже, если маму снова побьют. Титти понятия не имела, что такое «отребье», но так её звал хозяин, оглядывая, словно она какое-то противное насекомое.

– Где ты так долго была, Титти? – мама выглядела обеспокоенной. Она приложила руку ко лбу Титти, как и всегда, после долгого её отсутствия. – Хозяин уже ждёт, ты принесла?

– Я не специально… – Титти вывалила клубки перед мамой и зашмыгала носом, понимая, что за это хозяин их по голове не погладит.

– Всё хорошо, Титти, не переживай, – мама прижала её к себе и поцеловала в щёку. – Ты будешь свободной, малышка. Однажды ты будешь свободной…

– Молодая госпожа, вы спите? – Рикки с трудом разлепила глаза и с удивлением обнаружила, что по её щекам текут слёзы, а на неё, нахмурившись, смотрит кто-то из прислуги – Фред, кажется, так его звали.

– Эм, уже не сплю, – Рикки вытерла слёзы и постаралась улыбнуться, но из головы не выходил этот странный сон. Кто такая эта Титти?

– Господин велел подавать ужин и просил позвать вас, – Фред поклонился и поспешил ретироваться из библиотеки, а Рикки испытала дикий ужас.

Она в растерянности смотрела на один исписанный листок бумаги и на один совершенно чистый. Она уснула, читая «Историю Нонэйма» и не составила тезисы! В панике Рикки стала записывать всё, что успела запомнить из этого здоровенного тома, попутно открывая последние страницы и вырывая какие-то предложения оттуда. Интересно, Тобиас будет что-то спрашивать устно? Или ему хватит тезисов? «Боже, хоть бы он не понял, что я не дочитала вторую книгу!» – Рикки выбежала из библиотеки, прихватив оба листка и направилась в столовую.

Ужин уже подали, и Тобиас читал газету, сидя во главе стола. Санни кинул взгляд на запыхавшуюся Рикки и вернулся к своему смартфону.

– Санни сказал, что ты всю ночь не спала, – Тобиас отложил газету в сторону и повернулся к Рикки. – Моя ошибка. Мы не додумались поставить в твою комнату будильник. Поэтому сегодняшний день я тебе прощаю…

– Я сделала, – Рикки подошла к Тобиасу на трясущихся ногах и протянула свои тезисы, встретив недоверчивый взгляд.

– Что ж, это приятное удивление для меня, – Тобиас просмотрел бумажки и указал Рикки на стул по свою правую руку. – Миссис Хиггинс ты понравилась, это удивительно. Обычно женщин она не жалует.

– Она сказала, что дому не хватает женской руки, – Рикки сама не знала, зачем это ляпнула, но благоразумно молчать сегодня почему-то не получалось.

– Да, она права, – Тобиас задумчиво посмотрел в окно, а затем снова вернулся взглядом к Рикки. – Я бы хотел, чтобы ты участвовала в домашних делах, так будет надёжнее.

– Ты ведь мне не доверяешь…

– А кто говорит о доверии? Просто миссис Хиггинс будет удивлена тем фактом, что будущая чья-то жена не учится смотреть за домом. Да и первую книгу ты прочла нужную, – Тобиас вдруг так открыто улыбнулся, что у Рикки по спине заструился холодный пот. – Миссис Хиггинс, а я только говорил Рикки, что она должна будет помочь вам!

Рикки автоматически обернулась, заметив, куда смотрит Тобиас, и постаралась натянуть на лицо улыбку. Судя по мягкому взгляду миссис Хиггинс, ей удалось.

– Ну что вы, молодой господин! – миссис Хиггинс всплеснула руками и покачала головой. – Девочка ещё толком не привыкла к такой роскоши, а вы её сразу на домашние дела кидаете!

– Ничего, там и привыкнет, – Тобиас продолжал улыбаться, но в голосе его появились ледяные нотки, и миссис Хиггинс только сдержанно кивнула. Вот, значит, как. Он даже дома милый только до первого непослушания?

– Клод, а можно, пожалуйста, уже поесть? – Санни говорил глухо и безэмоционально, но Клод, которого Рикки сразу даже и не заметила, тут же кинулся раскладывать еду по тарелкам.

Рикки так и не смогла определить, откуда родом Клод, но судя по его акценту, он вряд ли родился и жил в Рованне. Внешность у него была самая обычная – среднестатистическая фигура, средний рост, голубые глаза, русые волосы и правильные черты лица.

По запаху Рикки определила, что сегодня на ужин рыба, и живот предательски заурчал – конечно, она целый день ничего не ела!

– Не наедайся сильно, – Тобиас глянул в сторону Рикки. – Если не ела целый день, потом может быть плохо, а доктор живёт на материке.

Ну отлично. Если её здесь покалечат, даже спасти будет некому. Рикки принялась медленно есть, стараясь не обжечься и поглядывая на своих похитителей. Интересно, она станет такой же? Или умрёт раньше?

Пять

Человек может выходить за собственные пределы только опираясь на собственную истинную природу, а не на амбиции и искусственные цели. Фредерик Перлз

Рикки старалась резать овощи так же красиво, как и миссис Хиггинс, но у неё получалось не очень. Сегодня у Клода был выходной, поэтому на кухне вертелись женщины. В голове крутились тревожные мысли: завтра ей предстояло пойти на первую тренировку к Санни, и Рикки боялась представить, какой ад её там ожидает. Она начала потихоньку привыкать к местному образу жизни – все рано вставали и рано ложились, в доме в основном было очень тихо, а в библиотеке Рикки вообще нашла свой личный рай. Она укутывалась в плед и запоем читала книги, потому что только там могла найти успокоение. Даже необходимость писать тезисы для Тобиаса уже не пугала, за несколько дней Рикки выучила, чего именно он ждёт от неё.

Рикки всё ещё не очень хорошо понимала, для чего её привезли в это место, но старалась об этом и не думать. Её мозг как будто бы сам очень удачно блокировал любые мысли, доводящие до панических атак. Перед Рикки сейчас стояла одна задача – выжить.

– Дорогая, передай мне, пожалуйста, вон ту вазу, – Рикки быстро откликнулась на просьбу миссис Хиггинс, протянув руку за нужным предметом. – Нарежем ещё арбуз, пожалуй, Тобиас любит его.

– Санни говорил, что они не едят сахар…

– Да, арбуз – единственное исключение, Тобиас всегда кушает хотя бы кусочек, – миссис Хиггис улыбнулась, складывая в вазу для фруктов апельсины. – Когда ему поставили тот диагноз, мальчик совсем расстроился, но потом привык.

– Какой диагноз? – Рикки старалась сдержать радость в голосе. Её ждала очередная порция подробностей о Тобиасе, она просто не могла такое пропустить.

– У него диабет второго типа3, дорогуша. Отсюда и диета такая. Ну и ты должна была заметить, что при нём всегда бутылочка воды, доктор советует ему пить много жидкости.

– Теперь всё ясно, – Рикки понятия не имела, что такое заболевание вообще существует, но пообещала себе прочесть что-то на эту тему. – Он не кажется больным человеком.

– О, Тобиас всегда был таким открытым и жизнерадостным! – миссис Хиггинс очень любила своего господина, но Рикки упорно не понимала, за что. – Я ведь с детства его воспитывала. Он никогда не грустил, даже если в дом приходила беда. Даже тогда, когда погибла Тейра…

– Тейра? – Рикки услышала женское имя и не смогла сдержать себя.

– Да, его невеста. Только он не любит об этом говорить, не выдай меня, пожалуйста, – миссис Хиггинс выглядела подавленной. Видимо, действительно расстроилась из-за того, что сболтнула лишнего. – В общем, молодой господин всегда был очень живым, так что ему никакие болезни нипочём!

Рикки постаралась не ухмыльнуться: жизнерадостный, да они как будто о разных Тобиасах говорили! Хотя, надо было отдать должное – дома Тобиас действительно был похож на того, о ком говорила миссис Хиггинс. Он всегда улыбался, был очень вежливым и делал вид, что заботится о Санни и Рикки. Но ведь Рикки-то знала, каким монстром он был на самом деле. К сожалению, она попала в руки к явному социопату, и теперь надо было найти способ выбраться из этого дурдома. Но перед этим Рикки решила втереться к ним в доверие, иначе план не сработает. Ей нужно было попасть на материковую часть Рованны и добраться до полицейского участка. Понятное дело, что Тобиаса вряд ли кто-то накажет, но ей это было и не нужно, она просто хотела домой.

вернуться

3

этот тип заболевания обусловлен снижением чувствительности тканей к действию инсулина (инсулинорезистентность), который на начальных стадиях заболевания синтезируется в нормальных или даже повышенных количествах

7
{"b":"664437","o":1}