– Спасибо, мужик, – говорит Диппер.
Дэви улыбается и бросает Дипперу кабель.
– Часовые Короли навсегда!
Дэви наводит хронобластер на стеклянную дверь и стреляет. Стекло превращается в кучку песка. Он шагает внутрь, пока остальные, раскачиваясь на кабеле, перемахивают через провал.
Оказавшись внутри пункта транспортировки охраны, Дэви Тайм-Джонс перепрограммирует телепортатор.
– Надо позаботиться о том, чтобы он нас перенес в какое-нибудь укромное место, – говорит пират. – Мы же не хотим телепортироваться прямиком в полицейский участок! Ну всё, прыгайте сюда и задержите дыхание. Это будет сурово!
– Мужи-ик, какой классный побег! – пищит Блендин и хватает Дэви за плечи.
– Эй-эй, не дури! – предупреждает Дэви.
Диппер, Мэйбл и Блендин находят свои лазерные бластеры и одежду и хватают их в тот самый момент, как врывается охрана и открывает огонь.
Вся компания втискивается в телепортатор, и Дэви нажимает кнопку. Вспышка – и все они проносятся сквозь квантовое пространство. Когда их легкие уже готовы лопнуть, еще одна вспышка – и они приземляются в оранжевой пустыне, по всей видимости, посреди нигде.
Дэви Тайм-Джонс скачет от радости.
– УР-РА-А! – вопит он. – Получилось. Аж не верится, а? Получилось!
Он дает Дипперу пять с такой силой, что Диппер летит на землю. Все они зарывают свои арестантские комбинезоны в песок и готовятся идти своей дорогой.
Дэви Тайм-Джонс смотрит на близнецов.
– Вы, ребятки, мне действительно помогли, – говорит он. – Приятно бежать из тюрьмы с такими, как вы. Я хочу вручить вам обоим почетные пиратские шляпы.
Он протягивает каждому из них по пиратской шляпе, сделанной на скорую руку из тюремного тряпья.
– А мне, а мне? – блеет Блендин. – А можно мне тоже?
Дэви не обращает на него внимания.
– Если я, ребята, могу вам чем-то еще помочь, вы только скажите! – говорит он.
Диппер с Мэйбл переглядываются.
– Вообще-то можете, – говорит Диппер. – Мы тут ищем один ключ…
– Ключ Времени! – уточняет Мэйбл, разворачивает карту Блендина и показывает картинку с ключом. – Вы о нем что-нибудь знаете?
Дэви Тайм-Джонс улыбается.
– Еще бы! – говорит он. – Ключ, который вы ищете, находится в…
– Стоя-ять! – орет Лолф, один из бойцов отдела по борьбе с временны́ми аномалиями.
Компания разворачивается – и обнаруживает, что они окружены копами.
– Мы в ловушке! – орет Дэви Тайм-Джонс.
Один из копов, Дандгрен, указывает на Блендина.
– Глядите-ка, да ведь это же тот потный коп, Блендин Блэндин! – говорит он. – Они с ребятишками, должно быть, работают под прикрытием! Идите сюда, на сторону закона!
Он машет рукой Блендину и близнецам, чтобы они присоединились к нему и остальным копам.
Блендин с Мэйбл направляются в их сторону, но Диппер не трогается с места.
Дэви Тайм-Джонс смотрит на них во все глаза.
– Диппер… так вы… вы на стороне закона? – спрашивает он. – На самом деле вы вовсе не Часовые Короли?
И он приподнимает повязку на глазу.
– Ы-ы-ы-ы… – говорит Диппер, переводя взгляд с Дэви Тайм-Джонса на копов. Он смотрит в глаз с часами и видит, как из него медленно выкатывается временна́я слеза. Диппер смотрит на Мэйбл с Блендином, которые зовут его присоединиться к полиции вместе с ними. Он закусывает губу.
– Диппер, скажи, что это не так! Помоги мне справиться с этими копами! – просит Дэви Тайм-Джонс.
Копы взирают на Диппера, скрестив руки на груди.
– Ну, малый, так на чьей же ты стороне? – спрашивает Лолф.
ПОЗВОЛИТЬ КОПАМ ЗАБРАТЬ ДЭВИ
ВСТАТЬ НА СТОРОНУ ДЭВИ И ДАТЬ ОТПОР КОПАМ
Большое ограбление поезда
– И что же нам делать? – спрашивает Блендин.
– Ребята, вы слышите? – говорит Мэйбл. – Чух-чух-чух-чух-ТУ-ТУ-У!!! Это звук большого ограбления поезда, который прибывает на нашу станцию. Давайте-ка вскочим в седло, достанем свои кольты и ограбим этого железного коня. Пух-пух!
– И, может быть, найдем того Пирата Времени, у которого ключ! – поддерживает ее Диппер.
Они дают друг другу пять и направляются в соседний магазин: «Кольты, кони и банданы от Локо Мотива».
– Даже и не знаю, – говорит Блендин. – Ограбление поезда выглядит совсем не так, как в кино. Не говоря уже о том, что мы собираемся совершить преступление во владениях легендарных Бедовых Братьев! Честно говоря, по-моему, лучше бы нам притвориться пассажирами и пробраться на поезд тайком. Тогда, если мы не найдем ключа, мы сможем спокойно убраться прочь, а иначе будем вынуждены скрываться всю оставшуюся жизнь!
– Ой, фу-у-у-у-у! – тянет Мэйбл. – Если бы миром правили такие, как вы, мы бы до сих пор летали на Луну на воздушных шарах вместо ракет!
– А у нас в будущем на Луну только на воздушном шаре и летают… – растерянно говорит Блендин.
– Ну, давайте проголосуем! – предлагает Мэйбл. Она проводит палкой черту на песке. – Все, кто за то, чтобы сделать это прикольно, вставайте на мою сторону! А все, кто за то, чтобы сделать это скучно и уныло, вставайте на сторону Блендина!
Блендин с Мэйбл оба выжидающе смотрят на Диппера.
Диппер смотрит на лавку Локо Мотива справа от себя. А напротив, через улицу, находится лавка бабушки Хаггинс «Уместный современный костюм».
Какой же план выбрать Дипперу?
НАПАСТЬ НА ПОЕЗД В ПУТИ, КАК БАНДИТЫ
ПРОБРАТЬСЯ НА ПОЕЗД ПЕРЕОДЕТЫМИ
Все или ничего
– Хм. Ну что ж, давайте рискнем! – говорит Диппер.
– Ага! – соглашается Мэйбл. – В будущем в воздухе маловато кислорода, это все время заставляет меня принимать дурацкие решения!
Она кидает вероятностный квадрат.
– Давай, давай красный!
И выпадает…
– Синий! Опять синий! – стонет Мэйбл.
Глорглакс Глифул разражается хохотом.
– Так-так-та-ак! Ну и дела! – говорит он. – А я как раз утром проснулся и думаю себе: «Глорглакс, тебе не хватает трех рабов, чтобы полировать всех твоих дроидов день-деньской до конца жизни!» И вот на тебе! Как раз и явились вы трое. Просто чудеса какие-то!
Он оборачивается, лезет в чулан и достает стопку одежды.
– Вот, пожалуйста, грубые бежевые одеяния, смахивающие на сектантские, в которых вы у меня будете полировать дроидов. А вот и грязные тряпки, которыми вы будете это делать.
Он сует тряпки в руки Дипперу, Мэйбл и Блендину.
– Э-э… хм… вы, кажется, немного забегаете вперед, – возражает Мэйбл. – Вы уверены, что не собираетесь предложить нам сыграть в третий раз или что-нибудь такое?
Киборг-торговец хлопает в ладоши и смотрит Мэйбл в глаза.
– Хм… Новое правило: рабам разговаривать запрещено. За работу! – приказывает он, впихивая троицу в мастерскую.
Диппер, Мэйбл и Блендин принимаются за нудную работу.
– Блин, это, пожалуй, худшее, что могло случиться! – говорит Диппер, утирая пот со лба чумазой рукой.
– Ну, есть и хорошая сторона, – возражает Блендин. – Отсюда открывается превосходный вид на гонки! Гип-гип-ура!
– Вот это вы сейчас от души сказали? – интересуется Диппер.
– Ну, Диппер, тут в воздухе маловато кислорода, – объясняет Блендин.
Мимо проносится машина, их накрывает облаком пыли.