Литмир - Электронная Библиотека

— Потрясающе! — усмехнулся Вольф. — Ты прекрасно ориентируешься в географии, политике, а так же свободно и практически без акцента говоришь на архалонском, хотя это не твой родной язык. Но совершенно ничего о себе не помнишь. А какой тип магии тебе подвластен?

— Я не знаю, — растерянно произнес собеседник. — Я даже не уверен, что являюсь магом.

— Все интереснее и интереснее, — протянул магистр. — Получается, у тебя стерты воспоминания о том, кто ты есть, а так же о твоем даре. Видимо, ты кому-то очень сильно помешал, что этот кто-то применил крайние меры и, напав на иностранца в нашей стране, не побоялся возмездия и выжег из твоего мозга опасную с его точки зрения информацию.

— Что значит выжег? — помертвевшими губами уточнил блондин.

— Твоя травма головы не случайна, — пояснил глава ордена. — Тебе специально пробили череп, а дальше уже напрямую воздействовали магией на клетки мозга в определенной зоне, чтобы заблокировать конкретные воспоминания. Что же ты такое умеешь, что кто-то решил так жестоко с тобой обойтись?

— Понятия не имею, — скрипнул зубами мужчина. — Но я не прочь это выяснить и поквитаться с тем негодяем, который так со мной обошелся.

— Давай так, — предложил магистр, — ты пока останешься здесь. Наш лекарь тебя осмотрит, сделает, что сможет. Да и я поищу данные по подобного рода происшествиям. Ты окрепнешь и придешь в себя. У нас отличные условия для тренировок и приобретения хорошей физической формы. А дальше видно будет.

— Спасибо! Вы спасли меня, и я в неоплатном долгу перед вами, — горячо проговорил собеседник.

— Долг каждого человека помогать страждущим по мере своих скромных возможностей, — улыбнулся Вольф.

— Магистр, — вошла Бри в палату с объемным свертком, — я получила все, что вы просили.

— Оставь здесь, пожалуйста, — попросил наставник. — А теперь пойдем. Сай должен отдохнуть.

— Сай?! — в один голос изумились молодые люди.

— Сай в переводе с древнего горного диалекта — светлый, — улыбнулся магистр. — Это имя очень тебе подходит. Пусть пока останется таким, если ты не против.

— Хорошо, — ошарашено кивнул мужчина.

— Сон накладывать пока не будем? — уточнила у подопечного.

— Нет, — решительно отказался он. — Хочу немного побыть один и подумать.

— Тебе уже можно вставать и передвигаться по палате, — разрешил наставник.

— Отлично, — приободрился Сай. — Тогда мне будет, чем заняться.

— А вечером я зайду тебя проведать, — улыбнулась ему.

— Буду ждать, — кивнул он в ответ.

Мы с магистром покинули лазарет и разошлись каждый по своим делам.

Глава 10

До ужина я опять занималась в мастерской. Стремясь, как можно быстрее доделать подарок и вручить. Плетения работали, как нужно. Все было практически готово. Но мне хотелось, чтобы работа была идеальной, поэтому я оставила амулет до завтра в покое, чтобы утром все еще раз перепроверить и найти изъяны свежим взглядом, если таковые обнаружатся.

За вечерней трапезой мы с ребятами весело болтали, обсуждая наше совместное увлечение катанием на досках. У нас уже образовалась целая компания, благодаря тому, что братья Моринс рассказали о нашей тренировке на мужском этаже. Теперь мы каждый вечер собирались перед отбоем и в свое удовольствие скользили по воздушным потокам. Мне было безумно приятно, что мое тайное увлечение нашло такой живой отклик среди парней. Все-таки существовала большая разница между катанием в одиночестве и дружескими соревнованиями, которые мы устраивали между собой.

— Сегодня встречаемся как обычно? — уточнила чисто формально уверенная в ответе.

— Бри, — вдруг напрягся Билли и тяжело вздохнул, — сегодня, скорее всего, не получится.

Я от удивления даже рот открыла.

— Да и вообще, — поддержал его Вирт, — с тренировками, видимо, придется завязать.

— Почему? — изумилась я. — В чем дело? Разонравилось?

— Нет, конечно! — горячо заверил Тим.

— Райан вернулся, — ошарашил меня старший Моринс. — И он будет в бешенстве.

Известие о возвращении помощника магистра неприятно заволокло душу тягостным чувством досады.

— Струсили, значит, — обиженно бросила, поднимаясь. — Вы как хотите, а я буду кататься в обычное время.

— Бри, погоди! — вскочил кто-то из-за стола, но я уже не видела кто именно, поскольку быстрым шагом направилась в лазарет. До моего любимого занятия нужно было еще проведать Сая.

Поднявшись к себе в комнату, переоделась в тренировочный костюм, чтобы потом на это не отвлекаться, и побежала к пациенту.

— Как ты здесь? — спросила с порога у сидящего на постели мужчины. — Выглядишь гораздо лучше, несмотря на хмурый вид.

Сай сидел полностью одетым, скрестив руки на груди, и сверлил стену перед собой напряженным взглядом.

— Бри? — вымученно улыбнулся он. — Кажется, я схожу с ума. Еще немного сидения в четырех стенах и размышлений о том, что я взрослый мужик, который понятия не имеет, кто он, и я не выдержу.

— Давай я тебе принесу поесть, — ободряюще улыбнулась ему. — А потом что-нибудь придумаем.

Прихватив на кухне лазарета поднос с приготовленными блюдами, быстро вернулась обратно.

— Угощайся и приятного аппетита, — снова улыбнулась. — Мама когда-то говорила мне, что голодный мужчина видит жизнь в черном свете. А когда поесть, все уже не кажется столь ужасным. Возможно, она была права.

Сай усмехнулся в ответ и приступил к трапезе, а я снова стояла у окна и смотрела во двор. На улице уже стемнело, сегодня была ветреная погода, облака быстро бежали по небу, не давая красавице-луне надолго показывать окрестностям свой светлый лик.

— Ты куда-то собралась? — спросил Сай, отодвигая пустую посуду.

— Да, — кивнула в ответ. — Иду тренироваться.

— Ночью? — неподдельно удивился он. — Что можно тренировать в темноте?

— Все что угодно, — рассмеялась в ответ. — Для магии не нужен свет. А иногда он даже больше мешает, чем помогает.

— Покажешь? — с надеждой спросил он. И такая тоска была в его голосе и взгляде, как будто он уже знал, что ответ будет отрицательным, но все равно спрашивал.

— Конечно, — мягко проговорила, и его зеленые глаза тут же загорелись неподдельным интересом. — Только обещай делать все, что скажу, и при первых признаках усталости сразу вернуться обратно. Если магистр узнает, что я тебя потащила на полигон, устроит мне головомойку.

— А мне показалось, что он души в тебе не чает, — возразил мужчина.

— Так и есть, — улыбнулась, вспоминая Вольфа. — Но это не значит, что он закроет глаза на мое необдуманное поведение. Наставник воспитывает во мне ответственность и здравомыслие.

— По-моему ты не совсем правильно понимаешь его отношение к тебе, — осторожно заметил Сай.

— Ты просто здесь совсем недавно, — отмахнулась я, направляясь на выход, — поэтому еще не до конца разобрался в ситуации.

— Наверное, — не стал спорить он, идя следом за мной.

У двери я остановилась и набросила на нас отвод глаз.

— Иди за мной след в след, — пояснила свои действия. — Никто не должен нас заметить.

И мы молча двинулись на выход. Во дворе ордена никого не было, все, видимо, занимались своими делами в законный выходной. А многие еще не вернулись из города. Так что, до полигона мы добрались беспрепятственно.

Дойдя до тренировочной площадки, с удивлением обнаружила там парней.

— Вы же не собирались приходить? — изумленно спросила, развеивая отвод глаз.

— Мы передумали, — хором отозвались ребята.

— Ты права, Бри, — повинился Билли, — мы не должны поддаваться на провокации Райана.

— А кто это с тобой, Бри? — спросил Тим.

— Ребята, знакомьтесь, — бодро возвестила. — Это Сай. Его недавно нашли наши воины в горах. Сейчас ему уже лучше, а лежать в лазарете сил больше нет. Вот я и пригласила его провести вечер с нами.

— Молодец, что пришел! — загомонили парни.

— Сейчас мы тебе класс покажем! — воскликнул Вирд.

22
{"b":"657089","o":1}