Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Мое имя П. Б. Пекинбридж, я владелец поезда и его груза, и я требую, чтобы вы отпустили детей моей дамы!

Проводник растерянно пялится на него.

– А вдруг они воры?

– Это же дети! – говорит мистер Пекинбридж. – Они проявляют здоровое любопытство!

Джентльмен опускается на колени рядом с близнецами.

– Что, сорванцы, хотите полюбоваться моими сокровищами?

Глаза у Диппера и Мэйбл расширяются, они кивают.

– Вот, пожалуйста!

Диппер и Мэйбл. Сокровища Пиратов Времени - i_016.jpg

Джентльмен достает ключ из кармана пальто и сует его в замочную скважину сейфа.

Сейф открывается.

Близнецы изумленно разевают рты: перед ними…

Зерно. Много-много зерна.

– Смотрите, дети! Это прекрасно, не правда ли? Зерно! Великолепное зерно! Единственное подлинное сокровище. Хотите нырнуть в него вместе со мной? – спрашивает мистер Пекинбридж.

Диппер с Мэйбл смотрят, как зерно водопадом сыплется на пол. Мистер Пекинбридж ныряет в него.

– Прошу, детки! – восклицает он. – Идите купаться вместе со мной!

Близнецы поворачиваются и идут прочь.

– Пошли, Блендин! – говорит Мэйбл.

– Ах, делайте что хотите! Этот мужик богат. Лично я останусь здесь и буду доить этого пони времени! – говорит Блендин и делает шаг в сторону мистера Пекинбриджа, который по-прежнему купается в груде зерна.

Поезд дергается, и с Блендина слетает парик.

Мистер Пекинбридж вскидывает бровь.

– Блендинелла! Ты… ты мне солгала!

Блендин застывает как вкопанный.

Мистер Пекинбридж садится и вешает голову.

– Прошу тебя, – говорит он, протягивая руку, – просто… просто уходи!

Близнецы и Блендин сходят с поезда и пешком возвращаются обратно в город, стаскивая с себя по дороге неудобные костюмы.

– Да, это явно был неудачный выбор! – резюмирует Мэйбл. – Но у нас осталось еще два варианта: встретиться с бандитами и исследовать копи!

– А как насчет свернуться клубочком и махнуть на все рукой? – с надеждой интересуется Блендин.

– Нет, это не вариант! – отвечает Мэйбл.

Диппер и Мэйбл. Сокровища Пиратов Времени - i_005.png

ОТПРАВИТЬСЯ НА ПОИСКИ В КОПИ

ОБРАТИТЬСЯ К БАНДИТАМ В САЛУНЕ

Сквозь пояс астероидов

– Я считаю, это одна из тех ситуаций, когда разумнее всего смыться! – говорит Мэйбл. Она направляет их шлюпку в сторону пояса астероидов, подальше от гигантского космического корабля.

Мэйбл вжимает педаль в пол, и шлюпка набирает скорость. Шайка видит, как большой корабль постепенно отстает. Все прыгают и вопят от радости.

На коммуникационном экране снова появляется генерал Омар Крабб.

– Ничего, мы подождем! Мы можем ждать вечно…

На экране возникают помехи от статического электричества. Генерал исчезает. Вместо него появляется эпизод из «Яркой Звездочки», детского мультсериала 80-х годов, в котором пухлая звезда в трусиках дает всякие полезные уроки.

– «Яркая Звездочка»? Тыщу лет ее не видела! Откуда это здесь? В космосе, в будущем? – удивляется Мэйбл.

Диппер смотрит в иллюминатор.

– Ух ты, а это вовсе и не астероиды! – говорит он. – Это же свалка! Это все старые спутники!

Диппер указывает на бескрайнее поле космического мусора.

Сломанные советские спутники, спутники кабельного телевидения, спутники-шпионы – все они бесполезно попискивают.

– Тут, наверно, полным-полно старых сигналов всяких теле- и радиопередач, потому мы их и ловим! – говорит Диппер.

– Ой, круто! – радуется Мэйбл. – Давайте досмотрим серию?

– Глип-глорп-глорп! – соглашается Хамелиак.

Диппер и Мэйбл. Сокровища Пиратов Времени - i_017.jpg

– Да, интересно же посмотреть, что нового мне расскажет звезда в трусиках! – говорит Дэви Тайм-Джонс. – Заодно, может, читать научусь.

Диппер садится смотреть серию вместе с остальными.

Скоро первая серия сменяется второй.

А где две – там и весь сезон.

Они обнаруживают старые эпизоды «Утки-тива», «Кулака тигра», «Пугателей привидений» и «Выбора графини» и принимаются все это смотреть.

Сторожевые корабли действительно не устают их ждать.

Но, наверно, бывает участь и похуже, чем вечно смотреть телик. Хотя, если хорошенько подумать, – нет, не бывает. Похоже, нашим героям пришел…
Диппер и Мэйбл. Сокровища Пиратов Времени - i_010.jpg

Отпустить волшебника

– Диппер, а помнишь, как мама с папой заставляли тебя заниматься на фортепьяно, а ты не хотел, потому что тебе, на самом деле, хотелось играть на тубе? – спрашивает Мэйбл.

– Э-э… н-не очень, – мямлит Диппер. Глаза у него виновато бегают. Он откашливается.

– Так вот, тут то же самое! – говорит Мэйбл. – Мы не имеем права заставлять этого волшебника… извините, напомните, как вас зовут?

– Магнарфус Магнификус! – отвечает волшебник.

– Ну, в общем, его, – говорит Мэйбл. – Мы не можем заставлять Магнатуса Магнитикуса быть тем, кем он быть не хочет. Он же как птица в клетке. Он рвется на волю!

– Вы же понимаете, что я взрослый человек и имею право решать сам, да? – говорит Магнарфус.

– Ну, тогда, видимо, придется вернуться к королю и сообщить, что у нас ничего не вышло, – говорит Блендин.

– О, нет-нет-нет! Без меня к королю возвращаться даже и не думайте! – предупреждает волшебник. – Он вас бросит в темницу на всю оставшуюся жизнь!

– Но жизнь же такая долгая! – говорит Диппер. – А я и жить-то едва начал.

– И теперь нам никогда не найти сокровища Пиратов Времени… – вздыхает Мэйбл.

– Идемте со мной, помогите мне бежать, – предлагает волшебник. – Я, конечно, не смогу вам предоставить так называемые сокровища Пиратов Времени, но сумею наградить вас по заслугам!

– Туманные обещания от сомнительного волшебника? Я с вами! – объявляет Мэйбл.

Волшебник выгребает в сумку стоящие в шкафу зелья и отворяет дверь в глубине комнаты.

– Это путь, ведущий из замка наружу, – говорит он. Волшебник тяжело вздыхает и в последний раз окидывает взглядом свою мастерскую. Свой стол, свое кресло. Свою клетку с живыми жабами.

– Сколько воспоминаний! – говорит он. – Ну что ж, пришло время взорвать это помещение и получить страховку!

Он вытаскивает из сумки бутылку с зельем, зубами выдергивает пробку и закатывает бутылку в комнату, будто ручную гранату. И с криком «Бежим!!!» вылетает из мастерской.

Вся компания проносится подземным ходом и начинает подниматься по винтовой лестнице, когда позади раздается «БАБАХ!!!».

Это взорвалась мастерская.

Полыхает ослепительная вспышка, вслед им катится стена пламени всех цветов радуги.

Они со всех ног мчатся наверх и выпрыгивают из окна замка в небо в тот самый момент, как вслед за ними вырывается огненный шар. Они падают вниз и скатываются в неглубокий ров, наполненный стоялой водой.

– Ой, по-моему, я себе все расшибла! – говорит Мэйбл.

– И я тоже, – подтверждает Диппер.

– Я-то в порядке. Но у меня теперь весь комбинезон полон лягушек, – сообщает Блендин, расстегивая молнию и высыпая лягушек наружу.

Компания выбирается на берег.

Волшебник кашляет и машет волшебной палочкой.

– Всемус сухус! – провозглашает он, и одежда на них немедленно высыхает. Кроме того, на волосах Мэйбл образуется завивка.

– Ух ты, вот здорово! – радуется Мэйбл.

– Большое спасибо за то, что помогли мне бежать! – говорит волшебник. – Я знаю, вы сюда явились в поисках какой-то вещи, а из-за того, что вы мне помогли, ваша мечта сделалась неисполнимой. Поэтому в качестве компенсации я хотел бы вам предложить какую-нибудь награду.

вернуться

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

8
{"b":"659958","o":1}