Литмир - Электронная Библиотека

– Эй! Ты что делаешь?! – послышался из дверей магазина гневный мужской голос. – Не смей трогать цветы! – подбежал к ней беспечный доставщик цветов и уставился на нее в изумлении.

– Я новый флорист этого магазина, – ровным тоном усмирила Стефания его пыл. – Меня зовут Стефания.

Парень рассматривал ее, будто она была некой диковинкой. Хотя, по сути, так и было: рыжих и веснушчатых в Италии не так уж и много. Она усмехнулась, тоже разглядывая его. Молодой, красивый, смуглый, с открытым взглядом, он вызывал симпатию.

– Извини, – смущенно пробормотал он. – Я не знал… – Потом он посмотрел на получившийся букетик, который она все еще держала в руках, и произнес: – Красиво получилось…

– Вы… синьор Джентилетти? – вдруг осенило Стефанию.

– Нет, – рассмеялся парень. – Меня зовут Самуэле. Я техник на ферме, а также курьер, почтальон, доставщик цветов и ключей…

– Ах, понимаю, – улыбнулась Стефания.

– Синьор Джентилетти попросил меня помочь с устройством магазина. Так что я сегодня в твоем распоряжении.

– Отлично! Пойдем и подумаем, что можно сделать…

После часового размышления тремя головами Самуэле пришлось отправиться обратно на ферму – благо ехать было недалеко – за инструментами и материалами, а также в строительный магазин за необходимыми предметами. Затем все трое с воодушевлением принялись за интенсивную работу, лишь Пьера иногда отвлекалась на посетителей. К вечеру магазин заметно преобразился, осталось только наполнить его яркими пятнами и креативными деталями. И этими пятнами и деталями должны были стать букеты, созданные Стефанией. К сожалению, цветочного материала для этого у нее практически не было, но она так увлеклась, что готова была отправиться в другой, более крупный магазин и потратить свои деньги на покупку всего необходимого.

Вечером девушка валилась с ног, но была безмерно довольная. За день крошечная безликая лавка начала превращаться в цветочную сказку. Точнее до настоящей сказки было еще далеко, но путь был выбран верный. На следующее утро она проснулась с легким сердцем и полная энтузиазма продолжить это креативное преобразование. Стефании начинало нравиться пребывание здесь, а будущее рисовалось уже не таким серым. Она даже начала фантазировать, что судьба предоставила ей шанс самостоятельно реализовать свои амбиции, свой творческий потенциал. Ведь в Милане всем заведовали родители. Именно они все оформляли и задавали ход вещам. Ей предоставлялась свобода творчества только в составлении букетов, и то даже в этом вопросе они то и дело пытались вогнать ее в рамки. А здесь у нее открывалась полная свобода действий. Если еще удастся найти способ разнообразить сами цветы, будет просто сказочно!

Так Стефания начала работать в крошечном, но теперь уже уютном магазинчике цветов. Помимо всего прочего она даже не чувствовала себя потерянной в незнакомом городе. С родителями и сестрой она постоянно была на связи, а здесь у нее появилась жизнерадостная подруга и готовый прийти на помощь друг. С Пьерой они проводили вместе весь день за бесконечной болтовней, а Самуэле, ежедневно привозя цветы, старался задержаться подольше, предлагая свои услуги в обустройстве. Но цветочная лавка за неделю превратилась в комфортное цветочное царство, и ему ничего не осталось, как просто развлекать девушек шутками и разговорами.

На самом деле, Стефания начала отчетливо чувствовать горячую симпатию к себе со стороны парня, но не подавала вида. В какой-то степени он ей тоже нравился, но, видимо, сердце ее очерствело после предательства бывшего жениха. Она больше не желала вступать ни в никакие романтические отношения, решив, что дружбы вполне достаточно.

Хотя иногда во сне к ней являлся некий незнакомец. Но она даже не знала, как его зовут…

– Buongiorno, signorina Bacciocchi… – впервые за месяц пребывания в Лукке ей представилась возможность услышать голос хозяина.

– Buongiorno, signore Gentiletti! – радостно ответила Стефания, почувствовав почему-то, как затрепетало в груди сердце. Ее охватило непонятное волнение, будто она пришла на экзамен к строгому профессору, хотя Пьера всегда рассказывала, что хозяин очень добрый и любезный. – Зовите меня просто Стефания, – добавила она.

– Хорошо, – почувствовалось, что он улыбнулся. – Я хотел поблагодарить Вас за проведенную работу. Невероятно, что всего за месяц Вашего присутствия прибыль возросла почти в 4 раза. У меня нет слов! Как Вам это удалось? – с искренним изумлением спросил он.

Стефания смутилась. Пьера ей, конечно, говорила, что клиентов стало намного больше, но она всегда воспринимала ее слова, как восторженное преувеличение.

– Нуууу… – протянула Стефания. – Вы поставляете мне прекрасные цветы, а я стараюсь из них сделать интересные композиции. И потом, Вы ведь выделили средства и помощника на обустройство магазина. Лавка теперь стала очень привлекательной. К тому же я сделала небольшой рекламный плакат, – сбивчиво объясняла она. – В общем, получилось неплохо. Жаль, что Вы до сих пор не нашли время посетить нас.

– Мне тоже жаль, – послышались странные нотки в его голосе. – Но у меня сейчас очень насыщенный период…

– Да, понимаю! Уборка урожая, переработка…

– Именно, – улыбнулся он. – Но Самуэле показывал мне фотографии! Я даже не поверил, что это мой магазин. Мне очень хочется приехать и увидеть это вживую… – усмехнулся он. – Кажется, получилось в самом деле неплохо, – его приятный голос с легкой хрипотцой, словно музыка, ласкал слух.

«Наверное, он очень притягательный мужчина…» – почему-то подумала Стефания, пока фантазия рисовала его образ.

– Да, мне тоже нравится, – подтвердила Стефания.

– Не знаю, как благодарить Вас, – произнес чарующий голос на другом конце.

– Спасибо, синьор Джентилетти. Будем надеяться, что это только начало нашего успешного сотрудничества, – взволнованно ответила она, ощущая, как румянец заливает щеки. – А вообще, должна сказать, что если приложить некоторые усилия, то прибыль можно еще увеличить.

– Что Вы предлагаете? – заинтересованно спросил он.

– Было бы здорово разнообразить ассортимент цветов. Увеличился бы спрос, да и я могла бы составлять более оригинальные и разнообразные букеты. Можно было бы даже задуматься о букетах на заказ для каких-нибудь торжеств.

– И что для этого нужно?

– Учитывая, что это всего лишь одна крошечная торговая точка, наиболее выгодно было бы выращивать цветы на Вашей ферме.

– Хм, – задумчиво хмыкнул хозяин. – Я, признаться честно, в цветах и их разведении понимаю не больше, чем в квантовой физике. Могли бы Вы проинформировать меня, какие цветы и в каком количестве нужны? Прикинуть, сколько могло бы стоить все это?

– Для этого мне нужно увидеть, какими Вы располагаете территориями и прочими ресурсами.

– Я могу поговорить с садовником, спросить, какую территорию мы можем выделить под цветники.

– Синьор Джентилетти, мне нужны сведения не только о площади, но и о всех других условиях: почва, солнце, тень, теплицы… Много чего. Я могла бы подъехать к Вам на ферму и оценить, – по-деловому предложила Стефания.

На другом конце повисло молчание, немного более длинное, чем должно было бы быть.

– Мне жаль, Стефания, но пока встречу придется отложить. Я… У меня пока совсем нет свободного времени…

– Хорошо, сообщите мне, когда будете свободны, – ответила Стефания. Легкое, едва уловимое разочарование промчалось через ее душу, оставив небольшой след.

– Спасибо, Стефания… – проникновенно сказал хозяин.

Глава 3

Увлечение – лишь пыль на обочине дороги, которую смывает легкий дождик. Любовь – почва, которую дождь увлажняет, чтобы из нее выросли цветы.

Самуэле стал часто приезжать в Лукку вечером, то и дело приглашая Стефанию прогуляться по городу. И она соглашалась. Ей все же было немного одиноко вечерами, потому она с радостью принимала его компанию. Он был приятным в общении, обаятельным и веселым парнем, который скрашивал ее грусть. С ним она на некоторое время забывала о своем разочаровании и получала удовольствие от общения.

5
{"b":"659411","o":1}