Литмир - Электронная Библиотека

– Да, давно собирались, мужики! Ночь сегодня будет двулунная!

– Куда вас несёт на ночь глядя? – удивился Петрович.

– Да ладно, давайте слетаем… Пива с собой побольше возьмём, – продолжал уговаривать Басс, уже поднимаясь.

Все смотрели на него молча. Янки кашлянул и задумчиво погладил пальцем свой бакенбард а-ля какой-то их американский король. Его армейский браслет выживания блеснул клипсами на приоткрывшемся запястье.

– Я тоже, пожалуй, слетаю, – вкрадчиво произнёс он. – Ниагара во время полного двулуния – это отпад.

Никто ему не ответил. Янки поднялся и пошёл за Бассом и Гамэном. Сэм издевательски захохотал им вслед.

И тут подул ветер – вдруг, посреди абсолютного штиля.

Басс схватил Гамэна за руку и потащил за собой. Янки тоже прибавил шаг. Они ворвались в корпус, вскочили в кабину лифта и поднялись к капсулам. Басс выбежал из лифта первым и застыл в оторопи.

По крыше тянуло холодом. Предзакатное небо, только что бесцветное, потемнело и сделалось зловещим. Его словно заволокло огромной пылевой тучей. Ветер дул, свирепея. На негнущихся ногах Басс приблизился к краю крыши.

Вся широкая долина, ограниченная пологими зелёными холмами, распахнулась перед ним… Далеко, до самого горизонта, поля золотистой пшеницы заламывались чёткими, словно вырезанными фрезой, кругами. В гуще зелёных зарослей пластами обнажалась земля… И тут он услышал крик. Парни внизу бежали за Сэмом к спальному корпусу, а им наперерез двигалась стая велоцирапторов. Смертоносные мелкие хищники почему-то прорвались через охранный купол и стремительно неслись на двух задних ногах, напоминающих птичьи лапы.

Первым мчался вожак, вытянувшись от кончика длинного горизонтального хвоста до раззявленной зубастой пасти, мчался, размашисто двигая из стороны в сторону передними лапами. За ним, чуть приотстав, летели другие самцы, такие же поджарые, сильные. На бегу они, как всегда, перепрыгивали друг через друга. Следом за самцами бежали самки – они были мельче, с массивными задами и более короткими хвостами, и они тоже перепрыгивали друг через друга, стремясь вперёд неудержимым вихляющимся потоком.

Янки выхватил бластер, – он один сумел провезти сюда оружие, – и стал стрелять. Стрелял он метко, срезая на бегу прыгающие тела, но велоцирапторов было слишком много, и оставшиеся в живых уже настигали фуражиров, которым оружие не полагалось по инструкции.

Сэм бежал к полю пшеницы с бутылкой пива. Он резко обернулся и врезал бутылкой по зубам ближайшему велоцираптору. Тот упал, покатился через голову, но на Сэма навалились другие хищники и стали рвать его. Хромого Петровича настигли у провиантского блока. Остальные фуражиры врассыпную бросились прочь. Вся долина была наполнена их криками и визгом велоцирапторов.

– Будь оно всё проклято! – завопил Янки, голос его сорвался.

– В капсулу! – крикнул Басс. – Надо запросить Мост!

И тут в долине тоскливо и жалобно завыл кто-то.

Янки бросился к капсуле. Басс потянул Гамэна от ограждения. Тот намертво вцепился в перила и глядел на то, что творилось внизу, качаясь, рыдая и вскрикивая невнятно. Янки вернулся, помог затолкать Гамэна в капсулу Басса и кинулся к другой.

Басс упал на водительское сидение, включил двигатель и поднял капсулу в небо. Гамэн затих, закрыв глаза и откинув голову на тонкой детской шее. Басс всполошено думал: «Да что этим агентам от меня надо? И что у них получилось с Мостом?»

Над горизонтом искрящейся мутью всходили две луны. Земли не стало, её словно украл кто-то, украл холмы и мокрую зелень леса, и золотые круги пшеницы – всё лежало внизу неживое, белое, будто припорошенное снегом. Шквалистым ветром капсулу Басса сносило к Ниагаре, то оттаскивая от капсулы Янки, то опасно прижимая к ней, но Басс скоро выправился и полетел низко, по широкой дуге над самым гребнем водопада. Прямо у его ног свинцового цвета река гигантским уступом надламывалась в сторону безымянного пока озера, едва различимого за клубами брызг. Капсулу Янки швырнуло вниз, и та пропала в бездне бесшумно грохочущего водоворота.

Связи не было, и Басс кричал в пустоту, надсадно, хрипло, выдавливая глаза, а на капсулу уже шла стена плотного серебристого инея, и мотор смолк, и вновь загудел, а волосы затрещали, заискрили, и потянуло дымом, и начали лопаться с резкими хлопками разряды иридия, почти неслышные в рёве магмы, рвущейся и рвущейся в крюйт-камере переходного блока. Из туч мохнатыми хлопьями повалил пепел. Две луны задрожали и слились в одну.

Басс понял, что у него перестало биться сердце. Он обернулся и тронул Гамэна.

Тот был холодный, а от внутреннего угла его глаза тянулся кровавый след от слезы, как у оленёнка.

****

Кат-сцена 1

Басс Стар ненавидел жареный лук.

По его мнению, и нежнейшее мясо, и экзотические овощи, сдобренные им, сразу приобретали необъяснимо простецкий оттенок. Такой лук, конечно, был хорош, но только сам по себе или с картофелем, не имеющим собственного вкуса. К несчастью в этой таверне тоже воняло жареным луком невыносимо, словно жители этого незнакомого города считали лук любимым деликатесом.

Басс закрыл за собой дверь, зажмурился, чтобы привыкнуть к темноте, и задержал дыхание, стараясь умерить стук сердца. Грудь его разрывалась от бега.

Тут он услышал, как кто-то сказал:

– Да этот Везувий всегда дымится и грохочет…

Кто-то ответил:

– А вчера так тряхнуло, что обрушился комплювий во дворе виллы Ставия… Слыхали?

Ему лениво напомнили:

– Помпеи – город большой.

Басс открыл глаза и незаметно огляделся.

Разговаривали посетители в углу, на него никто не обращал внимания. В таверне было дымно и полутемно. С самого утра стояла жара, и оконные проёмы были прикрыты каменными ставнями, из-за которых пробивались лучи солнца. Они прорезали дымное пространство таверны тут и там, и это пугало, словно лучи грозили смертью, и от них следовало уворачиваться.

Басс скользнул внутрь, обходя лучи, сел на скамью у стола и глянул на приближающуюся хозяйку, немолодую и грузную. Она торопливо подбегала к нему, неуклюже загребая шипастыми калигами песок, устилающий каменный пол. Басс напряжённо следил за нею. На своём пути она пересекла пару лучей, но осталась жива, и только волосы её вспыхивали и гасли, слабо шевелясь на свету.

Трактирщица приблизилась и улыбнулась. Произнесла:

– Здоровья тебе, странник. Судя по твоей одежде, ты прибыл издалека.

Басс ответил:

– Я пришёл сюда с миром.

Трактирщица опять улыбнулась и спросила услужливо:

– Какого подать тебе вина? Или ты голоден?.. Или пригласить к тебе девушку?

– Я пришёл сюда не за этим… Я просто хочу отказаться от второго уровня, – ответил Басс. – А ещё мне нужен другой тип оружия, другой урон и другая скорость… И самая высокая ментальная выносливость, разумеется.

Немолодое лицо трактирщицы вытянулось, улыбка погасла. В усталых глазах появились недоверие и даже брезгливость. Басс понял, что его сейчас выставят из этой таверны, как выставили из двух предыдущих. Сам не свой от отчаяния, не зная, к каким здесь взывают богам, он неожиданно даже для себя умоляюще прошептал:

– Помогите мне ради памяти вашего погибшего сына…

Тонкие губы трактирщицы жалко дрогнули. Спустя мгновение она сделала шаг от стола и поманила Басса за собой.

И тут он проснулся…

****

Эти аллозавры приходили на её поле каждый вечер уже неделю подряд. Басс даже начала привыкать к ним.

Впереди всегда брёл папаша. Он тащил за собой шестиметровый хвост с видом унылой покорности судьбе. За ним и чуть сбоку тащилась мамаша, грузно, но усердно переваливаясь на столбообразных ногах. Детёныш появлялся самым последним. Он скакал вприпрыжку, временами забегая вперёд родителей, и даже издалека было видно, как ему весело.

Почему эта семейка выбрала её поле с пшеницей, Басс не представляла. Это поле ничем не отличалось от других таких же наделов, на которых тоже что-то росло. Но каждый вечер самец и самка утыкались в охранный купол массивными мордами и замирали. Постояв неподвижно какое-то время, они падали на землю вдоль границы действия купола и закрывали глаза. Детёныш, непоседливый, как и все дети, начинал бегать от одного родителя к другому.

8
{"b":"660989","o":1}