Литмир - Электронная Библиотека

Аразмалийские сапфиры горели синим огнём, превращая и меня саму в драгоценность. Сколько средств потрачено на это платье! Было приятно, что папа, едва познакомившись со мной, стал проявлять заботу и внимание. Пригласил на бал, прислал роскошный наряд. Словно решил компенсировать мне двадцать три года нашей разлуки. Компенсировать, конечно, невозможно, я росла безотцовщиной, и это, увы, не исправить. Но сейчас всё равно приятно и трогательно.

Почему Керт не понимает моих чувств? У него ведь есть семья. Наверное. Или у них всё не так? Тогда как ему понять? Ему все эти сантименты могут быть совсем чужды.

…Сначала мы с Гийей прибыли в дом отца, чтобы затем уже вместе с ним лететь к императорскому дворцу. Все смотрели на меня с восхищением. Отец, когда я выбралась из флаера, не сдержал гордой улыбки:

— Какая же у меня красивая дочь!

Удивительно, что мы с ним не только нашли друг друга, но сразу же наладили контакт.

Мы отправились на бал. Когда подлетали, я увидела, что дворец представляет собой махину, в нижней и верхней части утыканную разноцветными площадками для флаеров. Верхний ряд, очевидно, предназначался для приёма высокопоставленных гостей. Мы таковыми и являлись.

Едва мы выгрузились из флаера, нас тут же окружил почётный эскорт из охранников. Гийя приложила все усилия, чтобы, выбираясь наружу, я не убилась, зацепившись за конструктивные элементы флаера моим сверкающим шлейфом.

По блестящей, словно покрытой маслом площадке мы направились к императорскому дворцу. Матовые графитовые колонны, увитые серебряными спиралями, поддерживали гигантский портик. Откуда — то лилась волшебная музыка. Тихая, ненавязчивая мелодия была похожа на ангельское пение, хотелось остановиться и слушать её бесконечно.

Сопровождаемые почётной свитой, мы с отцом поднялись по широким ступеням и вошли внутрь огромного здания.

Я подумала о Керте. Где он сейчас? Мы не виделись со вчерашнего дня, он выглядел очень злым, когда мы расстались. И я буквально изнемогала от страсти, но ничего не получила. Керт меня проигнорировал. Видимо, это было наказание за то, что на бал я отправилась не с ним, а с отцом.

Ужасно. Что будет дальше? У него характер — не мёд! Но и я не готова превратиться в услужливую милашку, которая будет по щелчку пальцев выполнять все желания мужчины. У меня и свои желания есть!

А ещё, у меня, как оказалось, действительно есть возможность расторгнуть контракт с Кертом. Как признанная семьёй Изначальная, пусть и полукровка, имею право. Никто не может неволить Изначальную, обманывать, утаивать информацию… Только вот, я не готова с ним расстаться. Навсегда расстаться.

Огромное перламутрово — голубое помещение размером с футбольный стадион, постепенно заполнялось гуманоидами. У меня кружилась голова от впечатлений и разнообразия, а дух захватывало. Не знала, куда и на кого смотреть. Вокруг передвигались и неведомые существа, и самые обычные люди. Однако у «обычных» людей вдруг откуда ни возьмись мог вылупиться прямо из груди дополнительный глаз (огромный! моргающий!) или высунуться изо рта язык — жало!

Уф…

В толпе мелькали распорядители в лилово — синих комбинезонах, они группировали толпу гостей, разделяли потоки, перестраивали. Везде порхали голубые облачка, предлагая попробовать напитки и закуски. Лорд Грас взял для нас два бокала «шампанского», и мы выпили за прибытие тягучую синюю жидкость, обволакивающую рот странным орехово — креветочным вкусом. Но через секунду после последнего глотка мне показалось, что за спиной вырастают крылья, а все вокруг стали ужасно милыми! Ну, ничего себе, ударило как в голову! Хорошее «шампанское»!

Я продолжала оглядываться, в надежде увидеть среди гостей Керта Харела. Увы, его нигде не было видно. Все ждали появления Императора, для него в центре зала возвышался массивный кубический трон из материала, похожего на угольно — чёрный пластик.

Мы с отцом стояли прямо у трона, с правой стороны, что подчёркивало высокий статус лорда Граса. Император не спешил осчастливить нас своим присутствием, но великосветская тусовка не терялась — все активно общались, обменивались комплиментами и новостями, шушукались, сплетничали.

К нам с папой выстроилась целая очередь. Все хотели поздороваться с главным советником Императора и его дочерью. Меня пристально и заинтересованно изучали глаза, оптические приспособления, окуляры, ко мне тянулись руки и щупальца. Моя фигура явно приковывала к себе внимание — вероятно, известие о том, что у лорда Граса появилась дочь, разнеслось далеко за пределы планеты.

Гийя, которая стояла позади меня, шептала на ухо характеристики приближающихся персонажей.

— Люлля Эйрус, — тихо прокомментировала она, когда перед нами с чавканьем и хлюпаньем застыла гора абрикосового желе. — Главный управляющий объединённого комплекса сателлитов.

Желе радостно булькнуло, померцало жемчужными всполохами и пошлёпало дальше.

— Корама Биф, — шепнула Гийя. — Третья жена Восьмого советника Императора. Сплетница, интриганка. Любит делать всем гадости. Та ещё сучка.

К нам приблизилась напудренная дама в кринолине и с декольте, в котором среди богатого кружева теснился пышный белый бюст. На розовой щеке чернела мушка, многоярусная причёска громоздилась, как свадебный торт.

Корама ослепительно улыбнулась:

— Ах, вы теперь с доченькой, милый лорд Грас! Какое счастье для вас вдруг обнаружить на просторах Вселенной родное существо, плоть от плоти своей! Вы о таком даже и не мечтали, правда?

Напудренная грудастая дама улыбалась, но её голос был пропитан ядом. Мой отец едва мазнул по ней взглядом и кивнул, а я вежливо поздоровалась. Корама игриво взмахнула веером. Я заметила на нём три аразмалийских сапфира. Три! Всего — то! Не густо. Ха — ха, а на моё платье ушло две тысячи!

Я горделиво выпрямилась и улыбнулась отцу.

Но где же Керт? А вдруг в последний момент он передумал ехать? Значит, мы не увидимся сегодня?

От этой мысли сердце сжимало тоской.

***

После короткой приветственной речи Императора, торжественного представления гостей бал начался…

Император произвёл на меня сильное впечатление. Я фантазировала, какое существо управляет планетами Изначальных и заботится о сохранении их расы. Ожидала увидеть кого угодно, хоть таракана с зелёными усиками, в космосе всё возможно. Но перед нами появился и спокойно взошёл на чёрный трон… обычный мужчина.

Нет, не обычный… Обалденный! Роскошный!

Я смотрела на его мощную атлетическую фигуру, вглядывалась в немолодое, исчерченное морщинами, но удивительно обаятельное лицо, и понимала, что на Земле ни за что бы не прошла мимо, обязательно постаралась бы познакомиться с таким роскошным представителем противоположного пола.

И ни один агент Голливуда тоже не прошёл бы мимо! Обязательно предложил бы роль в боевике или вестерне. Суровое лицо, ироничный взгляд, твёрдая линия подбородка, широченные плечи… Ах, какой мужчина!

Когда закончилась официальная часть, отец подвёл меня к Императору. Свита и гости сразу почтительно отодвинулись на приличное расстояние, чтобы мы могли спокойно пообщаться.

— Загадочная, яркая и необыкновенно красивая Каролина Лойс, — улыбнулся мне Император. — Добро пожаловать к нам.

Хотя я давно привыкла к комплиментам, но сейчас зарделась, вспыхнула от удовольствия. Он Император! Это вам не шутки!

— Здравствуйте! Ваша планета очень красива, — застенчиво пролепетала я. Никто не подсказал, как мне его называть — господин Император? Ваше превосходительство? Сэр?

— Ваше Императорское Величество, — донеслось откуда — то шипение Гийи. Читает мои мысли, умница!

Наша троица мило общалась некоторое время, в течение которого роскошный мужчина откровенно ощупывал взглядом все мои изгибы, подчёркнутые обтягивающим платьем. Меня завалили комплиментами, я едва не теряла сознание от мощного звериного импульса, исходившего от этого самца. Он поедал меня глазами, а я покрывалась румянцем, трепетала и вспоминала слова Гийи, что Изначальные сохраняют буйную потенцию в течение всего жизненного цикла.

25
{"b":"660810","o":1}