Литмир - Электронная Библиотека

Уже до того, как Рик заканчивает жест, Дэрил выдвигается и заглядывает в темное помещение. Свет от фонарика лижет стену, обводит фигуры шевельнувшихся мертвецов. Трое, один сидит, двое застыли как статуи. Еще до того, как первый поднимается, Дэрил выпускает в его голову стрелу.

В темноте чувство кошмара только обостряется. Солнце едва проникает через маленькие окошки-бойницы, для надежности закрытые еще и мелкой решеткой. Рассеянные серые лучи оставляют след на белых лицах, выхватывают из мрака страшные отметины с копошащимися там личинками. У одного из ходячих вырвана щека, и взгляду открывается его подгнившие зубы, испачканные в запекшейся крови и густой слюне, больше похожей на гной.

Дэрил одним движением возвращает арбалет на плечо, не совсем удобно повесив его только на одно, и выхватывает нож. Пятно света продолжает следить за ходячим, а вслед за одним расцветают еще несколько, так или иначе выхватывая всех мертвецов. И все равно Дэрил успевает убить еще одного, пока Гленн и Рик присоединятся к нему. Мэрл предусмотрительно держится позади, готовый вмешаться только если все станет действительно дерьмово. В открытых коридорах один громкий хлопок может вызвать целую лавину. Но неожиданно то, что Мэрл каким-то образом понимает это, хотя, судя по стиснутым зубам, только и думает, чтобы сделать какую-нибудь гадость.

Дэрил крепко сжимает плечо брата, не давая тому пройти мимо, и наклоняется к его уху.

— Надеюсь, ты не собираешься выкинуть какую-то херню…

— А что, боишься за задницу своего дружка? — тут же реагирует Мэрл. Его губы дергаются в злом оскале. Дэрил понимает причину. Сейчас, когда Мэрл находится в самом шатком состоянии, он бросает его, не дает той поддержки, к которой брат привык.

— За всех нас. Совершишь ошибку, сдохнем все.

Дэрил слегка толкает Мэрла кулаком и отходит, вновь занимая свое место за Риком. Напряжение не опускает, но и вроде бы не становится сильнее. Значит, все нормально. Дэрил отбрасывает неловкую ситуацию так, словно ее и не было, и вновь полностью концентрируется на самом важном.

Очередной изгиб коридора приносит главную неожиданность — шесть ходячих, находящихся в каком-то виде спячки, больше похожих на замершие столбики. Стоит только вынырнуть из-за угла, как они отмирают. Охранники в полном обмундировании и только двое заключенных. Ран с такого расстояния не видно, но ощущение, что перед тобой живые люди, не возникает ни на секунду.

Дэрил не находит времени, чтобы подумать, он просто выходит вперед и перехватывает первого же ходячего. До того, как спина мертвеца соприкасается со стеной, Дэрил уже всаживает нож под подбородок. Он не задерживается, переключается сразу же на следующего.

Мэрл тоже подключается. Первый выстрел в мертвеца-ходячего ни к чему не приводит. Крепкий шлем спасает голову, только продавливает край. Мужчина тут же соображает, что к чему, и переключается на заключенных, давая возможность им заняться более сложными целями.

Дэрилу не нужно долго раздумывать, выбор напрашивается сам. Три оставшихся надзирателя. Двое нормальных, невысоких, явно из тех, кто появился здесь не по призванию, а по объявлению. А вот последний — чертов качок, как будто только из спортзала. Щитки едва сходятся на его груди, короткая шея, шлем застегивается под мощным квадратным подбородком широкими ремнями, тем самым прикрывая самую доступную точку атаки, а еще и высокий рост, что превращает его в неприступную скалу. Такой должен был работать в строгоче. Может, так и было, теперь уже не понять.

Дэрил делает короткий рывок к бугаю. Рядом падает ходячий, снятый выстрелом Мэрла, но он на это даже не обращает внимание. У Дэрила есть своя цель. Вот только стоит оказаться рядом, как загривок становится мокрым от пота, а кожа покрывается мелкими пупырышками страха. «Зассал?» — звучит насмешливый голос Мэрла в его голове. И это служит последним сигналом. Дэрил сцепляет зубы, перехватывает удобнее нож. Однако ходячий тоже не ждет. Сильный толчок к стене выбивает воздух. Дэрил выставляет локоть вперед, пытаясь не дать мертвецу приблизить свою рожу, но это бессмысленно. Бугай прет, как бульдозер. Шлем прижимается к лицу. Дэрила обдает противным гнилостным воздухом. Рот раскрывается и закрывается, желтые зубы клацают, кусая пустоту. Шлем не только проблема, но и помощь, особенно в таких случаях.

Дэрил даже не думает, все происходит где-то в подсознании. Он знает, что бить в шею бессмысленно. Ремень закрыл нужную точку, а пробивать глотку все равно, что пятку почесать. Он давит кулаком, в котором зажат нож, на пластик. Что-то щелкает в креплении, неприятно так, опасно. Еще немного надавить… Пластик поднимается слишком резко, кончик ножа скользит по коже мертвеца, оставляя на ней длинную царапину, кожа расходится, открывая влажные нити мышц. Его промедление не помогает против бугая, тот, почувствовав свободу, рвется вперед, зубы практически касаются носа. Слишком близко… Нож входит в глазницу, как в масло, но идет под неправильным углом, слишком резким, лезвие цепляет глазницу. Жидкость, стекшая на щеку, воняет так же противно. Дэрил напрягается, выравнивает руку, локтем плотно прижатую к мертвецу. Над ухом звучит выстрел, в лицо летят ошметки чего-то, и в ту же секунду лезвие полностью погружается в плоть.

Кажется, это длится целую вечность, хотя на деле проходит не больше нескольких минут. Дэрил успевает вспотеть как свинья. В ушах стоит звон, но дело еще не закончено. Дэрил оборачивается. Рядом застыл Мэрл, который, видимо, и выстрелил. Опасно, Дэрил ведь был слишком близко, но есть ли смысл обижаться на то, что не случилось? Мужчина коротко кивает брату, выражая благодарность. Может быть, ему это кажется, но уголок губ Мэрла немного дергается, так и не складываясь в улыбку.

Стоит только сделать шаг к Рику, как тот выворачивается и расправляется со своим ходячим. А за ним следует и Гленн.

— Дэрил! — окликает его Рик. — Поищи у него ключи. Они нам пригодятся.

Он мешкает, но все же присаживается на корточки. Липкой одежды касаться неприятно, однако неудобства приходилось терпеть. Впрочем, довольно быстро ключи оказываются в его руках. Дэрил обтирает руки о штаны и протягивает их Рику, но тот отрицательно мотает головой.

— Они должны остаться у тебя.

Дальше проходит без приключений. Похоже, эта часть коридора не пользовалась особой популярностью. И все же Рик один раз промахивается, зато вторая дверь оказывается нужной. Взгляду открывается отнюдь не маленькое помещение с тремя огромными бочками, крепко прикрученными к полу. У стены целые ряды шкафов с частью понятных, а частью непонятных устройств. А в углу несколько рядов железных бочек с бензином, и все заполненные. Целый джек-пот. Этого должно было хватить не на один месяц.

— К отоплению нужно подключить только один блок, чтобы не тратить топливо, — произносит Рик, деловито осматривая трубы. Он вполне уверенно перекрывает какие-то вентили. Оставалось надеяться, что Рик понимает то, что делает. — Здесь скважина, так что вода чистая. Можно будет сразу же пить.

— И откуда такие познания? — интересуется Мэрл. Он тоже заглядывает в шкафчики, но явно с другой целью. — Не поверю, что сидел, Граймс.

Дэрил тоже заинтересованно поворачивается к Рику. Сам он не готов был задать этот вопрос. Хотя догадки так и вертелись в голове. От того, что мужчина сам сидел, до того, что тот был надзирателем. Впрочем, это многое объяснило бы, но не все.

— Я не сидел, — бросает Рик, даже не оборачиваясь.

— Значит, был надзирателем здесь?

В голос Мэрла просачивается азарт и, скорее всего, желание уязвить. Но стрела не попадает в свою цель. Рик все так же занимается своими делами, пальцы даже не дергаются, так же четко выполняя действия. Тогда в чем дело?

— Мы с удовольствием выслушаем причину.

Мэрл картинно разводит руками и даже немного подается вперед. Губы изгибает звериный оскал. Ну точно волк, почувствовавший запах добычи.

— Ага.

Рик кивает, но больше ничего не говорит. Он что-то вновь нажимает, и тут же помещение наполняет громкое тарахтение, которое превращается в уже спокойное гудение.

74
{"b":"658167","o":1}