Пока мы их ждем, мне впервые приходит в голову, что у нас троих – Тедди, Лео и меня – ровно столько же взрослых. Трое родителей. Трое детей. Две слепленных судьбой версии семьи.
– Это безумие, – время от времени нарушает молчание Лео, благоговейно уставившись на билет. – Полное безумие.
– Точно, – немного ошалело поддакивает Тедди.
– Безумие, – в легком оцепенении соглашаюсь я.
– Ты выиграл в лотерею, – говорит Лео Тедди так, будто тот мог об этом позабыть. Роняет голову в ладони, взъерошивает свои темные волосы и поворачивается ко мне: – А ты купила билет. Наверное, ничего безумнее этого не случалось. Никогда.
К приходу Кэтрин Макэвой мы уже взвинчены до предела и не можем спокойно сидеть на месте. Тедди мечется по квартире, я готовлю кофе, Лео читает в мобильном, что делать при выигрыше в лотерею. Услышав звук открывающейся входной двери, мы все замираем. Кэтрин входит в расстегнутом пальто, под которым надета больничная униформа. Уставшая и сонная после двух смен, она возится с ключами, опустив голову. Короткие светлые волосы падают ей на глаза.
Увидев нас троих, уставившихся на нее, она застывает у двери.
– Привет всем, – произносит Кэтрин таким тоном, что становится ясно: наша попытка выглядеть обычно с треском провалилась. – Что случилось-то? – выгибает она бровь.
Тедди делает шаг вперед. Он походит на ребенка, которого распирает от удивительнейшего секрета. Его лицо сияет как медный таз.
– Привет, мам. – Он небрежно облокачивается на стойку в тщетной попытке казаться беспечным. – Нам тут это… нужно тебе кое-что сказать.
Я вижу, как она напрягается и сжимает челюсти, готовясь к плохим новостям. Тедди тоже это видит и поспешно качает головой.
– Все хорошо, – бросается он к матери, хватает ее за руку и практически тащит к зеленому креслу возле дивана. – У нас хорошая новость.
– Тедди, – устало произносит Кэтрин, – у меня была тяжелая ночь.
– Знаю, но поверь мне, ты хочешь это услышать. Помнишь, как мы однажды пытались украсть… не важно. Помнишь, как ты всегда повторяла мне: никогда…
– Тедди. – Я опускаю на стойку чашку с кофе. – Просто скажи ей.
– Да, пожалуйста, просто скажи мне.
Лео поднимает пакет с билетом и отдает его Тедди. Тот осторожно достает билет двумя пальцами и с гордым видом протягивает маме.
– Вот, – говорит он, не в силах больше сдерживать улыбку.
Кэтрин несколько секунд хмурится, ничего не понимая, а потом на ее лице появляется досада.
– Ты ведь знаешь, – наконец произносит она, – что лотерея ничем не лучше азартных игр?
– Мам, – стонет Тедди. – Не начинай. Это вовсе не одно и то же.
Но Кэтрин уже завелась и возбужденно наклоняется вперед:
– Конечно, одно и то же! Лотерея – это социально приемлемая форма азартной игры. И куча людей, которым азартные игры не по карману, выбрасывают деньги на игру, шансы выигрыша в которой…
– Билет мне подарила Элис, – перебивает маму Тедди, указывая в мою сторону.
Лео прыскает со смеху.
– Всем известно, как плохо Элис влияет на людей, – прикалывается он.
Я возвожу глаза к потолку.
– Это был подарок на его день рождения, – объясняю я Кэтрин, присоединяясь к ним в гостиной. – Я подарила билет в шутку. В честь восемнадцатилетия.
Я чуть не добавляю, что Лео купил Тедди сигареты, но передумываю: это сейчас ни к чему.
– В любом случае, все это сейчас не важно, – говорит Тедди, наклонившись над креслом так, чтобы их с мамой глаза оказались на одном уровне. – И это не имеет никакого отношения к отцу. Дело в том… – У него вырывается смешок. – Дело в том… что мы выиграли.
Кэтрин непонимающе глядит на него:
– Выиграли?..
– В лотерею. Мы выиграли в лотерею.
– То есть…
– То есть мы сорвали джекпот! Крупный джекпот!
Глаза Кэтрин изумленно расширяются:
– Насколько крупный?
– На сто сорок один миллион триста тысяч долларов, – называет сумму Лео, бросив взгляд на мобильный, чтобы не ошибиться. – Было бы больше, если бы не еще два победителя. После выплаты налогов останется где-то пятьдесят три миллиона. Можно взять сразу весь выигрыш, а можно получать ежегодные выплаты в размере двух миллионов восьмисот тысяч. Хотя кто захочет получать такие деньги в разбивку? Нельзя захватить мир, живя на пособия!
На него никто не обращает внимания. Кэтрин все еще не сводит глаз с Тедди, ее лицо приняло сероватый оттенок, что столь же странно, как и все случившееся сегодня. Она потрясена до глубины души.
– Ты это серьезно, – произносит она без вопросительной интонации.
– Да, – кивает Тедди.
– Это не шутка? Я страшно устала, и если это одна из твоих…
– Мам. – Тедди успокаивающе накрывает ее руку ладонью. – Это не шутка. Клянусь. Мы выиграли в лотерею. Элис выбрала выигрышные числа. Она выиграла для нас миллионы.
Удивительно видеть, как на лице Кэтрин сменяются эмоции: настороженность, недоверие, шок и, наконец, – радость, которая давно уже не светилась в ее глазах.
– Миллионы? – повторяет она, качая головой.
Лео передает ей свой мобильный. На экране открыт веб-сайт лотереи, и выигрышные числа полностью совпадают с числами из билета в ее руке.
Мама Тедди открывает рот, собираясь что-то сказать, затем, видимо, передумывает. Она встает и, минуя сына, подходит ко мне. Кэтрин ниже меня на несколько дюймов, но она так крепко сжимает мои плечи ладонями, что я вынуждена слегка наклониться. Ее пронзительный, горячий взгляд почти обжигает.
– Элис, – шепчет она. – Спасибо.
– Не за что, – машинально отвечаю я, ведь так оно и есть. Я потратила на покупку билета всего пять минут в магазине. Так же просто и легко я могла бы приобрести пачку жвачки или тюбик зубной пасты. Если подумать, то это был подарок-розыгрыш, своеобразный символ восемнадцатилетия. Обычный подарок на день рождения, притом довольно стремноватый.
Но Кэтрин так крепко стискивает меня в объятиях, что даже трудно дышать.
– Еще как есть за что! – отвечает она.
12
Когда звонит домофон, отвечать бежит Лео.
– Пароль: «джекпот», – сообщает он в трубку.
После долгой паузы, заполненной тихим потрескиванием помех, раздается голос тети Софии:
– Лео?
– Привет, мам. – Он жмет на кнопку. – Заходи.
Тедди поворачивается к еще не отошедшей от потрясения Кэтрин.
– Мы подумали, что нам нужен адвокат, – объясняет он. – Поэтому попросили приехать Софию.
– И дядю Джейка, – с улыбкой добавляю я. – На случай, если нам понадобится продавец канцелярских товаров. Все может быть!
Кэтрин смеется:
– Чудные дела творятся сегодня.
Пока тетя с дядей поднимаются по лестнице, мы с Лео ждем их у открытой входной двери.
– Не торопитесь! – кричит брат, заслышав их шаги. – Спешить, конечно же, некуда.
– Эй, – отзывается дядя Джейк, – нам все-таки не восемнадцать.
Поднявшись, он в притворном изнеможении заваливается на перила и вытирает лоб рукавом фланелевой рубашки.
– Ну вот я и добрался, – говорит он с усмешкой, которая после стольких лет по-прежнему напоминает мне отцовскую.
Меня до сих пор поражает их схожесть: рыжеватые волосы, синие глаза, одинаковый раскатистый смех. Дядя Джейк был старше моего папы на несколько лет, и каждый его день рождения меня удручает мысль, что папе столько лет уже никогда не исполнится.
– Я преодолел, наверное, не меньше шести миллионов ступенек, – продолжает дядя Джейк. – И пропустил игру «Чикаго Буллз». И мне пришлось проехать три мили по заснеженной ледяной дороге с самой большой трусишкой на свете. Так что будет здорово, ребята, если вы просветите нас, из-за чего весь этот сыр-бор?
– Я все слышу, – замечает поднявшаяся наверх тетя София, направляется прямиком ко мне с Лео и обнимает сразу обоих. Она практически светится от облегчения. – В следующий раз будьте поосторожнее с такими словами, как «чрезвычайная ситуация».