Литмир - Электронная Библиотека

— И что ты предлагаешь?

Питер и Бейли разговаривают так, словно Патерсона тут вовсе нет, и ему становится неловко.

— Ну… — девушка, подумав, обращается к провожатому: — А ты не можешь просто пойти по своим делам, а потом сказать дяде, что отвёл меня и всё в порядке?

Парень мотает головой.

— Тогда у нас не остаётся выбора, — с ноткой грусти сообщает Финсток, и тот сглатывает.

— Т-ты ничего н-не с-сделаешь… — держится он, но снова начинает заикаться. — Т-тебя в школе даже Б-бэмби прозвали, настолько ты б-б-безобидная.

Питер позволяет Бейли говорить, считая, что вмешиваться в разборки подростков не стоит. Но уголок его губ приподнимается в улыбке.

— А знаешь, почему меня так прозвали?

Девушка наступает на юношу, и тот, несмотря на значительную разницу в их росте, пятится.

— Бэмби притворялся милым, пока был маленьким, — Бейли понижает голос, заставляя Патерсона податься к ней, чтобы слышать. — Но потом он вырос и… распотрошил врагов рогами!

— Не было такого! — не удерживается от возгласа парень, и на этом моменте губы Бэй дрожат, и она, не сдержавшись, смеётся. — Ты, ты что, за идиота меня держишь?

— Я пыталась, — Бейли поднимает руки вверх и небрежно бросает, обращаясь к Питеру: — Дай ему денег.

— Что?

Вопрос принадлежит обоим. Но если мужчина чертовски удивлён таким поворотом, то в голосе Патерсона сквозит радость.

— Я-то школьница, откуда у меня деньги? — с тем же удивлением отвечает Бэй.

— С чего я вообще должен ему платить?

— Ты должен денег мне. Я разыграла сцену, ты её посмотрел, так что плати. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

— Ты говоришь так много, что смысл теряется, — Питера забавляет её упорство и то, что она хохлится, как воробей.

— Так мне дадут денег? — уже спокойно, но с долей осторожности интересуется Буйвол.

— Он возьмёт деньги и скажет дяде, что довёл меня до дома, и ничего лишнего не добавит, — продолжает девушка.

— Точно-точно! — поддерживает её Патерсон.

— Да с какого?!

Бейли улыбается — даже глаза улыбаются. Несчастная и потерянная ещё несколько минут назад, она кажется сейчас уверенной и спокойной. И смотрит на Питера не с надеждой или ожиданием, а убеждённостью в том, что он может поступить лишь так и никак иначе.

Этот взгляд смущает мужчину. На него давно так не смотрели.

Под влиянием серых глаз или же от осознания, что она не сомневается в нём, а может, есть другие причины, но Питер достаёт деньги, отсчитывает несколько банкнот и с неохотой протягивает их парню:

— Проваливай.

— Был рад встрече, сэр, — откланивается Патерсон, поспешно засовывая купюры в карман джинсов, и щерится так же непонятно, как и после разговора Бэй со Скоттом и Стайлзом: — Хорошо провести время, малявка. Смотри, успей домой до прихода тренера, а то огребём оба.

И Буйвол, насвистывая, удаляется.

— Идём, — говорит Хейл, но Финсток не торопится.

— Я так и не спросила, что ты здесь делаешь, — говорит она, внезапно спохватившись. Бейли была так рада его видеть, что причина мало её волновала до этой секунды. — И куда мы идём?

— Домой.

Сухой ответ только вызывает подозрение:

— Что-то случилось? Питер?

Мужчина не отвечает, и Бейли делает шаг ему навстречу. Холодные пальцы касаются его щеки, а глаза, кажущиеся льдом родному дяде, сейчас теплы и участливы.

— Расскажи мне.

— Джеймс был в лофте, — внутри всё стынет, но девушка не меняет позы.

— Дерек в порядке?

— Похоже на то. Он не знает, чего тот хотел.

Финсток качает головой и вздыхает:

— Да и хотел ли? — она задумывается, но озарение меняет ход её мыслей: — Ты пришёл сюда, чтобы сказать мне об этом? — Бейли медлит, не решаясь произнести догадку, и криво улыбается, скрывая за этим нечто, что она не совсем понимает. — Или ты думал, что Джеймс мог прийти за мной?

Питер отвечает не сразу. Ему вспоминается странное чувство, посетившее его, когда он увидел её, целую и невредимую, рядом с Патерсоном.

Мужчина ухмыляется:

— Это было бы неудобно для меня, — он отнимает девичью ладонь от своего лица и сжимает её маленький кулачок, отчего она ойкает. — Я пришёл сказать, чтобы ты шевелилась. Если Джеймс будет продолжать в том же духе, скоро под ногами замельтешат твои друзья-волчата, и тогда…

— Я поняла, — она вырывает из хватки свою руку и морщится: — Я разберусь с этим.

— Разберёшься? И как?

— Что-нибудь придумаю, — бросает Бейли, не совсем понимая, что именно ей делать. А делать что-то нужно, и как можно скорее. Если Джеймсу надоело выжидать, если Скотт и Стайлз станут её провожатыми, если… Так много если, ведущий других на смерть! — Что-нибудь придумаю, — бормочет себе под нос.

Плохо дело. Пока Джеймс сидел в тени, стая МакКолла бездействовала тоже. Что теперь?

— Подожди, а куда это домой мы идём? — девушка щурит глаза. — Уж не хочешь ли ты сказать, что заплатил тому идиоту, чтобы теперь самому вести меня до дома?

— Я не собирался ему платить, — отпирается Хейл, но девчонка никак на это не реагирует.

— В любом случае тебе нельзя появляться возле моего дома, — отрезает Финсток, словно сама возможность этого невероятна. — Я сама дойду. А ты иди… Ну, не знаю. Куда-нибудь. Займись делами… Если они у тебя есть, — она раздумывает о чём-то и говорит: — У тебя есть мой номер. Позвони завтра утром. Я что-нибудь придумаю к тому времени.

— Ты же говорила, что план — это заранее провал, — подкалывает Питер, но она только улыбается.

— У меня никогда нет плана, Хейл. Может, поэтому я ещё жива, — Бейли плотнее запахивается в охотничью куртку и вдруг лукаво морщится: — И да, больше не ходи за мной. А то я подумаю, что ты ко мне привязался.

***

Звонок в скайпе раздаётся вечером, когда Бобби Финсток уже спит на диване в обнимку с пиццей. Потому его племянница лишь притворяет дверь, прежде чем ответить.

Джексон улыбается, глядя на сестру, и она улыбается тоже, хотя порицание из её глаз никуда не исчезает:

— Разве не правильней было бы пока не связываться?

— Правильней было бы, если бы ты приехала к нам, — парирует Уиттмор.

— У меня ещё есть дела, но не волнуйся, я в порядке, — Бейли забирается с ногами на стул и усиленно хрустит чипсами, словно это каким-то образом подтверждает её слова. — Ты позвонил, чтобы сказать мне это?

— Я позвонил убедиться, что ты цела, — отвечает брат. — И ещё я скинул тебе наш адрес. На случай, если ты всё-таки решишь приехать раньше.

— Ну, спасибо, — девушка улыбается, но замечает, что Джексон смотрит куда-то поверх камеры, и взгляд его становится хмурым. — Что не так?

— Это Наоми, — глухо говорит он, и его зрачки двигаются, видимо, следя за передвижениями блондинки: — Она хочет поговорить с тобой. Я сказал ей…

— Всё в порядке. Я поговорю с ней.

— Ты не обязана.

— Джексон, не думаю, что она сумеет съесть меня через камеру.

Финсток видит, как он напряжён, но ей не страшно. Она знает, что сегодняшней ночью снова не сомкнёт глаз, а если и заснёт, то увидит кошмар. И в этом кошмаре обязательно будет Ноа.

Может, если она увидит её сейчас, ей станет лучше?

— Десять минут, — наконец, соглашается Джексон. — Я подожду в соседней комнате.

— И не подслушивай, — мычит девушка, и некоторое время, кроме стула и пустой стены, ничего не видит. Проходит не менее двух минут, прежде чем Наоми Марл вновь появляется в её жизни.

— Наоми.

Блондинка моргает, и нездоровый блеск её глаз поражает Финсток. По правде говоря, она не думала, что увидит её такой… такой мёртвой.

— Бейли, — и голос её стал не громче шелеста травы.

— Как ты?

— Прости.

Сначала Финсток кажется, что она ослышалась. А может, это отголосок её собственной мысли, той, что была адресована Стайлзу.

— Прости. Я здорово облажалась. Я так сильно ошибалась. И насчёт тебя, и насчёт… — Марл облизывает сухие губы и продолжает, словно не в силах остановиться: — Мне жаль, Бейли, я не могу передать словами, как мне жаль. Я заслужила то, что со мной случилось… Заслужила и чего похуже… И я не знаю, зачем ты…

26
{"b":"657291","o":1}