Литмир - Электронная Библиотека

Пожав плечами, Стайлс снова натянул перчатки и уселся позади коровы, начиная проводить тщательную дезинфекцию её тела.

— Не знаю… как думаешь?

— Салли, — произнёс Луи в ту же секунду, как Гарри закончил свою речь:

— Пол.

Наступила неловкая тишина, но Томлинсон наконец снова заговорил:

— Что ж, великие умы мыслят одинаково. — Гарри расхохотался, и, что ж, вот так телята стали Салли и Полом.

Пару минут спустя, когда Стайлс всё ещё возился с Джолин и аптечкой, Луи услышал рокот мотора. Это Найл и Пол ехали к ним на одном из фордов, за которым на прицепе тащилась повозка для скота. Пока Томлинсон наблюдал за ними, грузовик затормозил, пассажирская дверь распахнулась и наружу вывалился растрёпанный Найл, тут же кинувшийся к ним.

— Ёбаный пиздец! — воскликнул он, остановился рядом с телятами и, тяжело дыша, упёрся руками в колени. На нём была та же грязная одежда, что и прошлой ночью, а на левой руке красовался новый ярко-пурпурный синяк. Конюх выглядел измученным. Видимо, они были не единственными, кто не спал всю ночь.

— Что, блять, ст… пиздец! — Он ещё раз глубоко вздохнул, переводя взгляд с Луи на Гарри и обратно.

Пол присоединился к ним, как только форд оказался припаркован у склона одного из холмов. Мужчина подошёл, почти отцовски похлопал Стайлса по плечу и с явным интересом оглядел новорождённых.

— Пол, познакомься с Полом, — торжественно произнёс Гарри.

— О, я смотрю, — зазвучал грубый низкий голос Пола, — вы взяли и назвали малявку в мою честь.

Лицо Гарри просияло, и он глупо хихикнул. Вдруг ковбой стал похож на девушку, такую милую и обаятельную, что в сердце Луи стало катастрофически не хватать места всем его чувствам. Он мог только пялиться на этого невероятного мужчину, пока последний объяснял пришедшим, что именно здесь произошло. Стайлс выглядел усталым, но по какой-то причине был страшно воодушевлён и, поскольку руки его были заняты, оживлённо жестикулировал плечами. Закусывал губу и напрягал бицепсы. Томлинсону не хватало воздуха.

— …и её схватки уже повторялись каждые три минуты. Должно быть, начались они ещё с самого утра. Она очень хотела подойти к ручью, а потом ещё моя лошадь сбежала… Слава богу, пришёл Луи. — Ковбой широко улыбнулся. — Мой очаровательный помощник. Он настоящий герой, честное слово. Без него бы я не справился.

Крайне гордясь собой, Луи всё же закатил глаза и пожал протянутую руку Пола.

— Отличная работа, — похвалил мужчина, похлопывая его по спине. Щёки Томлинсона заалели, и он почувствовал, как уголки его губ непроизвольно дёрнулись вверх. Серьёзно, его скулы уже сводило от того, сколько он улыбался.

Луи пожал плечами.

— Впервые в жизни трогал вагину, — произнёс он. — Оказывается, я нереально хорош в этом. — В его груди что-то затрепетало, когда Томлинсон услышал хрюкающий смешок Гарри.

Остальную часть истории Найл и Пол слушали очень внимательно: последний время от времени задавал интересующие его вопросы, а конюх нервно расхаживал взад и вперёд, бормоча себе под нос что-то о том, что он должен был догадаться и отправить за ними поисковый отряд.

— Я собирался, — объяснял он, — честное слово. Но вы сказали, что у вас всё в порядке, прежде чем связь совсем оборвалась, а у нас стадо отказывалось двигаться вперёд, да ещё и Жермен поскользнулась…

Гарри поднял голову и обеспокоенно вздёрнул брови.

— Что? С ней всё в порядке?

Вздрогнув, Найл перевёл взгляд на свою посиневшую руку.

— Растянула сустав. Это было… мы с трудом довели её до стойла. Сейчас она с Кристиной, так что всё в порядке.

— Ладно. — Стайлс кивнул. — Это не так уж плохо. Тем более Джолин нужно дать антибиотики и заодно осмотреть телят.

Со всем этим Луи отошёл на второй план, в то время как Найл и Пол начали помогать Гарри затаскивать Джолин и её малышей в повозку. Томлинсон же занял себя наведением порядка в аптечке, упаковкой одеял и собиранием использованных перчаток и прочего мусора в полиэтиленовый пакет. Под конец он закинул цепь и натяжитель проволоки в квадроцикл, Пол приволок для него пол-литровый бак с газом, сел на переднее сидение и поехал назад к дому.

Когда же Луи втиснулся в и без того переполненную кабину грузовика, Гарри и Найл всё ещё были полностью увлечены обсуждением Жермен и её ноги. Впрочем, совсем скоро Томлинсон перестал обращать на них внимание, вдруг ощущая внезапный прилив счастья и умиротворения. Адреналин потихоньку отступал, из-за чего к мужчине вернулось осознание того, что вся эта ночь не прошла для него бесследно: тело противно чесалось, мышцы ныли, а колени затекли после долгого сидения на корточках. Стайлс что-то вещал о суставах и был сосредоточен исключительно на Найле, но отчего-то его тело всё равно было непроизвольно повёрнуто к Луи. Их бёдра были плотно прижаты друг к другу, а рука ковбоя лежала так, что кончиками пальцев он слегка касался запястья Томлинсона. Несколько раз он даже случайно погладил его, пока наконец не прижал большой палец к бедру Луи. Последнему пришлось закусить губу, чтобы сдержать рвущуюся наружу улыбку.

Мужчина повернулся к открытому окну, наблюдая за проносившимися мимо них дикими красотами ранчо и вслушиваясь в звуки природы, заглушаемые рёвом мотора. Нос щипало приятное смешение свежего запаха полей с душными выхлопными газами. Изредка на глаза попадались яркие весенние цветы. Пара птиц порхала между ними, а цвета потихоньку сменяли друг друга, свидетельствуя о том, что раннее утро медленно перетекает в день.

Найл и Гарри продолжали свой разговор, во время которого конюх вкратце объяснял Стайлсу ситуацию с остальными коровами. Луи же утопал в звуке их голосов, а прикосновение Гарри к его бедру, судя по всему, оказывало на него некое гипнотическое воздействие, поскольку совсем скоро Томлинсон погрузился в собственные мысли. «Он позаботится обо всём, и тогда…» Луи пробила дрожь, однако Гарри тут же ворвался в его сознание с громким лающим смешком, когда Найл в последний раз повернул руль на пути к дому. Ковбой похлопал Томлинсона по плечу и указал куда-то за окно. Там спокойно стояла в загоне и с увлечением жевала траву его сбежавшая лошадь, с которой до сих пор не было снято седло.

Луи улыбнулся в ответ, и они оба замолчали, глядя друг другу в глаза, пока Найл парковался на подъездной дорожке, и с жадностью впитывая в себя этот момент. Но вот конюх выскочил из грузовика и в ожидании обернулся к Гарри.

— Позже, — хрипло прошептал Стайлс, и порыв его дыхания обжёг Луи кожу. Ковбой же в ответ на это лишь приподнял брови и ухмыльнулся, после чего направился вслед за Найлом.

Под кожей Томлинсона пробежал электрический ток, а приятной тяжести руки Гарри уже стало порядком не хватать. «Боже. Позже».

Ему понадобилось несколько минут, чтобы отдышаться и привести себя в порядок, но вскоре он всё-таки взял себя в руки и, выпрыгнув из кабины, зашагал к дому, чувствуя, как мокрые носки противно хлюпают в его сапогах. Колени всё ещё немного тряслись. Открыв дверь, Луи в последний раз оглянулся через плечо. Там Пол отпирал дверь прицепа, а Найл уже стоял рядом, в любую секунду готовый помочь с транспортировкой Джолин и близнецов в стойло. Гарри же радостно приветствовал красивую седую женщину, которая, по всей вероятности, была ветеринаром.

Наконец Луи проскользнул в тихую, погружённую в полумрак прихожую. Раздевшись, он принял горячий душ, не пуская в голову слишком много лишних мыслей, затем вытерся и, дотащившись до кровати, рухнул на неё, даже не потрудившись расправить постельное бельё.

Томлинсон чувствовал себя прекрасно, медленно позволяя расслабленности и дрёме окутать себя. Шум, доносившийся из коридора, где пылесосила миссис Барден, убаюкивал его. Гарри сейчас был в стойле. «Смотрел за малышами…» С этой мыслью Луи провалился в сон.

Комментарий к Глава 5.1

**!Варнинг от авторов!** Люди, милые, не используйте натяжитель проволоки как вспомогатель родов, даже если вы такие же талантливые коровьи гинекологи, как Гарри!

43
{"b":"654130","o":1}