Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да. Правда. Если точно, то я Эгинет. Родом с прекрасного греческого острова Эгина.

– Да, да. Я вспоминаю, что-то такое, ты уже говорил мне в прошлый раз. И еще, что ты плыл сюда изучать местные древности.

– И это, правда. Я действительно, надеюсь найти здесь, что-то уникальное. Я не помню, точно, что со мной, случилось. Помню, что начался страшный шторм, и капитан, надеясь до последнего, хотел спасти всех нас и корабль, но злодейка – судьба, распорядилась иначе. Дальше почти ничего не помню, все как в тумане, кроме того, как меня хотели убить, судя по всему, твои соплеменники.

– Да. Это так. Мы думали, что ты из этих… Варваров.

Юноша удивился. И продолжил:

– А, что, вам сделали плохого португальцы?

Лицо девушки покрыла глубокая тоска, словно черная вуаль. Она нахмурилась и гневно отпарировала:

– Они воруют наше золото! Убивают наших людей. Насилуют наших женщин. И увозят многих в рабство. Не жалея, даже детей!

Парень привстал и сел на тростнике, что служил ему в данной ситуации, кроватью.

– Ну, тогда, я понимаю тебя и ваш народ. Я бы тоже, на вашем месте, наверное, был бы агрессивен ко всем чужакам.

Я тоже чужак для вас. Но мне, поверь, ничего от вас не нужно.

Девушка скривилась и ответила:

– Ах, ах! Но все-таки, ты же тоже хочешь увезти, что ни будь ценное с нашей земли.

– Возможно, но это явно не золото, и я не думаю, что те вещи, что я хотел бы отсюда увезти, представляют какую-либо ценность для вас, – ответил юноша гордой темнокожей красавице.

– Хорошо – задумчиво, произнесла девушка и продолжила – Ну что ж, пусть так. Боги сохранили тебе жизнь. Значит ты, хороший человек и смелый. Бог Огун не вселился бы в труса и слабака. Я хотела бы узнать твое имя.

Парень снова улыбнулся и произнес, протянув руку для знакомства:

– Азариос, к вашим услугам, леди.

Он улыбался так лучезарно, что девушка смягчилась и протянула руку в ответ.

– Маржани – дочь вождя и хунгана Бомани этого племени.

Глава 11. Любопытство

Рассвет. После знакомства с дочерью хунгана юноша спокойно проспал до утра. Встал, осмотрелся, на другом конце хижины спал грозный вождь, а чуть поодаль, свернувшись калачиком, спала гордая красавица. Мужское любопытство в данной ситуации сделало свое дело. Он тихо подкрался к ней и начал ее внимательно разглядывать. Смуглая, но не такая темнокожая, как остальные женщины этого племени. Необычайно красива для женщин этой страны. Похоже, она была от белой матери. Как говорится мулаткой: высокая, стройная, юная. Его взгляд опустился на девичью грудь, что вздымалась под множеством украшений. Потом перешел на плоский живот и тонкую талию. Далее на длинные стройные ноги и достаточно узкие лодыжки. Завершающим штрихом этого великолепия были маленькие изящные ступни, украшенные звенящими малюсенькими колокольчиками. Парень не удержался и аккуратно дотронулся до ее пышных волос, поднес ее локон к своим ноздрям и вдохнул их запах. Они пахли местными цветами и травами.

В этот момент она открыла свои удивительные глаза и спросила:

– Что ты делаешь?

От неожиданности, юноша отдернул руку и ответил:

– Ничего, Марджани, просто залюбовался тобой.

Он улыбнулся и продолжил:

– Хочу пойти искупаться. Жара невыносимая. И хотел бы получить свою одежду.

– Хорошо. Я отведу тебя к реке. Рубахи твоей нет, ее разорвали еще перед ритуалом, а брюки есть. Отец положил их в сундук, где хранит обычно разные нужные вещи, что достаются нам от мертвых врагов.

Вот тут она ехидно улыбнулась и парень, наконец-то увидел ее улыбку.

Она встала, поправила руками, сбившиеся в единый пучок волосы, и тихо взяла свой острый нож для охоты, чтобы не разбудить отца.

– Пойдем – прошептала она и тихо вышла из хижины, поманив юношу за собой.

Они прошли через всю деревню. Люди, которые уже тоже просыпались, искоса поглядывали на них, но ничего не говорили, так как еще не знали, как надо относиться к юноше. Одно им было известно уже точно. Так это то, что он теперь, неприкосновенен. Молодые люди вышли за ворота и пошли к реке Бутра, где юношу купали еще до ритуала, но он об этом и не помнит. Они подошли к реке, где простирались на несколько километров, мангровые заросли.

Девушка сказала:

– Иди, купайся.

– А ты, что будешь делать? – спросил ее юноша.

– Я для начала поймаю нам рыбу на завтрак.

Она быстро зашла в густые мангровые заросли, на мелководье, и присела в ожидании рыбы. Ее ноги были полностью в воде. Она замерла. Азариос не мог перевести дыхание, он смотрел на нее, забыв о мысли искупаться. В этот момент, она была похожа, на древнюю темную статую. Мангровые заросли представляли собой уникальные деревья, утопающие многочисленными корнями в воду. В них суетилась мелкая рыбешка, крабы и даже креветки. Это было основным питанием местных жителей, конечно не считая тропических фруктов.

Она резко дернулась и вонзила тонкое острие кинжала в самую крупную рыбу, что так услужливо к ней подплыла. Девушка подняла ее в воздух и с радостью закричала:

– У нас есть завтрак! Иди же купайся! Я пока ее приготовлю.

Парень снял с себя длинную ритуальную рубаху и быстро прыгнул в воду. Он ушел под воду на несколько секунд, проплыл пару метров под водой и вынырнул чуть поодаль от берега.

– Как же хорошо здесь, Марджани! Особенно, если тебя никто не хочет убить.

При этих словах, девушка взметнула на него бровь.

Он засмеялся.

Марджани ловко распалила костер, так как привыкла это делать с детства. Наколола рыбу на острое древко и присела рядом ее жарить.

Река была такой нежной и приветливой, что Азариосу, даже не хотелось из нее выходить. Он плавал в свое удовольствие, размышляя над тем, куда завела его судьба и как он будет отсюда впоследствии выбираться.

Марджани, дочь хунгана Вуду - _1.jpg

Глава 12. Знакомство с местной флорой и фауной

Марджани водила юношу по тропическому лесу и рассказывала о местных достопримечательностях, говорила, что одному ходить здесь опасно, так как могут напасть хищники, такие как гиены и ягуары. Можно повстречать кобру или питона и надо уметь обороняться от таких хозяев леса.

Ему нравилось ее слушать, несмотря даже на то, что ее диалект английского был немного другим, непривычным для ушей Азариоса. Однако он смог быстро подстроиться под ее диалект и уже даже не обращал на это внимания. Она рассказывала парню о том, как редко у них бывают дожди, и от этого частенько страдают люди и скот.

– Большую часть года стоит сухая погода – говорила девушка с огромным сожалением в голосе.

Азариос любовался ею слушая ее рассказ. По дороге они повстречали множество смешных обезьян, и юноша полностью расслабился, позабыв о страшных событиях, что были с ним еще вчера.

Молодые люди прошли часть густого зеленого леса и вышли к горам Того. Девушка показала собеседнику самую красивую и высокую точку их государства, гору Афаджато (885 м).

Она протянула руку к горе и указала на кустарники, каких было тут несметное количество.

– Здесь, надо быть, очень осторожными, Азариос, так как вокруг этой горы и по всей ее территории, растут опасные растения. Если ты поранишься об их колючки, то можешь получить опасное заболевание кожи.

– О, Марджани, благодарю тебя за предостережение. Я постараюсь быть осторожнее.

– Мы редко туда ходим разве, что поймать змей. Из них получается очень вкусный и полезный суп. Если ты подождешь меня здесь, я схожу и поймаю одну нам на обед.

– Хорошо, Марджани, конечно подожду.

И девушка ушла в кусты за провиантом. Азариос оглядывался по сторонам, изучая территорию. Местность страны Ганы была очень яркой и впечатляющей. Он еще многое хотел увидеть и познать, а главное ему очень понравился его гид, которого ему подарила заботливая судьба.

5
{"b":"660498","o":1}