– Я поищу хозяина, – пролепетала она и нерешительной походкой двинулась вглубь сада, куда указал Антонио.
Ко многим деревьям были прислонены лестницы, и в кроне можно было заметить мужчину или женщину, собирающих плоды. Многие переговаривались, сидя на разных деревьях, или громко смеялись. Около некоторых деревьев стояли уже наполненные ящики.
– Ou, рыжая девчонка! Ты кого-то потеряла или заблудилась? – окликнул ее мужской голос с одного из деревьев.
Стефания подняла вверх голову, но за пышной кроной сложно было разглядеть обладателя голоса.
– Я ищу синьора Джентилетти…
– Иди по этой тропинке, он на самой последней линии.
Стефания двинулась дальше, крутя головой и раздумывая, как она вообще узнает его, если она даже ни разу в глаза его не видела. Будет подходить к каждому дереву, задирать голову и спрашивать: «Простите, Вы, случаем, не синьор Джентилетти?» Хотя он, наверняка, не занимается сам сбором урожая, а скорее бродит среди деревьев и следит за работой.
Пройдя еще немного, она резко замерла. Дерево в нескольких шагах от нее закачалось, и с него спрыгнул мужчина. Он приземлился спиной к ней, но его прыжок был настолько неожиданным, что Стефания остановилась, как вкопанная. Мужчина ее явно не видел, потому развернулся в намерении переложить собранные абрикосы в ящик.
Стефания в шоке уставилась на него. Это был тот парень, который привез ее в Лукку из Милана, и которого она так часто вспоминала, всегда с непонятной грустью.
– Чао! – воскликнула ошеломленная Стефания.
Мужчина резко поднял голову и воззрился на нее. Те же красивые глаза, в которых зажглась искра удивления. Та же насмешливая улыбка на губах, немного разбавленная изумлением. Несколько мгновений он молчал, видимо, не в силах произнести ни слова. Когда изумление начало спадать, он иронично ухмыльнулся.
– Чао, рыжая красавица. Что ты здесь делаешь?
– Я… ищу хозяина фермы. А ты? Ты работаешь здесь?
– Как видишь, – развел он руками. – Хочешь абрикос? – протянул он ей румяный спелый плод.
– Спасибо, – все еще изумленно ответила Стефания, беря фрукт. – Я не знала… Так вот почему ты отправил меня в магазин этой фермы… Почему же ты раньше не сказал, что работаешь здесь?
– А что бы это изменило? – с любопытством спросил он. – Ты разве хотела увидеть меня снова? – глаза его смеялись.
Стефания вспыхнула. Все-таки этот парень невыносимо дерзкий.
– Да! – с вызовом сказала она. – Я хотела поблагодарить тебя! Ты направил меня к замечательному человеку, с которым мы наладили отличный контакт. И теперь у нас с ним привлекательный магазинчик и продуктивное сотрудничество. В самом деле, спасибо, – закончила она тоном искренней благодарности.
– Ты хотела видеть меня только ради этого? – с сарказмом спросил он.– Так мне известно, что дела в цветочном магазине идут отлично. А ты, похоже, очарована хозяином фермы?
– Ничего я не очарована! Я его даже ни разу не видела! Мы просто превосходно с ним сработались! – возмущенно ответила Стефания.
– Аааа… Я уж подумал… Ты уже разлюбила своего жениха-bastardo?
– Я его разлюбила еще в тот день, когда села в твою машину! – сердито ответила Стефания.
– И завела новый роман? Или надеешься обольстить хозяина? – сверкали задорные искорки в его глазах.
– Ты… Ты невыносим! Я никого не собираюсь обольщать! И романов никаких заводить не собираюсь! Где синьор Джентилетти? – рассержено спросила Стефания, мечтая уйти от этого разговора, но, тем не менее, ощущая нежный трепет в груди от встречи с этим парнем. Он снился ей. Часто…
Парень одарил ее внимательным взором, потом странно улыбнулся.
– Где-то здесь собирает абрикосы, – сказал он, пристально разглядывая девушку.
– Как тебя, кстати, зовут? – спросила Стефания.
Парень смерил ее еще более пронзительным взглядом, и губы его дрогнули в коварной усмешке.
– Синьор Джентилетти! – вдруг раздался вдали знакомый голос, не дав ответить ему на вопрос.
Стефания обернулась и увидела бегущего к ним Самуэле. Подбежав к ним, он остановился и произнес запыхавшимся голосом:
– Синьор Джентилетти… это Стефания… Ваш флорист. Она давно хотела поговорить с Вами о цветах. Если Вы заняты, я отведу ее к Антонио.
Стефания медленно перевела взгляд на того, кто так часто снился ей…
Глава 5
То, что дождю не удается смыть, имеет право на существование.
– Спасибо, Самуэле, – произнес Лука своим любезным деловым тоном. – Мы уже познакомились и как раз собирались обсудить дальнейшее сотрудничество. Так что ты можешь вернуться к своим делам, а мы со Стефанией пройдемся по территории.
– Хорошо! – ответил Самуэле, подозрительно посмотрев на них. – До встречи, Стефи! Потом я отвезу тебя, – махнул парень рукой и пошел обратно.
Стефания не сводила глаз с хозяина фермы.
– Но… какого дьявола ты не сказал мне, что ты и есть синьор Джентилетти?
– Зачем?
– А зачем был весь этот спектакль? – недоумевала она.
– Я владелец фермы, а не актер, – усмехнулся Лука.
– Ты изображал из себя такого любезного заботливого синьора… – начали зажигаться негодованием ее глаза.
– Я ничего не изображал, – прервал ее Лука. – Спроси кого угодно, и любой тебе подтвердит, что я такой и есть.
Она негодующе смотрела на него.
– Да, но ты еще и дерзкий! Со мной, по крайней мере!
– Я не более дерзкий, чем ты, рыжая красавица. Достаточно дерзко с твоей стороны было приехать сюда, когда я не хотел, чтобы ты делала это.
– То есть ты не хотел меня видеть?! Я вообще ничего не понимаю! – упрямо мотнула она головой. – Объясни мне, что все это значит?
– Мне особо нечего объяснять, – улыбнулся он. – Какие бы причины у меня ни были, ты приехала вопреки им. Поэтому поговорим о деле. Пойдем, я покажу тебе цветники. Ты уже познакомилась с Лучией?
– Да, – растерянно проговорила девушка. На этой ферме, похоже, в порядке вещей вечно что-то не договаривать!
Они направились к теплицам, и Лука попытался ей обрисовать ситуацию с территорией, которую он мог бы выделить на увеличение количества выращиваемых цветов. Он говорил весьма сдержанно, но в глазах светился огонь любви к этой ферме… и надежда на то, что их сотрудничество продолжится. Стефания интуитивно чувствовала это. Впрочем, она также чувствовала, что и сама не сможет отказаться от совместного дела. И не только из-за того, что ей не хотелось бросать такой увлекательный личный проект, который уже стал частичкой ее души…
Вскоре к ним присоединился старый неаполитанец, и вместе они обошли пустующие участки фермы. Садовник действительно оказался очень знающим и смог ответить на все вопросы Стефании. Она перестала чувствовать себя неуютно в его компании, потому что теперь он смотрел на нее, не как на бездельницу в разгар работы, а, напротив, как на возможную коллегу. Антонио подробно ответил ей на все вопросы, и в голове Стефании начал зарождаться план. Она уже видела теплицы, засаженные яркими цветами, и ровные разноцветные плантации, сбегающие с холма, вслед за виноградниками.
А потом Лучия пригласила ее на ужин вместе с хозяином, и Стефания не смогла отказаться. Она бы никогда в жизни не призналась себе, что осталась исключительно ради того, чтобы провести вечер в компании синьора Джентилетти, но это было именно так. Если бы не он, Стефания мечтала бы скорее попасть домой и приступить к разработке плана по разведению цветов.
Они засиделись допоздна, непрестанно болтая. Точнее болтала в основном Лучия, Стефания поддерживала разговор, а Лука лишь изредка отпускал колкие, но безобидные замечания, одаривая Стефанию время от времени испытующим взором. У Стефании каждый раз сердце уходило в пятки под этим пронзительным взглядом его посмеивающихся глаз.
Вечер получился душевным, согрев ее и подарив ей еще более осязаемое чувство домашнего уюта. Ей было хорошо в этом доме, легко и весело, и мечта остаться здесь жить быстро превращалась в навязчивую идею, которую она вознамерилась воплотить в жизнь. Единственное, что вызывало в ней неуловимое чувство тревоги, – это загадочность, окружающая эту ферму. Было что-то, о чем, видимо, знали немногие, но о чем они предпочитали молчать. Ни Лука, ни Лучия почти ничего не рассказывали о прошлом фермы. Даже когда Стефания задала пару вопросов, Лучия ответила очень пространно и перешла к рассказу о настоящем положении дел на ферме, а Лука и вовсе промолчал с непроницаемым видом.