– Знаете? – вскинул брови мужчина. – Что ж, тогда я полагаю, что вы разбираетесь в рунах.
С этими словами незнакомец скинул плащ. Руки, торс и шея были буквально испещрены татуировками. По щелчку пальцев, они начали едва заметно светиться.
– Думаю, вы знакомы с такой наукой, как рунология, – проводя пальцем в воздухе, говорил мужчина. – И я также думаю, что в этом случае, вам понравится то, что я для вас приготовил.
Но он ошибался. Рубику это не понравилось.
Совсем не понравилось.
***
Баланар не понимал, как он оказался вдалеке от происходящего. Он всё ещё был в той же березовой роще, но пламя и дым виднелись где-то вдалеке, и как бы Сталкер ни старался, он не мог ни на метр приблизиться к бывшему лагерю путников. Какая-то неведомая сила будто не пускала его туда.
– Выхода нет, – раздался металлический голос сразу со всех сторон.
Баланар усмехнулся и стал ходить кругами, внимательно смотря по сторонам.
– Значит, я сделаю его сам, – спокойно ответил он.
Металлический, дробящийся смех заполнил, казалось бы, почти всю рощу.
– Почему бы и нет? Попробуй же найти выход, тварь!
В это мгновение, Сталкер осознал, почему он не мог выйти. Незримые до этого зеркальные стены стали видимыми. Они образовывали вокруг Ночного Охотника довольно большую залу. Зеркальными были как стены, так и пол и средней высоты потолок. Куда бы Баланар не посмотрел, везде он видел свое отражение.
– Спасибо, но я знаю, как я выгляжу, – едко отметил Охотник.
– Зато сейчас ты узнаешь, как выгляжу я, – вновь отовсюду зазвучал голос.
Что-то резко потянуло Баланара вниз, и вот он уже куда-то падал. Рухнув на зеркальный пол, Сталкер быстро поднялся, не совсем понимая, что произошло. Он стоял на том же месте, где был до падения. Ночной Охотник окинул взглядом зеркальный потолок, и пугающая догадка пронеслась в голове. Не успел он её обдумать, как кто-то, обхватив его за шею, снова куда-то потащил. Баланар увидел, как он вылетает из зеркальной стены, а позади него стоит некто в очень странного вида доспехах. Поближе рассмотреть своего оппонента Сталкеру не удалось – еще до приземления, мощный удар ногой отправил его обратно, и он, вылетев с другой стороны, встретил металлический кулак.
Оправившись от удара, Баланар, пошатываясь, поднялся. Хозяин металлического голоса стоял перед ним. Его броня, так же как и комната, словно состояла из небольших зеркал, была очень угловатой, с множеством деталей. Ромбовидный шлем не имел отверстий ни для рта, ни для носа, ни для глаз. Он стоял, сложив руки на груди и, судя по всему, смотря на Сталкера.
– Мне кажется, тебя мучает вопрос, кто же я такой, тварь, – проскрежетал наемник. – Мастер Зеркал. Так меня называют. Впрочем, это не важно, без двух минут труп.
– Я бы не был так самоуверен, – оскалился Баланар, полностью раскрывая пасть.
Резкий рывок позволил ему меньше чем за секунду оказаться рядом с противником. Оттолкнув Зеркальника к стене, Сталкер схватил его за горло и приподнял.
– Ну и кто без двух минут труп сейчас, м?
– Всё еще ты, – разразился оглушающим смехом наемник.
Внезапно, из грудной пластины Зеркальника высунулась его же рука и нанесла Сталкеру мощный удар в челюсть. Через мгновение и он сам полностью вылез оттуда, когда “старый” Мастер Зеркал рассыпался множеством осколков.
Сплюнув кровь, Баланар вновь поднялся на ноги.
– Что за чертовщина…
Наемник снова расхохотался.
– Лучшего иллюзиониста, чем я, тебе нигде не найти!
– Иллюзиониста… – медленно повторил Сталкер.
Глаза сверкнули, и довольная улыбка нарисовалась у него на лице.
– Ха! Тогда покажи что-нибудь еще! – с вызовом крикнул Ночной Охотник.
В то же мгновение, Зеркальник словно провалился в стену. Наступила тишина. Готовясь к удару с любой стороны, Баланар замер. Неожиданно, перед ним, из пола, возник наёмник, с двуручным мечом в руках. Он уже замахивался на Сталкера, явно желая отрубить ему голову. Последний не стал спешить. Мельком взглянув вбок, на стену, Баланар заметил, что отражение Зеркальника почему-то находится у него за спиной. Быстро развернувшись, Ночной Охотник вновь увидел его, проводящего удар сверху. Ладонями остановив меч не ждавшего сопротивления наемника, Баланар с силой перевел клинок вверх, что в конечном итоге привело к тому, что меч взмыл в воздух и вонзился в пол. Одновременно из потолка вылезла часть лезвия.
Зеркальник же опять куда-то пропал. Но ненадолго. Сталкер, услышав легкий хруст осколков, выбросил вперед руку – и в тот самый момент, когда сверху спрыгнул Мастер Зеркал, Баланар уже держал его за горло. Не дав ему опомниться, Ночной Охотник принялся рвать его броню на куски, которая при этом рассыпалась на довольно острые осколки. Не обращая внимания на порезы, Сталкер изрядно помял Зеркальника и, почти задушив его, прижал к полу.
– Невозможно… – прохрипел последний.
– Я уже говорил, что сделаю выход сам, – оскалился Баланар. – И я сделаю его тобой.
Всё больше и больше вжимая Мастера Зеркал в пол, Сталкер толкнул его вперед. Услышав, как закапала кровь, Ночной Охотник поднял голову и увидел, что Зеркальник прижат к потолку своим же мечом.
Со всех сторон раздался треск. Зеркала покрывались трещинами и начинали рассыпаться.
– О чёрт… – укрывшись крыльями и руками, Баланар присел.
Когда дождь из осколков кончился, Сталкер, весь в порезах и ссадинах, поспешил обратно к пылающему лагерю.
***
Юрнеро молча стоял в нескольких метрах перед Лезвием, опустив клинок. Наемник, скучая, прокручивал в руках свои мечи.
– Я еще не закончил танец с девушкой, – усмехнулся он. – Уйди с дороги.
– Станцуй со мной! – выкрикнул джаггернаут, быстро сокращая дистанцию.
Наемник засмеялся, словно не замечая бегущего на него воина. Не прекращая смеяться, он дважды взмахнул цепями и отпрыгнул назад. Юрнеро приземлился туда, где только что стоял Лезвие. Рога с его маски медленно отвалились.
– Я только начал! – с безумным хохотом, наемник вновь выбросил свои мечи.
Юрнеро ничего не оставалось делать, кроме как уклоняться. Благодаря цепям, противник спокойно мог держать дистанцию. Удар за ударом, он старался задеть джаггернаута, но последний каждый раз уходил от них прыжками и перекатами. Также, Юрнеро использовал деревья в качестве укрытий, однако, это не было эффективно.
– Я мог бы стать неплохим лесорубом, как думаешь, а? – восклицал он, разрубая клинками деревья, словно ножом масло.
Падающие березы стали ещё одной проблемой Юрнеро. Однако он продолжал терпеливо ждать оппонента. И дождался. Один из мечей застрял в коре дерева. Мгновенно воспользовавшись этим, Юрнеро разрубил цепь, оставив меч противника в древесине. Схватившись за освобожденную цепь, джаггернаут резко потянул на себя и, когда Лезвие потерял равновесие, отрубил от цепи и второй искривленный меч.
Притянув цепи обратно, наемник оценивающе посмотрел на Юрнеро и ухмыльнулся.
– Что ж, тогда станцуем! – крикнул он, доставая с пояса пару коротких серповидных клинков.
Лезвие атаковал с невероятным напором, предпочитая бесконечные двойные атаки любой защите. Он старался подцепить кисти джаггернаута и, по возможности, шею. Юрнеро, не ожидавший такой яростной техники от противника, держал оборону, постоянно перемещаясь за невозможностью блокировать все удары наемника. В какой-то момент, Лезвию удалось подцепить меч Юрнеро и оставить своего врага без оружия. Клинок джаггернаута вонзился в землю неподалеку. Однако воин не растерялся и, ударив оппонента головой и ошеломив его, он вырвал один серповидный меч у противника из рук и продолжил бой на равных.
Столкнувшись при мощном ударе, два одинаковых клинка разлетелись в стороны, оставив бойцов безоружными. Юрнеро быстро перекатился вбок и вытащил свой меч из земли, а Лезвие отступил подальше назад.
– Да кто же ты, черт возьми, такой?! – бросая три кинжала, гневно прокричал Лезвие.