Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Слезу, побежавшую по щеке, вмиг сдуло ветром. Иногда нам все же удается попасть в сказку, только сказки совсем не такие, какими нам представлялись в детстве…

— Видишь, — проревел дракон и ткнул лапой в сторону леса.

Лиза увидела, что одно место в лесу осталось нетронутое светом. Темнело черным пятном.

— Нам туда! Будем снижаться!

Полет дракона начал замедляться.

Лиза внезапно вспомнила, как ее везли в клетке и забеспокоилась.

— Фаль, а это не те существа — пиксы, которые напали на нас в лесу, когда меня… когда я… в общем в лесу?

— Хммм, — дракон, стушевался, — пиксы совершенно не агрессивные, только если…

— Что если?!

— Видишь ли, пиксы — это охранники леса и они на дух не переносят темную магию. Значит с вами был темный маг!

Лиза призадумалась.

— Из магов, насколько я знаю, с нами был только Валда с учениками.

Теперь пришла очередь дракона удивляться.

— Валда подлый и злой человек, но чтобы он был темным магом… Ладно, позже обсудим.

Лес приближался и дракон безошибочно выбрав место среди деревьев, мягко приземлился. Внизу было тихо и темно и только далеко за деревьями угадывались всполохи сверкающего огня.

— Побудь здесь, я быстро!

Дракон взлетел и исчез в темноте. Но летал где-то рядом, так как Лиза слышала, как гудит воздух от махов его мощных крыльев. Через несколько минут он приземлился. Лиза поняла, что он чем-то встревожен.

— Что случилось?

— Сивилла исчезла! Дом пуст!

Для Лизы эти слова ничего не значили, но она видела, что дракон раздавлен.

— Фаль, а может пришло время все рассказать? Зачем мы так долго искали Сивиллу и кто это?!

Дракон был в замешательстве. Лиза видела, что еще чуть-чуть и он выдаст свою тайну.

— Скажи мне и тебе станет легче!

— Мне трудно объяснить тебе кто такая Сивилла. В человеческом языке нет таких слов… Она, э-э-э, светлая, понимаешь?

— Не-а.

— Ладно… неважно. Она может помочь принцу

— Как?!

— Ну-у-у, я не знаю!

Девушка почувствовала, что Фалька опять замкнулся в себе.

— Он врет!

Чужой голос, внезапно раздавшийся рядом так напугал девушку, что она попятилась, оступилась и упала назад. Звезды светили так ярко, что хоть и было темно, но Лиза увидела, как дракон кинулся на кого-то. Сверкнула вспышка и огромная туша, рухнув на землю, по инерции пропахала пол поляны.

Вспыхнувший в полной темноте свет, неприятно резанул по глазам и Лиза инстинктивно закрыла их рукой. Постепенно глаза привыкли и она убрала руку. Над поляной висел светящийся шар, а рядом с ней стоял ухмыляющийся Гирбо. Чуть поодаль лежал недвижимый дракон.

— Фалька-а-а!

Лиза кинулась к дракону.

— Фалька! Что ты с ним сделал?! Фалька!

Лиза теребила дракона, но тот не отвечал.

Маг продолжал ухмыляться, довольный произведенным эффектом.

— О, не надо беспокоится, с нашим красным другом все в порядке. Он мне нужен живым, так что я его не убил. Он просто оглушен, не более того. Давеча я и так чуть не перестарался, но ты, смотрю, истратила мою оплошность.

— Кстати, о тебе. Ходят слухи, что якобы девушка, попавшая к нам из другого мира — Вещая! Да, да, та самая Вещая, которая якобы время от времени появляется в этом мире, чтобы восстановить равновесие.

Гирбо ухмыльнулся.

— Легенды даже говорят, что у вещей всегда есть отличительный признак.

Маг махнул рукой и светящийся шар стремительно прыгнул Лизе в ноги, осветив их полностью. Гирбо махнул рукой и тот вернулся на свое место над поляной.

— Увы, красавица, но ты не вещая!

Гирбо злорадно улыбнулся.

— А то я уже хотел начать тебя боятся.

И он в полный голос расхохотался.

— Безусловно, в тебе есть зачатки простейшей магии, но откуда они в тебе это уже другой вопрос. Но не переживай, скоро ты окажешься в привычном месте — в клетке, где мы сможем досконально изучить этот вопрос. И кстати, тебя там заждался один наш общий знакомый — Жлой. У вас с ним осталось одно незаконченное дельце.

Гирбо снова расхохотался. Затем внимательно осмотрел Лизу с головы до ног и добавил:

— В принципе я не прочь к нему присоединиться.

— Лиза, не сдавайся, я точно знаю, что ты Вещая и ты сильнее его!

Внимая речам мага, Лиза даже не заметила, как очнулся дракон.

— О-о-о, а наш большой друг, смотрю поубавил прыти. Уже больше не прыгает. Что, ящерица, ведь можешь разговаривать нормально, без своих идиотских ужимок.

Гирбо сплюнул.

— Всегда не любил ваш род. Но, друзья, сейчас не об этом. Хочу вам представить своего коллегу, который любезно поделился со мной информацией о вашем местонахождении. Прошу любить и жаловать, принц Файрон!

Гирбо махнул рукой, шар потух и между ними проявился призрак принца.

Глава 39. Роковая ошибка

Лиза не могла поверить в то, что говорит Гирбо. Она знала, что принц не мог предать! Она чувствовала его, видела его сердце… этого просто не могло быть.

— Лиза, Фалька, привет.

Принц приблизился.

— Гирбо говорит правду. Я сказал ему как вас найти.

Дракон застонал словно бы его ранили в сердце.

— Но вы не бойтесь, он вас не тронет. Он поклялся.

Все время, пока принц говорил, дракон смотрел в землю, потом медленно поднял голову и посмотрел принцу прямо в глаза.

— Брат, что ты наделал?! Как ты мог нас предать?!

— Что?!.. Я?! — принц был обескуражен.

— Я… ты что такое говоришь?!

Он сделал шаг к дракону, затем к Лизе, но та предостерегающе подняла руку.

— Из-за тебя он чуть не погиб!

Гирбо весь светился от удовольствия, наблюдая за происходящим.

Принц выглядел растерянным.

— За что? — сказал дракон, смотря в сторону.

— Я… — принц начал что-то говорить, но сдержался.

— За что?! — упрямо повторил дракон и принц поник. Он не мог ничего сказать.

— Бла-бла-бла, — проговорил маг, хлопая в такт каждому слогу в ладоши.

— Бла-бла-бла! Бла-бла! — Гирбо рассмеялся.

Трое друзей молча смотрели на него.

— Я конечно бы и рад еще поприсутствовать на этом спектакле, поставленным несомненно очень талантливым режиссёром, — Гирбо похлопал себя ладонью по груди и поклонился, — но увы, время не ждет!

Поэтому я вкратце накидаю вам сценарий, ну а затем, — Гирбо ухмыльнулся, — затем убью!

Не ожидая проявления реакции на свои слова, маг махнул рукой и в ней моментально оказался посох. Резкий взмах посохом и трое друзей оказались в прозрачных, еле видимых коконах. Фалька напрягся и попытался разрушить свой кокон, но у него ничего не получилось. Маг демонстративно повернулся к ним спиной, демонстрируя, что не сомневается в силе своих чар. Затем поднял палец вверх.

— Я с самого начала был номер один. Гораздо хитрее и талантливее этого болвана Сируса.

Он повернулся к Лизе.

— Мы знали, что Сирус тебе помогает. Бедняга, он поддался на женские чары. Втюхался в тебя по уши. Я всегда говорил учителю, что нам не нужен этот сын конюха, несмотря на его способности. А этот… делился со мной переживаниями… не знал, что делать… просил помощи.

Гирбо ухмыльнулся.

— И я ему помог! Да, да, это я подсказал ему помочь вам сбежать. Он жутко боялся Валду. Решил, что тот его накажет за такой проступок. Никак не мог решиться и я подставил брату плечо.

Гирбо захохотал, довольный собой.

— А потом шепнул на ухо учителю, что Сирус готовится его предать. Мало того, что предать, так еще и убить!

Подняв голову, говорящий посмотрел на небо.

— Сейчас он, наверное, там!

Затем перевел взгляд на Лизу и легко махнул посохом. Одежда на девушке тут же вспыхнула и та закричала от боли.

Дракон заревел, задёргался в своём коконе, но тот не поддавался.

— Тварь, это ты во всем виновата!

Глаза мага горели ненавистью.

— Пока ты не появилась все шло по плану и через несколько лет я бы стал королем!

— Не трогай ее! Ты поклялся!

27
{"b":"655363","o":1}