Литмир - Электронная Библиотека

Роше помассировал переносицу. Стараниями Лоредо город скорее сгниет, а сам комендант останется пировать на костях.

«Синие Полоски» прибывали в факторию под покровом темноты: Силас, Фенн, Зенан и Иго тащили тюки со снаряжением, Рикард волок сундук — окованные металлом углы оставляли глубокие борозды на земле и громко дробили по камням дороги. Бьянка замыкала шествие. Выйдя на площадь, она окинула взглядом темные дома, хмуро оценила виселицу с качающимися телами и лишь затем заметила его самого.

— Значит, пока мы пробиваемся сквозь леса Иорвета, тебя носит по борделям? — усмехнувшись, спросила она, махнув отряду и приблизившись.

— Не переживай так, Бьянка! — весело крикнул Тринадцатый. Он подхватил сундук Рикарда с другой стороны, и вдвоем им удалось поднять его по лестнице. — Все же знают, что командир любит только тебя!

Бьянка закатила глаза и фыркнула.

— Очень смешно!

Раздражение, вцепившееся в Роше с самой первой минуты во Флотзаме, отпускало понемногу, медленно — но все же отпускало. В новообретенной ставке зажигался свет, хлопала дверь, потревоженная то сквозняком, то беспечной рукой кого-нибудь из отряда. Тишину засыпающего города разбавили знакомая ругань и смачные шуточки.

— Добрались без происшествий?

— Лес оказался на удивление тихим, — она небрежно кивнула. — Должны же «белки» когда-нибудь отдыхать.

— Иорвету нужен я. Он не стал бы тратить время на прочих.

Бьянка ковырнула носком сапога выбитый камень.

— Ну и зря. Упустил идеальный способ тебя выманить.

— Даже думать об этом не хочу.

Она оторвалась от разглядывания неровно мощеной площади — не могла не оторваться: Роше протянул руку и коснулся ее подбородка, заставив поднять голову. Его прямой, лишенный обычной колкости взгляд, желваки, напряженно ходящие на скулах, угрюмо сжатая челюсть и осторожное, досадно короткое прикосновение смутили ее больше, чем шуточки Тринадцатого.

Конечно, дело не только в ней — за «Синими Полосками», случись что, Роше рванет без промедления и за каждого члена отряда будет мстить так, что вековые леса Флотзама еще долго будут помнить вопли, кровь и смерть — и ладно, если останется хоть одно дерево, которое сможет хранить эту память. Но Роше смотрел на нее, касался ее, и…

Черт бы побрал Тринадцатого с его вечными поддевками!

Роше неожиданно опустил руку. Бьянка обернулась на звук шагов — Геральт шел к ним навстречу от восточных ворот.

— Лоредо обещал помочь достать Иорвета, если я разберусь с кейраном. — Роше вопросительно поднял бровь, и ведьмак добавил. — В реке завелся весьма крупный паразит.

— Я заметил, — отмахнулся Роше. — Полгорода сбежалось к пристани, когда этот твой паразит напал на какого-то бедолагу. Лоредо-то чем обещал помочь? Он знает, где прячется Иорвет?

— Нет, — ведьмак покачал головой. — Но один мой товарищ знает. И, Роше…

— Брось, ведьмак, — перебил Роше. — Если твой приятель выведет меня к Иорвету, я закрою глаза на его так называемые «связи со скоя’таэлями». На виселице осталась пара свободных петель, но краснолюду на ней точно не место.

Есть и другие претенденты.

— И когда ты собираешься заняться этим паразитом?

— Не напрягайся так, — ухмыльнулся Геральт. — Закончу с приготовлениями и займусь. У этого города и без кейрана хватает проблем. Ты знал, что здесь промышляют Саламандры?

— Ты же их уничтожил около месяца назад?

— Откуда ты…

— Я читал отчеты Талера, Геральт, — напомнил Роше. — Знать — моя работа, — он помолчал немного, обдумывая услышанное. Итак, логово Саламандр неподалеку от городских стен, фисштех, свободно продающийся в лавке благовоний, воспаленные от наркотика носы солдат Лоредо, а поверх всего этого Людвиг Мерс, когда-то засветившийся в печально известной группировке. Помнится, последний занял свой пост благодаря протекции кузена, так что рассчитывать, будто комендант не замешан в грязных делишках — и не получает свою долю от наркоторговли — было бы наивно. — Вот что, Геральт. Если у тебя есть какие-то следы…

— Да какие там следы! Меня завели прямо в логово.

— Тем лучше. Я бы на него посмотрел.

— Иорвет будет ждать тебя в лесу, — вмешалась Бьянка. Ее ладонь беспокойно легла на плечо.

— Пусть ждет. Я не буду отсиживаться за стенами.

Тем более, что стены эти казались такими ненадежными, а происходящее внутри настораживало больше, чем происходящее снаружи. С Иорветом все просто: эльф изворотлив, как скользкий угорь, его сложно застать врасплох, тем более в лесу, где каждое дерево, каждая тропа изучена и известна ему вдоль и поперек. Иорвет расставляет сети, готовит ловушки, но если в спину прилетит нож — ты, по крайней мере, будешь к этому готов.

Во Флотзаме ложь застилает глаза, а петля вокруг шеи затягивается тихой змеей.

Роше знал, как справляться и с тем, и с другим.

========== Глава 3 ==========

«Саламандры» устроились неплохо. В пещеру, скрытую хвощами и ползучим плющом, вело два хода: один — недалеко от широкой тропы, ведущей аккурат к Биндюге, второй — по реке, на небольшой, но крепенькой лодчонке, болтавшейся у подземного берега. И так, и эдак «Саламандры» могли сновать во Флотзам и обратно, прячась под носом у… хрен его знает, у кого. Единственной угрозой наркодельцам мог бы стать комендант, одна беда — комендант по меньшей мере в доле, если вовсе не заправляет весьма прибыльным делом.

Что важнее — эти короткие маршруты позволяли «Саламандрам» не встречаться лишний раз со скоя’таэлями Иорвета.

— Ну и что мы ищем?

Роше осмотрел сваленные у лодки тюки. Сукно, древесина, лоскуты кожи и дратва — перевозить груз по воде куда безопаснее, чем пытаться тащить мешки в кусты, рискуя нарваться на излишне любопытных сельчан. Фисштех у воды предусмотрительно не оставляли: одно неосторожное движение, один неудачно соскользнувший в проток тюк — и плакали денежки, да еще и немалые.

В любом случае, у этого подобия пристани Роше точно не рассчитывал что-либо найти.

— Бумаги, — ответил он, пока Геральт, сложив пальцы в Знак, зажигал оставленные свечи. Капли света выхватывали из темноты вытертый каменистый пол и стены, сходящиеся где-то в полутьме над головой. Смутные силуэты обретали четкость: теперь Роше мог видеть и груду составленных друг на друга бочек, и торчащий посреди широкого прохода клык плотной породы. В его впадинах и трещинах, блестящих от капающей с потолка воды, зеленел мох. — Письма, записки… Все то, что обычно на виду не оставляют.

«Если вообще оставляют».

Геральт хмыкнул.

— И какие же у тебя шансы что-то найти?

— Да почти никаких, — честно признал Роше. — Но другого способа прижать Лоредо у меня пока нет.

— Чем он тебе так насолил? Ну… — добавил Геральт, и желтые глаза ведьмака, отражающие занявшееся на фитилях оранжевое пламя, насмешливо заблестели, — кроме того, что вышвырнул со двора.

Роше обошел торчащий посреди коридора каменный выступ и зашагал к дальней стене — там, освещенный столбом падающего из расщелины утреннего света, стояли письменный стол и несколько книжных стеллажей. Открытые полки — не похоже, что «Саламандры» шибко заботились о сохранности записей. Воздух в пещере насыщен, напитан влагой — Роше коснулся стены, смахнув прохладную испарину. Сквозь дыру в потолке сюда проникал не только свежий воздух и свет — ливни, частые для этого времени года, превратят дешевую бумагу в перепачканное чернилами месиво, даже кожаная обложка не убережет.

Он сгреб все, что нашел на полках, в сундуках и тумбах, примостившихся рядом, и сгрудил добычу на шатающийся стол. Небольшой пятачок кабинета обыскивал методично и быстро, ощупывая пристальным взглядом перегородки и стены, высматривая в полутьме потайные ящики и полки. Таковых не обнаружилось — «Саламандры» не ждали посторонних. Отметил мельком, что мебель выглядела вполне прилично — он бы даже сказал, была почти новой. Темные пятна и выжженные дорожки были единственным, что портило внешний вид старательно выструганной столешницы. Новехонькие ладные стулья в пещере, где любое дерево, не пропитанное смолой, быстро отсыреет и рассохнется от перепада температур, могли себе позволить только те, кто не бедствовал, и Роше задумался, какой же именно денежный поток проходил через руки наркодельцов.

13
{"b":"664151","o":1}