Литмир - Электронная Библиотека

— Ньют, — голос Тесея ни с каким иным не перепутать. Два шага по ступенькам вниз. Пауза. — Ньют?

— Да?

— Принесли завтрак, поднимайся.

— Сейчас.

Пауза, затем два шага наверх. Тишина. Ньют вздохнул, покусывая нижнюю губу, и бездумно уставился в потолок, увешанный разными клетками и коробками. Сдёрнул с вешалки пальто, держа его теперь на сгибе локтя, и проверил, на месте ли спящий пикирующий злыдень. Ещё несколько секунд он помялся на месте и шустро поднялся наверх.

Тесей уже намазывал на тост джем ровно и аккуратно, как истинный аристократ. В его кружке дымился чай, в кружке напротив ложка мешала какао. Ньют подошёл к столу и улыбнулся очень смущенно, приятно тронутый такой заботой.

— Она весьма… обаятельная особа, не так ли? — вдруг задал будничным тоном вопрос Тесей, даже не прерывая движения столовым ножом по поверхности тоста.

— Что, прости? — Ньют моргнул, втягивая шею, и непонятливо поднял глаза на скулу брата

— Лита, — голос Тесея был как разряд молнии. Но то, что брат не планировал слишком церемониться, даже нравилось Ньютону — это отрезвляло. — Ты знал, что её некоторое время подозревали в связи с Гриндевальдом?

— Нет, — очень коротко бросил Ньют и поймал ложку в стакане с какао. Она раздражала.

— А то, что она несколько лет прожила в Штатах?

— Нет.

— Или то, что…

— Тесей, — вдруг резко прервал брата Ньют. Старший брат поднял вопросительно глаза. Взгляд у него был испытующий. Как у ястреба. — Я не видел Литу Лестрейндж с тех пор, как меня исключили из Хогвартса. Я не знаю, что с ней и где она.

Тесей молчал и смотрел Ньюту в глаза до тех пор, пока тот не спрятал свой взгляд в омлете.

— Эту брошку она оставила тебе, Ньютон, — холодно заметил старший.

— Тесей, если ты думаешь, что я что-то скрываю, ты ошибаешься, — заплетаясь языком, быстро ответил Ньют, поднимая искоса взгляд на брата: даже когда он не был ни в чем виноват, он был готов сознаться в чем угодно. — Я видел эту брошку один раз. Это фамильная драгоценность, которую Лита должна была получить на совершеннолетие от матери. Мне только и известно, что это очень дорогая вещь, и…

— …и она захочет получить её назад, — вдруг задумчиво закончил Тесей.

— Да, — подтвердил Ньют, и, наконец, взял в руки вилку.

Жующий на вид не очень соблазнительную овсянку Тесей, наконец, закрыл рот и решил дать брату поесть. Ньют благодарно выдохнул.

— Ньют, я… — начал вдруг брат, как в дверь вежливо постучали. Несказанное повисло в воздухе натянутым канатом. Тесей встал и отпер дверь, приоткрывая самую малость, чтобы успеть среагировать в случае опасности. Как барс из засады, он краем глаза заглянул в щель, прежде чем расслабиться и распахнуть её пошире, давая и младшему возможность увидеть посетителя.

Им оказался портье в сливовой ливрее, нервно одёргивающий подолы.

— Комиссар Лаконте…

— В чём дело, мсье? — прохладно осведомился Тесей. Он не любил, когда его прерывали.

— Мсье Дюваль, служащий вокзала, просит о встрече. Говорит, это срочно.

Ньют не мог видеть лица брата, но мог представить, как изменилось его выражение с холодной резкости на сосредоточенность.

— Мы сейчас спустимся, — коротко кивнул он и закрыл дверь. Что ж, они хотя бы успели перекусить и голодно урчащие желудки не будут мешать.

— Я тебя догоню, — Ньют встал, на ходу натягивая пальто. Стоящий на полу у кровати чемодан приветливо раскрылся, позволяя ему опуститься на колени и, заглянув внутрь, позвать Дугала. Камуфлори не заставил себя долго ждать. Он часто оставался сидеть у лестницы, поджидая друга. В его огромных как блюдца глазах отражалось беспокойство. Чувствовал, что Ньют ввязался в опасную авантюру.

— Я ухожу помочь одному человеку, — беря камуфлори на руки и ссаживая перед собой на край кровати, объяснил Ньют. — И не хочу подвергать вас опасности. Поэтому, пока я не вернусь, оберегай остальных.

В глазах-блюдцах мелькнуло понимание. Дугал шмыгнул обратно в чемодан, и Ньют плотно закрыл его, накладывая дезилюминирующие чары и пряча под кровать в самый дальний угол. Он встал с колен и обернулся. Тесей стоял у двери и губы его ещё хранили след тёплой улыбки.

— Мы справимся, — уверенно сказал он чуть погодя, запирая дверь чарами. И Ньюту очень хотелось верить брату.

Всю дорогу до вокзала встретивший их в холле гостиницы служащий потратил на четыре полных пересказа утра, когда он заметил Криденса, покупавшего билет до Тренто. Тесей внимательно слушал, иногда задавая вопросы и уточняя детали. Ньют же осторожно поглядывал по сторонам, то ли надеясь заметить знакомое лицо, то ли, напротив, боясь этого. Чувство, что за ними следят, не покидало. Может, Тесей заразил его своей вечной паранойей, или это интуиция, ни раз уберёгшая в дикой природе, сейчас предупредительно холодила загривок.

Тесей вдруг положил руку на плечо Ньюта и уверенно сжал. Поддерживал.

— …и я когда увидел его в зале ожидания, так сразу к вам заспешил, — закончил очередной круг пересказа маггл.

— Благодарю за помощь, мсье, — Тесей пропустил мимо выходящую из высоких дверей пожилую пару, тенью скользнул внутрь, успев придержать тяжёлую створку, чтобы та не хлопнула по носу замешкавшегося Ньюта.

— Зал ожидания там, — указал служащий направо, где у арочного прохода стоял его коллега, проверяющий наличие билетов у желающих расслабиться на удобных скамейках с высокими покатыми спинками в компании свежих газет и горячих напитков. Братьям же понадобился простой невербальный Конфундус, чтобы не демонстрировать исполнительному служащему жетоны жандармов, которых у них, конечно, не было.

Ньют схватил со стойки газету и уткнулся в неё, надеясь, что его бирюзовое пальто не такая уж редкость для модников из французской глубинки. Одевающийся же в чёрное Тесей, сейчас уверенно обходящий зал по периметру, привлекал значительно меньше внимания.

Здесь было не так-то много народу и большинство из них предпочитали коротать время за прессой и книгами. Вот так, не задерживаясь ни на ком взглядом, не удавалось распознать среди сидящих Криденса. Ладонь начало холодить нехорошее предчувствие, когда в ведущей к платформам двери показалась девушка. Она замерла лишь на мгновение, сразу скрывшись, словно поняв — её ждут. Ньют выпустил из рук газету и кинулся вперёд, широкими шагами сокращая расстояние до двери и выскакивая на улицу.

— Лита, подожди! — крикнул он удаляющейся фигуре на противоположной платформе. Та обернулась, и неяркое зимнее солнце осветило её лицо, опасно сощуренные глаза и изогнутые губы. Она словно предлагала сыграть в догонялки.

Магглов вокруг не было, и Ньют аппарировал. Только вот Лита поступила так же, и край её платья мелькнул на фоне светлого камня угла вокзала.

— Ньют, ты что делаешь?! — Тесей дёрнул его на себя за плечо, не давая аппарировать к высоким лесам, скрывающим строящуюся базилику.

— Я видел Литу! — горячо выпалил Ньют прямо в лицо брата, выворачиваясь из хватки, оборачиваясь.

— Ньют! — Тесей встряхнул его за плечи. — Криденса не было на вокзале. Это ловушка.

— Если бы Лита работала на Гриндевальда, она бы уже отдала ему Криденса, и его люди не шли бы за нами по пятам.

Ньют вложил в этот аргумент всю свою уверенность, так редко демонстрируемую в обществе брата (если речь не шла о животных, конечно). Тесей отпустил его плечи, сочтя, видимо, мысль здравой.

— Один ты не пойдёшь, — покачал головой он, настороженно глядя в сторону стройки. — Я всё ещё считаю, что это ловушка.

Ньют кивнул и сделал первый шаг в сторону базилики. В столь ранний час, когда предрассветные сумерки ещё не уступили власть дневному свету, активные работы не велись. Магглы только разбирали инструменты и каски, оживлённо о чём-то переговаривались, шутили. Ньют не прислушивался. Он старался обойти людей сбоку, не привлечь внимания, лавируя меж штабелями белого кирпича, нацеленный на только наметившиеся нефы.

— Эй, мсье! — окрикнул его маггл, держащий подмышкой охапку чертежей, но невербальный «Конфундус!» заставил его остановиться, нелепо вскинув руку в предупредительном жесте и, мотнув головой, направиться в другую сторону.

6
{"b":"657977","o":1}