К близнецам с Блендином подходит здоровенный заключенный, бородатый и весь в татуировках. На глазу у него повязка, на плече изображен череп с костями. Он заносит миску с чили, собираясь швырнуть ее в них.
– Я Дэви Тайм-Джонс, а вас я раньше даже не видел! – рычит он. – Вы на чьей стороне? За кого вы, за Часовых Королей или за Герцогов Времени? – спрашивает он, свирепо сверкая глазами. – От того, что вы ответите, зависит, кто вы: мои названые братья или злейшие враги!
– А-а… э-э… А вот, Блендин знает! – выпаливает Мэйбл.
– А-а… э-э… А вот, Диппер знает! – выпаливает Блендин.
– А-а… э-э… А мы… Мы за… – мычит Диппер.
ЗА ГЕРЦОГОВ ВРЕМЕНИ
ЗА ЧАСОВЫХ КОРОЛЕЙ
Рыцарский турнир
– Я… выбираю… турнир! – провозглашает Диппер, выступив вперед.
Мэйбл с Блендином разевают рот.
– Постой! Что?! – восклицает Мэйбл. – Турнир?!!
– Эй, постойте, я хотел сказать «шахматы»! – спохватывается Диппер. – Ведь я же сказал «шахматы», да?
Мэйбл качает головой.
– О-ой, надо ж было так оговориться… – вздыхает Диппер.
– Да будет так! – объявляет король, хлопнув в ладоши.
Оруженосец облачает Диппера в доспехи и усаживает верхом на коня.
– Эй, чувак, подскажи, что делать-то надо! – просит Диппер.
– Надо ткнуть его острым концом, – объясняет оруженосец. – И сделать это первым.
Диппер сглатывает.
* * *
Вскоре король уже восседает на своем золотом балконном троне, глядя на турнирное поле: огромную арену, увешанную красочными гобеленами, живописующими героическую гибель предыдущих незадачливых бойцов. Рядом с королем стоят Мэйбл и Блендин. Внизу что-то клюет курица в полосатой тунике, на которой вышита надпись «Судья». Диппер выезжает на турнирное поле на своем коне, толпа приветствует его радостными криками.
– С-серьезно, ребята, я же имел в виду ш-шахматы! – заикаясь, говорит Диппер. – Неужели вы действительно собираетесь заставить ребенка сражаться против здорового мужика?
Фанфары возвещают о появлении сэра Тресни.
– Ы-ых! Ы-ых! Видали мои бицепсы? – кричит Тресни, разминая ручищи.
– По сигналу трубы вам надлежит устремиться вперед и попытаться спешить друг друга! – кричит король участникам поединка. – Кто остался в седле – тот и победитель!
– Да, братан, вот это по мне! Это мне по вкусу! – вопит Тресни.
– А тот, кто падет, будет увековечен в одном из наших прекрасных посмертных гобеленов, которые продаются в нашей сувенирной лавке! – объявляет король.
Диппер сглатывает, опускает забрало и пытается сосредоточиться.
Он встречается глазами с Тресни: тот целует копье и свой бицепс.
Трубит труба.
Диппер с Тресни устремляются вперед, сближаясь с опасной скоростью. Диппер трясется в седле, с трудом удерживая копье. Сблизившись на расстояние удара, Диппер зажмуривается и…
БАЦ!!!
Диппер открывает глаза. Он по-прежнему в седле.
Обернувшись, он видит, что успешно вышиб противника из седла.
– Невероятно! – вопит с трибун Мэйбл. – Диппер такой маленький, что копье Тресни просто прошло у него над головой!
– НЕ, БРАТАНЫ, ТАК НЕЧЕСТНО! – возмущается поверженный рыцарь.
– Ура! – кричит Диппер, откидывая забрало и улыбаясь во весь рот.
– Эге-гей! – верещит король, яростно аплодируя.
– Ур-ра! Ну что, можно теперь его сестре получить ключ? – спрашивает Мэйбл.
– А-ха-ха! Господи, нет, конечно. Пусть сперва Диппер женится на моей дочке! – говорит король. – Ради этого же все и затевалось, помните?
– Постойте, что? – переспрашивает Диппер.
– Свадьба! Ой, как здорово! – визжит Мэйбл.
– Мэйбл, ты чего?! Не собираюсь я жениться! – говорит Диппер.
– А придется! – говорит король. – Если ты на ней не женишься, то причинишь мне тем великое оскорбление. Нет уж: либо ты женишься на принцессе, либо подыщешь ей другого подходящего жениха, либо бросишь вызов мне, и придется тебе иметь дело с последствиями!
Рыцари окружают Диппера, наконечники копий устремлены на него.
Курица-судья, похоже, не имеет мнения по данному вопросу.
– Ну, мальчик, что же ты выбираешь? – вопрошает король
Да уж, куда ни кинь, всюду клин!
СОГЛАСИТЬСЯ НА БРАК
НАЙТИ ДРУГОГО ЖЕНИХА
ОТКАЗАТЬСЯ ЖЕНИТЬСЯ НА КОРОЛЕВСКОЙ ДОЧКЕ
Найти другого жениха
– Ладно, ладно, я понимаю, что это звучит глупо, – говорит Диппер королю, – но сам я жениться не рвусь, а вы хотите, чтобы кто-нибудь все-таки женился на вашей дочери. Так, может быть, мне действительно найти ей другого жениха? Какого-нибудь подходящего холостяка, который действительно не против романтических отношений. Тогда вы сможете выдать дочь за него, а мы спокойно отправимся своей дорогой!
Король поглаживает бороду.
– Ну, и сколько же времени на это потребуется?
– Буквально одна секунда! – отвечает Диппер. Он выхватывает у Блендина рулетку времени, растягивает ее и со свистом исчезает. И ровно секунду спустя полыхает вспышка, и Диппер возвращается со знакомым холостяком…
– Эй, придурок, руки убрал! – восклицает Робби, споткнувшийся при приземлении. – Это что это? Это где это мы? Это кто это, сектанты, что ли, какие?
– Вы у меня при дворе, юноша, и вам предстоит жениться на моей дочери! – объявляет король.
Робби смотрит на Диппера.
– Он что, взаправду, что ли?
Диппер кивает.
– Круть! – восклицает Робби, вскинув кулак. – Мрачный готический замок. Королевская власть. Прекрасная дева… эй, постой, она же прекрасная?
Король хлопает в ладоши, и во двор выходит рыжеволосая девушка.
– Представляю вам мою дочь, Вендинеллу! – говорит король.
Девушка как две капли воды похожа на Венди.
– Чё такое, чувак? – спрашивает она.
Робби снова вскидывает кулак, отбирает у какого-то оруженосца лютню и принимается на ней бренчать.
– Чува-ак, ты играешь на лютне? Ну ваще! – говорит Вендинелла. – Мне всегда хотелось встречаться с музыкантом!
– Ну вот, детка, теперь ты выйдешь за него замуж! – самодовольно ухмыляется Робби.
Вендинелла хлопает ему глазками.
Диппер бьет себя по лбу.
– Ха! По-моему, ты жалеешь, что не согласился на ней жениться сам! – замечает Мэйбл.
– Ну, мы же можем вернуться назад и переиграть этот выбор, верно? – говорит Диппер. – Эй, а где же рулетка времени?
И тут Диппер видит, что Робби сцапал рулетку времени и крутит ее на пальце.
– По-моему, это вам больше не понадобится! – говорит Робби, шваркает рулетку об землю и разбивает ее в мелкие кусочки. – Ну, бестолковые рабы, чего уставились? Марш на конюшню! Отыщите мне самого черного, самого готишного коня, и начинайте его чистить!
До близнецов и Блендина доходит, что Робби теперь король и с ним не поспоришь.
Сдается, что для них это…
Переодеться охранниками и сбежать
– Давайте поступим, как Хамелиак, и спрячемся у всех на виду, – предлагает Диппер, снимая форму с охранника. На полу валяется один-единственный хронобластер. Диппер перехватывает взгляд Дэви Тайм-Джонса, направленный на оружие, и первым его подбирает.