Близнецы отбиваются, пытаясь глотнуть воздуха.
– Я вас хочу кое с кем познакомить, – говорит Блендин, отпуская их. – Диппер, Мэйбл, перед вами бывший Пират Времени, которому мы подарили свободу, Две Ститыщ!
Две Ститыщ, смуглый каторжник без рубашки, со шрамом времени во все лицо, подбегает к близнецам, точно преданный щенок.
– Господин, госпожа, что вам будет угодно? – с поклоном спрашивает он.
Из-за его ошейника вываливается Ключ Времени на цепочке.
– Спляши что-нибудь! – требует Мэйбл. – И ножками подрыгай!
Две Ститыщ незамедлительно повинуется.
– Стойте! – говорит Диппер. – Вообще-то мы тут затем, чтобы тебя освободить. Если ты отдашь мне этот ключ, который носишь на шее, я отпущу тебя на волю.
Две Ститыщ смотрит на ключ.
– Какой ключ, этот? Да, конечно!
Он вручает ключ Дипперу.
– Йесс! – говорит Диппер.
– А теперь скажите мне, господин, какова будет ваша воля? – спрашивает Две Ститыщ.
– Эй, чувак, я тебе не господин! – отвечает Диппер. – Ты свободен. Иди куда хочешь!
– Вы вернули мне свободу! Это самое доброе дело, о котором я когда-либо слышал! Я ваш вечный должник! Я буду служить вам руками и ногами во все времена! – говорит Две Ститыщ.
Диппер чешет в затылке.
– Но ты же сознаешь, что просто меняешь одну тюрьму на другую? – спрашивает он.
Две Ститыщ смотрит непонимающе.
Диппер отводит Мэйбл и Блендина в сторону.
– Ребята, – говорит он, – я не знаю, что с ним делать. Не можем же мы взять его с собой?
– А нельзя просто бросить его на обочине с двадцатидолларовой бумажкой, пришпиленной к ошейнику? – спрашивает Мэйбл.
– Хотелось бы, но для него это станет большим позором! – говорит Блендин. – Он до конца дней своих будет этого стыдиться! Надо либо взять его с собой в качестве волшебного помощника, либо пристроить его кому-нибудь, кто в этом нуждается. И что будем делать?
Близнецы переглядываются и пожимают плечами.
На глаз Две Ститыщу садится муха.
Он ее даже не прогоняет.
– Что же нам делать, Мэйбл? – спрашивает Диппер.
ПРИСТРОИТЬ ДВЕ СТИТЫЩА КОМУ-НИБУДЬ, КТО В НЕМ НУЖДАЕТСЯ
ВЗЯТЬ ДВЕ СТИТЫЩА С СОБОЙ
Побег из тюрьмы будущего
– Давайте организуем побег! – говорит Мэйбл. – Ведь это же… это же офигенно! Нет, ну правда!
Мэйбл тыкает Блендина локтем в бок.
– Мэйбл, Тюрьма Безвременья – это тебе не игрушки! – орет Блендин. – Я в этой смертельной ловушке провел тысячу лет! А может, года два. У меня очень плохо с чувством времени. Наверно, поэтому меня так часто увольняют с работы.
Диппер с Мэйбл закатывают глаза.
– Если в двух словах, – говорит Блендин, – делать почти ничего не придется: банды времени и соглядатаи все сделали за нас. Но Дэви Тайм-Джонс сидит в этой тюрьме, и только он знает ответы на все наши вопросы. Так что если мы хотим его вытащить, для начала надо туда попасть. Какие будут идеи?
– Ладно, – говорит Диппер, принимаясь расхаживать взад-вперед, – у меня есть план. Первое, что надо сделать, – это найти каких-нибудь разыскиваемых преступников. Провести с ними около года, хорошенько изучить их поведение и стиль жизни, узнать их так же хорошо, как себя самих. Потом с помощью хирурга мирового класса и секретных военных технологий сменить свои лица на их, попасть в тюрьму и притвориться ими. Потратив несколько месяцев на то, чтобы завоевать доверие других заключенных и доказав, что мы и в самом деле опасные преступники, мы оттуда сбежим, унося с собой все их тайны. Но! Вернувшись в реальный мир, мы обнаружим, что преступники, которыми мы притворились, тем временем присвоили себе наши лица, так что, по всей видимости, нам придется устроить бурное выяснение отношений. Но потом все устаканится. В конце концов все как-нибудь устаканивается.
Мэйбл фыркает.
– Братишка, ты забываешь слова дяди Стэна: нет ничего проще, чем попасть в тюрьму! Во, гляди!
Мэйбл замечает проходящего мимо полицейского и дергает его за рубашку.
– Извините, мы хотели бы признаться в совершении преступлений перед временем!
– Это каких? – спрашивает полицейский.
– Всех сразу, – говорит Мэйбл. – Всех-всех, какие есть.
– Вы отнимали время? – уточняет полисмен.
– Ага! – кивает Мэйбл.
– Воровали часы?
– Да!
– Убивали время?
– А то как же!
– Беспардонно теряли время?
– Ну да!
– Транжирили?
– И это тоже.
– Проводили время впустую?
– Угу!
– Подделывали время?
– Да, конечно!
– Отмывали время?
– Да-да!
– Сорили минутами?
– Буквально ежедневно!
– Губили будущее?
– И такое случалось!
– Останавливали время?
– Естественно!
– Как?! Вы останавливали время? – переспрашивает полицейский.
– Буквально на полном ходу! – заверяет его Мэйбл.
Полисмен во все глаза смотрит на Мэйбл, Диппера и Блендина.
– Я смотрю, вы трое – самые закоренелые уголовники, каких я только встречал! Вас следует отправить в тюрьму, безвременно!
И он достает наручники.
– Ура! – в один голос восклицают они.
* * *
Полисмен приводит всю компанию в полицейский участок будущего. Он заставляет их переодеться в полосатые комбинезоны, и полицейские отбирают у Блендина его бластеры.
– Ух ты! Эти тюремные комбинезоны на удивление удобные! – удивляется Мэйбл, поправляя свой.
– Ну, так это же будущее! – объясняет Блендин. – Тут все из спандекса. И одежда, и мебель, и даже знаменитости.
Близнецы оглаживают свои руки, щупая мягкий спандекс, приговаривая «Ух ты!» и «Ну надо же!».
– А ну, прекратить радоваться своей тюремной одежде! – рявкает охранник.
Диппер с Мэйбл поспешно нахмуриваются.
Пару минут спустя Диппер, Мэйбл и Блендин оказываются в кузове полицейского флайера. Еще несколько секунд – и они взмывают в стратосферу и пристыковываются к огромной космической станции в форме символа бесконечности. Парящая над ней вывеска гласит:
«ТЮРЬМА БЕЗВРЕМЕНЬЯ: ВАШЕ ВРЕМЯ ВЫШЛО!»
– Добро пожаловать в Тюрьму Безвременья! Первая остановка: столовая.
Дверь перед троицей открывается, и они оказываются лицом к лицу с кромешным хаосом: сотни заключенных, среди которых есть и инопланетяне, и жуткие разбойники, дерутся и швыряются едой. Один лупит другого по голове часами, хватает его тушеную капусту и забивает ее в глотку третьему.
– Что происходит?! – кричит Диппер.
– Разборки между бандами, – объясняет охранник. – Тюрьмой правят две конкурирующие банды. Откровенно говоря, не понимаю, отчего бы им просто не помириться. Наверно, это временно́е безумие. Ну, как бы то ни было, желаю вам остаться в живых!
Охранник захлопывает за ними дверь, слышится шипение шлюза.
Близнецы и Блендин во все глаза смотрят на эту свалку. Под потолком с пронзительными криками кружит получеловек, полуптица, швыряясь горчицей в компанию в полосатых пижамах. Одноглазый верзила метает с ложки картофельное пюре.
Диппер, Мэйбл и Блендин прижимаются к стенке.
– Гли-глор! – визжит человек-хамелеон, который как раз слился со стенкой. – Глим-глоп-глоп!
Он отпихивает троицу от себя и выталкивает их на середину столовой.
– Что же нам делать?! – спрашивает Мэйбл. Она пригибается, уворачиваясь от пролетающего над головой пирожка. – Я же не умею швыряться едой! Мне всегда все сразу хочется съесть!
– Не знаю! – кричит в ответ Блендин. – Я сам никогда в банды не вступал. Я обычно прячусь где-нибудь в уголке и пытаюсь слиться с самой белой поверхностью, какую найду!