Литмир - Электронная Библиотека

А Эрик почти не изменился, не считая появившейся ледяной отчужденности, веявшей от него за версту…

Пока он надменно осматривал Уиллсона и ждал ответа, у меня была возможность разглядеть его получше. Я заметила, что его виски по бокам теперь выбриты и оставшиеся волосы были небрежно уложены назад.

В остальном, это был такой же крупный, широкоплечий, высокий Эрик, которого я запечатлела в своей памяти.

Уиллсон же ни на секунду не воспринял слова лидера в штыки и поспешил прокомментировать:

— От лидера Тома поступило сообщение всем командирам, сэр. Свободных снайперов сейчас почти не найти. И так как у меня, ко всему прочему, есть собственные причины отправить кого-то из своих, то я бы настоятельно рекомендовал вам именно этих двух, несмотря на… их поведение, — Уиллсон на секунду обернулся к нам, молниями стрельнув в нас с Ким глазами. — Они стоят целого отряда снайперов. К тому же, это задание послужило бы отличной воспитательной мерой для них, сэр.

— Хорошо, — выдержав паузу, кратко и с явной неохотой проговорил Эрик, всем своим видом показывая, что Уиллсон его не убедил. — Вы свободны, командир, дальше я сам.

Пробурчав нам что-то напоследок из серии «ведите себя, блять, нормально!», командующий нашим отрядом развернулся на пятках и чеканящим шагом направился в сторону одного из зданий.

По спине побежали мурашки безотчетного страха – куда мы собираемся идти?

Что это за задание?

Пока я задавалась этими и другими не менее тревожными вопросами, я не заметила, как Эрик подошёл ко мне почти вплотную, проницательно вглядываясь в мои глаза. Кажется, он не узнавал меня в полной боевой форме…

Неподалёку, у кострища, постепенно лениво собирались освободившиеся от дел и работы Бесстрашные, чтобы кутить и разговаривать всю оставшуюся ночь.

Краем глаза я заметила, как Ким завистливо вздохнула, отвлекшись от созерцания всей это ситуации с командиром и глядя теперь в их сторону. Что ж, дорогая моя подруга, мы сами в очередной раз напросились на наказание.

— Твоё имя, боец, — резкий, чуть хриплый голос Эрика, всё это время продолжавший буравить мои веки тяжелым взглядом, заставил меня вздрогнуть от охватившего оцепенения.

Я не знаю, что на меня нашло в тот момент.

Выражение его серых, бесстрастных глаз давило на меня странным бременем.

По неведомой мне причине, в ту секунду мне показалось, что так будет намного лучше и для меня, и для него, если я отвечу…

— Рэй.

Эрик поднял одну бровь, показывая напускное недоумение, а Ким замерла рядом, услышав мой ответ. Но ничего не сказала, за что я была ей безумно благодарна.

— Рэй, сэр, — прочистив горло, чуть увереннее повторила я.

Благо, маска приглушала мой голос.

Что-то внутри меня не позволило сказать ему правду.

Может, помешал страх под названием «как бы не облажаться на задании, где будет Эрик»?

Тогда почему мне вдруг стало важно мнение человека, с которым я и двумя словами не перекинулась за всю жизнь, о том, как я справлюсь с предстоящим десантом непонятно куда?

Так непривычно было обращаться к бывшему в одной со мной группе неофиту на «сэр».

Так хотелось сейчас снять шлем и балаклаву, почему-то доброжелательно улыбнуться ему и сказать что-то глупое из серии «рада видеть знакомое лицо на столь дальних рубежах…»

А Эрик всё продолжал оглядывать меня, теперь чуть сощурив глаза. Не сводя с меня взгляда, он чуть повернулся в сторону Ким. Та, будучи опытной в вопросах моментального представления себя командному составу, поняла его жест сразу и с оттенком наглости в голосе ответила:

— Ким, ваше величество.

Чёрт. Я прикрыла глаза, и чуть было не хлопнула себя по лбу от досады.

Эрик не тот человек, который стерпит подобное обращение к себе.

То, что он тут же резко перевёл своё внимание на смотревшую в его сторону Ким, и то, как он, будто лев, собирающийся прыгнуть и нанести удар, плавно подошёл к ней, неоспоримо доказывало это.

— Повтори, — почти по слогам обманчиво мягко произнёс он, обдавая мою подругу такой волной презрения, что не позавидуешь.

Ким не сильно стушевалась, хотя было видно, что интонация в голосе лидера задела её в нужном ключе.

— Ким, сэр, — уже чуть с большим почтением, но всё равно растягивая слова, представилась она вновь и притупила взгляд.

— Ещё раз услышу подобное обращение к любому вышестоящему званию, и в первую очередь ко мне – до конца своих дней будешь обслуживать изгойских мужланов. Поняла меня, блять? – рявкнул Эрик под конец своей обнаженной в явной угрозе фразы.

Моя подруга кротко кивнула, в кои-то веки благоразумно сохранив молчание. Да уж, это был не Уиллсон со своими постоянными несбыточными устрашениями, и не Том со своей лояльностью ко всем нам.

Что-то мне подсказывало, что Эрик мог запросто выполнить условие, поставленное перед Ким, если она снова нарушит субординацию, и плевать он хотел на все остальные инстанции.

Он отошёл от нас с ней на шаг назад, и я заметила, как неосознанно облегченно выдохнула. В его присутствии мне было некомфортно и как-то слишком… умиротворенно одновременно, что вызывало в чувствах огромный диссонанс.

Эрик исподлобья мрачно посмотрел на меня и кивнул в сторону одно из стоящих спортивных снарядов – макет человеческой фигуры на широкой подставке, на котором отрабатывали рукопашные удары. Ростом и шириной торса этот макет был чуть выше и больше нашего лидера. Буквально на пару сантиметров по краям и сверху.

— С учётом ваши невъебенных ответов и того, как вы расхлябано ввалились на площадку, вместо того, чтобы держать руки по швам, мне слабо верится в то, что вы являетесь мало-мальски достойными стрелками. Там, где вам предстоит провести ближайшие пару дней, не будет места для ошибки и халявы. Докажите мне, что стоите хотя бы пяти процентов слов вашего командира. Рэй. На позицию.

Хоть и маска скрывала выражение моего лица, я не удержалась и приоткрыла рот в немом оцепенении. Он что… собирался…?

Эрик уже дошёл до манекена, а я не успела до конца осознать, что мне предстоит.

Я переглянулась с Ким, которая, судя по всему, пребывала в не меньшем шоке.

— Ты справишься, — ободряюще шепнула она мне, и тут состояние ступора разбил раздавшийся громкий голос лидера.

— Отойди ещё на десять шагов.

Десять?

Он, что издевается?

Я должна была попасть настоящими пулями в еле виднеющиеся за довольно мускулистой фигурой лидера сантиметры материала манекена, при этом не задев самого Эрика, с расстояния в сорок шагов из дальнобойной винтовки.

Я ничего не пропустила, чёрт бы тебя побрал, Эрик?

Моё тело охватил легкий озноб, едва я встала в заданную точку. Ким отошла в сторону, и насколько позволяла тяжёлая одежда, скрестила руки на груди, теперь с неподдельным интересом наблюдая за разворачивающимися действиями. Казалось, её не волновало, что она будет стрелять следующей.

Впервые за всё время обращения с оружием мои руки предательски задрожали. Это сбивало меня с толку, я сердилась на собственные ладони, ведь одним глазомером снайперу не обойтись – твердость рук была важнее всего остального.

Я трясущимися пальцами, всё ещё мысленно заставляя себя как-то унять эту безумную вибрацию, отцепила треногу, которая изначально шла в комплекте с винтовкой и могла сейчас помешать, ведь этот автомат был предназначен в первую очередь для стрельбы со статичной позиции.

На языке чувствовался привкус желчи и раздражения. Пока я заряжала винтовку, я десять раз прокляла про себя этого надменного лидера, возомнившего о себе невесть что, и посмевшего устроить нам такую проверку.

Из-за Эрика и его выкрутасов я впервые чувствовала себя выбитой из колеи, будто я – какой-то зелёный новичок, который только взял в руки не то, что оружие, а просто пулю, и грохнулся в обморок.

— Я умру быстрее от ожидания и затекшей спины, нежели от твоей пули, боец, если ты сейчас же не пошевелишь своей задницей, — со скучающим видом крикнул Эрик, чем разозлил меня ещё сильнее.

24
{"b":"655438","o":1}