Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Солнце уже пошло на закат, когда Кроули вошёл в приёмную.

— А вот и ты, Лаки-кун. — недовольно сказала Кира. — Не спешишь!

— Эй, я был в другом корпусе, — отмахнулся советник. — Шеф на месте?

— Ну конечно, балбес! Он тебя только и ждёт.

— Ваа, вы такая грубая, Кира-сан… Останетесь незамужней, как Рёко!

Очаровательная секретарша сделала свирепую мину, и замахнулась на хама степлером. Кроули со смешком скользнул в кабинет полковника.

— По вашему приказанию прибыл, — отрапортовал он.

Кусанаги стоял возле окна, спиной ко входу. Не глядя он махнул рукой, давая советнику знак присесть. Затем сел за стол сам.

— Я получил твой отчёт о расследовании текущего кризиса, — ровно произнёс полковник.

— Ясно. И как он вам? — поинтересовался Кроули.

— Он составлен невероятно запутанно, очень сомнительно, выставляет наши исследования в неприглядном свете, и в целом вводит в заблуждение.

Кроули потратил почти неделю, чтобы составить подробное описание своего расследования, со дня первого зарегистрированного нападения, до первого контакта с предполагаемым противником в храме Когатани. В отчёт входили тактические решения, их предпосылки, описание и личные профили носителей камней, информация о Терезе Тестароссе. А также оценка научной ценности того, что можно было извлечь из длительного изучения химер.

Кроули постарался придать происходящему максимально трагический вид, изображая кризис как начало Конца Света. Ведь исследования были довольно многообещающими. Они даже могли привести к возрождению проекта Б3/5.

Даже несмотря на правительственную природу Института, некоторые ниточки вели прямиком в инфернальный зев мегакорпораций. А значит, следующий проверяющий мог привезти из Токио приказ сменить приоритеты и начинать ловить химер, наплевав на всё остальное.

И Кроули не мог этого позволить.

Кусанаги сидел прямо, сцепив пальцы в замок. Чужак задумчиво побарабанил по столу и поинтересовался:

— Так вы собираетесь его использовать?

Кусанаги помолчал, затем тяжело вздохнул.

— Я оправляюсь в Токио немедленно, — ответил он. — Встреча комитета назначена на завтрашнее утро.

— У нас высокий приоритет, — понял Кроули. — Хотел бы сказать, что меня это радует…

— Я также прочитал твой рапорт о происшествии в храме, — заметил полковник. — Я очень надеюсь, что потеря камня действительно была просто случайностью, Лаки-кун.

— Знаете, Цуруя мне тоже не верят, — подавлено ответил Кроули. — Кажется, их наследница всерьёз сомневается в моей честности, хоть она была там лично.

— К сожалению, мне отказали в возможности поговорить с ней.

— Они собираются тянуть на себя? — недовольно спросил советник. — Вот же семейка…

— Отнюдь, все семьи согласны сотрудничать, — ровно произнёс Кусанаги. — К счастью, они приняли наши извинения и не держат зла за нанесения ущерба храму.

— Эй, это была вина одного из…

— Нам ещё предстоит выяснить, что это был за человек, — отрезал полковник. — Кстати я весьма обеспокоен тем, что ты не спешишь присоединиться к Азуме-сану в расследовании, Лаки-кун.

— Ах это…

Кроули помедлил. Азума был, несмотря на молодой возраст, копом старой закалки, и собирался ловить алхимиков традиционно — то есть, голыми руками. Где-то в городе было место, откуда приходили и куда возвращались химеры. И хоть пришелец разделял это мнение, методы Азумы были слишком уж прямолинейные — он планировал прочесать все сомнительные места Инакуры лично.

— Я преклоняюсь перед рвением нашего детектива, полковник, — протянул Кроули. — Но я боюсь у меня и так плотный график, чтобы просто шляться по всем городу в поисках призраков. Но я стараюсь найти связь, даже не сомневайтесь.

— Возможно, Тестаросса сможет предоставить тебе какую-нибудь информацию? — прозрачно намекнул полковник.

— Да, насчёт этого…

Тесса вновь испарилась, явившись на радаре всего пару раз. В основном, чтобы донимать Хиро и Скарлет. Для Кроули следом её присутствия оказались лишь вырванный из записной книжки листок с сочным отпечатком прелестнейших девичьих губ розовой помадой и бесследная пропажа отличного куска мяса, которым Кроули планировал поднять себе настроение.

Несмотря на безумную выходку, ему всё равно чудилось, что Тереза напряжена. Она ведь даже не потребовала с Кроули его должок. Оставалось только надеяться, что ей хватит здравого смысла не ждать с важными откровениями до момента, когда станет слишком поздно.

— Я работаю над этим, — заявил советник.

— Отлично.

Полковник поднялся.

— Что ж. Я надеюсь, ничего не случится в моё отсутствие, — сдержано произнёс он, обходя стол.

— В таком случае, я вернусь к делам.

Кроули тоже поднялся, но Кусанаги его задержал, опустив руку на плечо.

— Это ещё не всё, Лаки-кун. Ты говорил, что к тебе подходила Цуруя Фука?

— Верно, — удивлённо ответил Кроули. — Очень надеюсь, что её не прислали шпионить или вроде того.

— Постарайся вести себя подобающе рядом с ней, — прохладно произнёс полковник. — Мало того что она наследница уважаемой семьи, она также и молодая девушка. Не создавай нам плохой репутации.

— Эй, когда я вообще создавал нам плохую репутацию? — возмутился Кроули, и полностью проигнорировав недовольный взгляд добавил: — Кроме того, мы же закончили с Цуруя. У меня нет больше причин общаться ни с кем из них.

— Об этом я и хотел поговорить…

* * *

— You've got to be kidding me.

— Ты всегда такой ворчливый, Лаки-кун! — прозвенела Фука счастливым колокольчиком, сжимая его руку покрепче. — Прости, что так вышло, но пожалуйста, не будь таким сердитым!

Кроули покосился на неё с раздражением. Девушка радостно улыбнулась. Золотая звёздочка, с легким «дзинь!» вылетающая из её глаз, домысливалась без труда.

Они стояли перед воротами поместья клана Цуруя. Фука, отбросив любые и всякие церемонии, вцепилась в советника, как только они покинули ворота школы. Трудно было сказать, она играет или всерьёз пытается агрессивно его захомутать. Возможно, и то и другое.

Его единственный визит в дом Цуруя и так оставил впечатление, но теперь Кроули понял, что их поместье даже больше, чем ему казалось. Дорога к дому клана начиналась недалеко от тропы к храму, но прорезая сочную зелень бурьянов, вилась по другому склону и заканчивались широкой асфальтовой площадкой перед оградой.

«Оградой» служила настоящая крепостная стена, каким следовало выйти из моды примерно во времена отмены феодализма. Крыша хозяйской усадьбы едва виднелась над черепицей стены — а значит, внутренний двор был огромен. Двустворчатые ворота будто ковали для замка последнего сёгуна, и бережно сохранили сквозь века. В левой створке находилась дверь человеческого размера.

— Что именно твой папаша от меня хочет? — раздражённо спросил Кроули. — Вы ж уже, кажется, разобрались в делах с Институтом, так что…

— Но отец хотел поговорить именно с тобой, — пропела Фука. — Он не говорил, что именно он хотел сказать, но я уверена, что это никак не касается твоей работы.

— Да щас! — рыкнул Кроули.

— Ах, ну почему ты должен быть таким недоверчивым, — жалобно протянула девушка.

Кроули молча встал посреди «стоянки» перед воротами. Пауза затягивалась. Фука удивлённо захлопала пушистыми светлыми ресницами.

— Может, ты меня отпустишь?

— Не хочу.

— И что ты там говорила про доверие?

Кроули снова двинулся дальше. Фука недовольно заурчала.

— Но если я тебя отпущу, ты же сразу сбежишь! — простонала она, сжимая руку желанного гостя до боли.

— Я не ребёнок, чёрт возьми. Как же мне всё это надоело…

Как только они приблизились девчонка, вопреки собственным словам, тут же оставила Кроули и предупредительно схватилась за дверное кольцо.

— Вот, прош… Уах!

Девушка с испуганным вскриком шарахнулась в сторону, когда у неё под ногами что-то скользнуло. Это оказалась лисица. Рыжим росчерком она вылетела сквозь щель и отбежала футов на десять.

91
{"b":"657986","o":1}