Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я хочу, чтоб ты сшила себе из нее одежду. Особенно жилетку. И он опустил томный взгляд на ее обнаженную грудь, украшенную только множеством украшений.

Она кивнула и отошла с ним чуть поодаль от всех и спросила:

– Почему, именно, жилетку?

– Потому что, дорогая Марджани, там, откуда я родом, девушкам так не принято ходить.

Девушка рассердилась и отпарировала:

– А откуда я родом, принято!

– Но, я прошу, тебя. Как бы тебе это объяснить, чтобы ты поняла меня.

Он запнулся и потупил взгляд вниз.

– Можешь не продолжать. Я поняла. Ты хочешь меня, как хотят, обычно, все португальцы наших женщин.

Азариос поднял глаза вверх и улыбнулся.

– Я этого не говорил, это ты сказала.

Значит все-таки, сошьешь жилетку?

– Хорошо сошью, как только полностью высушим шкуру.

Глава 16. Приготовления к торжеству

Поздним вечером того же дня, народ Эве с радостью готовился к тройному празднику: отпраздновать победу над португальцами, победу над ягуаром и преподнести дары великому воинственному Богу Огуну.

Люди тщательно подготавливали ритуальное место. Зажгли шесты по сторонам поляны. Облили ее тонкой струйкой воды и обсыпали зерном, чтоб защитится от злых духов. Вымыли камень подношений от старых остатков. Подготовили кровь ягуара, его зубы и когти, а также множество фруктов. Азариос с предвкушением наблюдал за всем происходящим. Огонь причудливо кидал свои тени на поляну и центральный столб, который был раскрашен странными символами. Женщины племени обсыпали всю землю вокруг лепестками экзотических цветов. Поляна стала похожа на какое-то древнее сказочное место. Они были одеты в лучшие свои наряды и украшения. Мужчины тоже надели свои украшения, и в этот вечер на их мужественных телах блестели различные бусы и золотые пластины. Сам Азариос также надел белую широкую рубаху и кожаную жилетку, так заботливо подаренную ему вождем.

Наконец, из хижины вышел и сам хунган Бомани. Его вид был торжественно великолепен – истинный африканский король. Все его тело было украшено рисунками сделанными хной. На голове корона в виде головы ягуара с острыми клыками. Сама шкура животного была сплошной и спускалась до самого пола, а хвост болтался за ногами хунгана. Тяжелые золотые украшения на груди доходили до пупа. На ногах и руках красовались браслеты. Азариос рассматривал его с восхищением и удивлением, насколько этот народ был далеко не беден. Столько золота сразу он не видел за всю свою жизнь никогда.

Хунган встал к столбу и поднял руку, призывая всех к тишине. Племя расселось на камни, внутри поляны.

– Народ Эве. Мое племя Бомани. Сегодня мы отпразднуем много радостных для нас событий. Это, прежде всего, наша совместная победа над нашим врагом! Удачный обмен их на нужные нам товары! Поздравим новоявленного охотника, который смог убить ягуара, короля джунглей! Его подарок нашей дочери!

И главное, мы преподнесем дары Богу Огуну за всю его помощь нам!

В этот момент шторка из хижины Хунгана распахнулась, и из нее вышла Марджани. Все лица повернулись к ней, и сотни глаз уставились на нее.

Она появилась словно древняя богиня, сотканная из тьмы и света. На голове сверкала золотая диадема, украшенная огромным темным рубином, который отчетливо сверкал в унисон с ее карими глазами. Волосы пышной копной колыхались от легкого ночного ветерка.

Азариос не мог отвести от нее восхищенных глаз. Он разглядывал каждую деталь ее тела и наряда, который еще больше подчеркивал ее и без того, идеальную фигуру. На длинной шее красовались мощные золотые украшения, доходящие до самых кончиков пышной груди. На ней была низкая юбка, доходящая до колен. И на тонкой талии еще лежала тоненькая золотая цепочка. Изящные запястья и лодыжки, также не остались без внимания. Они были украшены множеством разноцветных браслетов.

Она словно подплыла к отцу в центр поляны, пройдя совсем рядом с юношей, и у него в носу остался легкий цветочный запах масел, какими было густо натерто ее тело.

Глава 17. Танец

Барабанщики встретили красавицу громкими ударами в свои тамтамы, которые сразу вызывали желание начать танцевать. И она начала. Сначала это были резкие движения рук и тела в разные стороны. Ее ладони закрыли лицо, потом пальцы расширились, и она сверкнула хищным взглядом. Азариос пристально наблюдал за ней и вздрогнул от предвкушения сказочного танца. Барабаны усилились. Вспышки огня нарастали от насыпанных в него специальных трав. Девушка провела руками по всему своему стройному телу, и ее тело начало плавно извиваться, словно это была змея. Затем взметнула руки к темно-синему небу и на носочках пробежала по поляне, позвякивая колокольчиками в такт грубым звукам барабанов. Ее бедра плавно раскачивались, напоминая каравеллу в разную погоду в океане. Это был то штиль, то шторм. Ноги расширялись и пружинили, создавая звон всех украшений одновременно. Парень смотрел на нее, как завороженный. Марджани отражалась в его глазах в огненном ареоле. У него все смешалось. Она. Костер. Горящие шесты. Безумный звук уникальных барабанщиков. Он стал тяжело дышать, как будто ему не хватало воздуха. Ее тело в танце обрело такую легкость, что это было похоже на прекрасного ночного мотылька. Ему показалось, что она уже летит, а не танцует. В ту же секунду она подлетела к нему и сделала волнообразные движения тела, совсем рядом с ним. В этот миг, он уже увидел в ней другой образ: грацию пантеры и гибкость ягуара. Азариос задыхался. Сердце его готово было выпрыгнуть. Тело окутала сладкая истома, а в голове образовался туман.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

7
{"b":"660498","o":1}