Если Рик рассчитывал хоть на какую-то реакцию, то он ошибался. Мальчик даже не поворачивается к нему. Низко сидящая на глазах шляпа прикрыла глаза и середину лица. Мальчик проседает ниже и обхватывает себя руками, показывая, что на разговоры не настроен. Зато Рика привлекает неожиданное движение.
Дэрил, до этого спокойно едущий позади, поддает газу. Байк медленно обходит справа, позволяя разглядеть упрямо сверлившего дорогу Диксона. Мужчина не позволяет себе даже взгляда в их сторону, как будто и не было здесь машины. Рик расстроенно зажевывает губу и крепче сжимает руль. Они так и не поговорили, Диксон словно избегал его. Стоило только шагнуть в его сторону, как Дэрил находил себе дело и быстро уходил куда-то, да и вечно следующая за ним Мэгги… У него просто не появлялось возможности. И сейчас Рик мог только смотреть на маячащую впереди широкую спину.
Любой бы решил, что это бессмысленно. Если человек тебя избегает и не хочет общаться, то стоило оставить его. Вот только… не будешь избегать, если тебе плевать. И Рику очень хотелось понять, насколько же мужчине было не все равно.
— Карл, будь добр, посмотри на карту, — отвлекается от дороги Рик. Мальчик тут же начинает шуршать бумагой, пальчик ложится на дорогу, прослеживая их путь. — Скоро должна быть развилка, куда нам?
— Налево.
Рик тянет руку к черной коробочке рации — единственному, что позволяло общаться внутри колонны. Нажатие на кнопку вызывает пощелкивание помех. «Дэрил, на перекрестке сворачиваем налево, нам нужно обойти город». Байк немного мотает, похоже, Диксон убирает одну руку с руля. Громкий щелчок обозначает, что он переключает режим, и очень скоро Рик слышит заглушаемое ветром хриплое: «Понял». И больше ничего. Граймса так и подбивает сказать что-то, но он вовремя останавливает себя и возвращает руку на руль. Это была общая частота. Рик возвращает все свое внимание на дорогу.
Солнце слепит лицо, в салоне, даже не смотря на работающий кондиционер, невероятно жарко. Пот стекает по спине, приклеивает мокрую рубашку к коже, которую медленно и верно покрывают маленькие прыщики раздражения. Но о душе только и приходилось, что мечтать. Рик протягивает руку и сминает теплый пластик бутылки, в рот стекает уже подозрительно попахивающая вода. Граймс перекатывает ее на языке, после чего глотает, на время получая успокоение.
Сколько миль они уже преодолели? На самом деле, недостаточно много. Рик переводит взгляд на наручные часы со встроенным календарем. Им некуда спешить, но все равно у него складывалось ощущение, что они безнадежно опаздывают. Наконец-то становится видна развилка, вот только это не вызывает облегчение. Рик ничуть не стесняясь сына глухо выругивается.
«Осторожно, впереди затор», — зло говорит он в рацию.
Двигатель сбрасывает скорость, машина замедляется, пока не встает у огромного затора, полностью перекрывшего все шесть полос.
— Оставайся здесь, — бросает он Карлу, а сам выходит.
Перед глазами темнеет от резкой смены положения, Рик щурится и, вцепившись в горячий край дверцы, проводит по лбу. На подушечках остается соленая влага, а на коже появляются разводы пыли.
— М-да, не весело, — произносит подошедший со спины Шейн.
Граймс вздрагивает и резко оборачивается. На лице у друга нет и следа того презрения, что ежечасно демонстрировала Лори, наоборот, на протяжении всего этого времени он был действительно счастлив. Высоко поднятые плечи наконец-то расслабляются, а глубокие морщинки на лбу расправляются.
— Будем пытаться разгребать?
— А куда деваться? Если мы вернемся, нам не хватит бензина.
— И то верно.
Шейн хлопает в ладоши и первым двигается к машинам…
Их было много, и под много имелось ввиду действительно такое количество. Весь перекресток забит, и было понятно, почему. Прямо перед ними произошло столкновение, две легковушки на огромной скорости вошли друг в друга, превратив машины в гармошки. В выжженных черных салонах обгорелые кости водителей и их пассажиров. Этим людям так и не суждено было встать. За ними еще несколько столкнувшихся легковушек. Кто-то пытался объехать, но только застрял, столкнувшись с другими такими же умными. Паника порождает хаос, а хаос приводит к смерти.
Рик следует за Шейном поближе к затору. Между машинами, аккуратно ведя байк, все еще пытается пробиться Дэрил, но видно, что даже ему это сделать тяжело. То и дело колени касаются боков легковушек, руль дергается, задевая железо, но Диксон упрям.
— Работы не на один час, — замечает Шейн, пиная бок сожженной машины. — Надеюсь, Диксон принесет хорошие новости.
Граймс пожимает плечами, здесь ему нечего добавить. Взгляд оценивает предстоящую работу, в которой придется задействовать всех, если они хотят уйти с этого могильника до того, как ночь вступит в свои права.
Ближайшая полоса кажется менее заполненной. Пока Шейн распределяет остальных, Рик следует к одной из ближайших машин на левой полосе. Взгляд скользит в салон, отмечает следы крови на руле и подушках, оставленные водителем при резком торможении и вполне закономерной встречи головы с твердой поверхностью. Граймс присаживается. Пальцы прослеживают путь по асфальту, вот только если бы что-то и было, после стольких дней вряд ли остались следы. Но Рик все равно не может отказаться от навязчивой мысли. Он заглядывает под колесо, сует туда руку и ведь нащупывает что-то твердое.
— Рик?
Граймс одергивает руку и резко распрямляется. Ощущение мерзости на пальцах заставляет обтереть руки о штаны. Но на лице не двигается ни единая мышца, словно ничего и не происходило. Гленн с легким расстройством окидывает взглядом предстоящую работу и тяжело выдыхает. Рик ободряюще сжимает его плечо.
— Нас много, управимся.
Их действительно было много. Граймс до сих пор с удивлением смотрел на как-то сильно разросшуюся группу. Это было не плохо, просто немного странно и непривычно. Старые лица заменили новые, но он уверен, что со временем они станут так же дороги.
Работа по перегонке машин не так уж и сложна, сколь утомительна. Думать даже не нужно, просто толкай и толкай, пока солнце пытается испарить из людей всю воду. Между машинами снуют уже наученные девушки с канистрами и шлангами, а за ними хвостиком следует Карл с пистолетом. Каждый был занят своим делом, и это успокаивало.
Отогнав очередную машину, что встает в ровненький ряд с другими, при этом отрезая группе путь для отступления, Граймс распрямляется. У них была дорога только вперед, и это немного беспокоило.
Рик снимает с капота пластиковую бутылку и жадно прижимается к ней, теплая вода проваливается в пищевод. Полбутылки нет, а ощущение словно и не пил. Граймс заставляет себя отложить в сторону тару и отходит в сторону, чтобы не было желания вернуться.
Взгляд цепляется за обсуждающую что-то парочку, и Рик незамедлительно следует туда. Дэрил замечает его первым, как и обычно просто что-то чувствует и поднимает взгляд от карты. А вот Шейн ни о чем не подозревает, он забавно подпрыгивает, когда Граймс кладет руку ему на плечо.
— Рик, — облегченно выдыхает он.
— О чем говорите, да еще без меня? — с ухмылкой тянет Граймс. Он так же склоняется над картой, успевая заметить, куда указывает грязный палец Диксона, до того, как тот его убирает.
— Так ты вроде бы занят, — с той же улыбкой отвечает Шейн. Он слегка сдвигается, освобождая место рядом с собой.
Давненько такого не было. Рик рассеянно улыбается Диксону, но тот как будто забывает о нем. Он вновь переводит взгляд на карту, быстрым движением облизывает губы и хрипло произносит:
— Так вот, дорога здесь перекрыта, но есть съезд, и здесь, — он указывает на место, не отмеченное на карте, — есть проселочная дорога, помотает, но затор с этой стороны мы обойдем. К тому же вот здесь мы сможем заночевать.
— Хороший план, — опережая Уолша, произносит он. — Небольшой крюк, но мы сэкономим время. А бензина девочки сейчас соберут.
Шейн недовольно морщится, но кивает. Рик уверен, что Уолш останавливается взглядом на небольшом квадрате, где спряталась Александрия. В глазах мужчины сомнения по поводу идеи, но Рика сейчас интересовало не это. Он вновь поднимает взгляд на Дэрила.