Подгоняемый этой мыслью, Томлинсон всё-таки решил отправиться на своём взятом в прокат автомобиле в Пивную Лиама. Может, ему бы удалось уговорить его на одну-две экскурсии.
Он как раз поправлял своё пальто, сжимая ключи в ладони, когда вдруг прямо на крыльце столкнулся с Найлом.
— Воу! Хэй, Луи! — радостно завопил тот, хватая Луи за плечи и пытаясь придать устойчивости им обоим. — Тебя-то я и искал!
— Да?
— Да, а ты куда-то собрался? Просто я подумал, что тебе тоже одиноко, пока Гарри с остальными умотали в Шайенн на выходные. Мэгги просила пригласить тебя к нам на ужин…
— Шайенн? — спросил Луи, чувствуя, как всего лишь из-за присутствия Найла и приглашения на обед чувство одиночества начинает отступать.
— Да, а Гарри не сказал тебе? — удивился Найл. — Там каждый год в это время проходит огромная ярмарка товаров для ранчо. Это вон там. — Он жестом указал за дом, где располагались загоны для скота и несколько небольших пристроек. — Тем более недавно был шторм, и наш желоб покосился, а Гарри всегда теряет голову, когда пытается найти самую низкую цену. — Лицо Найла омрачилось, он раздражённо свёл брови, но тут же слегка встряхнул головой, тяжело вздохнул и продолжил как ни в чём ни бывало: — Не то чтобы нам это было не нужно, поскольку предстоит отремонтировать весь грёбаный сарай…
Глаза Луи вдруг забегали, он неловко переступил с ноги на ногу и нахмурился. Найл, казалось, был слишком поглощён своим беспокойством, и Луи задался вопросом, сказал бы конюх об этом вслух, что если бы осознавал, кем был Томлинсон. «Они должны отремонтировать сарай? В смысле перестроить абсолютно всё? — Это не особо походило на информацию, которой Стайлс добровольно поделился бы с ним, и Луи действительно хотел бы не думать столько о том, как его осведомлённость может повлиять на сделку. Он чувствовал себя идиотом. — Это, твою мать, не предательство — ты здесь, чтобы делать свою работу».
— Эм, — пробормотал он наконец, чувствуя острую необходимость уйти от темы, чтобы избавиться от странного чувства вины, — ну, я, вообще-то, собирался к Лиаму, но раз ты…
— Да! Приезжай! — подтвердил Найл, и его лицо вновь озарилось. — Сегодня очередь Мэгги готовить, так что у нас будут спагетти. Ты ведь сможешь ехать за моим фордом?
Около двадцати минут спустя, Луи припарковал свой автомобиль у дома Мэгги и Найла. К его удивлению, они жили в самом центре Шеридана, на обсаженной деревьями улице с поребриками, тротуарами и даже соседскими домами. А ведь он думал, что окажется в старом белом фермерском доме, расположенном недалеко от ранчо Гарри. Но, к счастью, здесь было неплохо.
— Мэгги нравится жить рядом со школой, — продолжая вертеть на пальце связку ключей, пояснил Найл, будто читая мысли Томлинсона.
Их дом с каменным крыльцом, покатой крышей и множеством карнизов, построенный в каком-то деревенском стиле, был действительно очень красивым. Но Найл так и не позволил Луи вдоволь насмотреться и сразу повёл его внутрь через боковую дверь.
— Маргарита! Привет! — позвал он, когда они прошли половину лестницы, ведущей в кухню. — Твой муж дома! Я привёл гостя, как ты и заказывала.
Мэгги сидела за кухонным столом и читала какой-то подростковый роман в потрёпанной обложке, по всей видимости принадлежавший школьной библиотеке. Когда мужчины показались в её поле зрения, девушка ласково закатила глаза.
— Привет, Луи, — сказала она, тепло улыбаясь, и встала с места, чтобы заключить его в крепкие объятия. Затем она, скрестив на груди руки, повернулась к Найлу. — Ты пахнешь, как коровье дерьмо, дорогой. Ужин готов. Прими душ, пожалуйста, чтобы мы смогли сесть за стол.
Найл наклонился, чтобы быстро чмокнуть жену в щеку, и стремительно побежал вверх по лестнице, на ходу бормоча что-то в притворном негодовании.
— Вот это приём! Не могу поверить!
— Хочешь пива? — тем временем поинтересовалась Мэгги, открывая холодильник.
— Да, пожалуйста.
Девушка взяла две бутылки, вручая одну Луи, и кивнула в сторону гостиной.
— Пойдём. Я пока проведу тебе маленькую экскурсию. Это не надолго.
Через пару минут, осмотрев гостиную и столовую, они оказались в небольшом кабинете Мэгги, одна из стен которого была полностью увешана привлёкшими внимание Томлинсона фотографиями в деревянных рамках.
На большинстве из них были Найл, Мэгги и Гарри, а их возраст менялся от снимка к снимку, и Луи даже больше не мог себя обманывать в том, кто из троицы сильнее всего притягивал его взгляд. Он очень старался не показывать этого, но, кажется, в глазах стоявшей рядом девушки всё равно мелькнуло что-то похожее на понимание.
— Когда это было? — спросил он, указывая на небольшую фотографию Гарри и Найла, где улыбающиеся парни лежали на животах в кузове красного грузовика, скрестив лодыжки и подперев руками подбородки, чтобы было удобнее смотреть в камеру.
Мэгги, нахмурившись, подошла немного ближе, и её лицо тут же озарилось пониманием.
— О, это была последняя ночь перед отъездом Гарри в Принстон. Нам было по восемнадцать… Я люблю эту фотографию. Это я её сделала.
Луи кивнул. Он думал, это было по крайней мере десять лет назад. Парни здесь выглядели совсем юными, а их лица и вовсе детскими. Тело Гарри ещё не до конца сформировалось, будто он всё ещё был мальчишкой.
— Они плакали той ночью, — нежно продолжала Мэгги, расплываясь в тёплой улыбке. Хихикнув, она указала на Гарри, привлекая внимание Томлинсона. — Кстати, Гарри здесь уже готов разрыдаться. Это всегда легко понять по его носу.
Луи тихо рассмеялся вместе с ней, но на сердце почему-то появилась странная тяжесть, когда он внимательнее вгляделся в такую хрупкую и натянутую улыбку Стайлса.
— А ты плакала? — спросил он. Сам Луи не плакал, когда уезжал в колледж, до тех пор, пока не остался один в своей комнате в ожидании пропавшего куда-то соседа. Тогда он чувствовал себя брошенным.
— Не-а, — легко ответила девушка.
— Ага, но сейчас бы плакала! — объявил появившийся в дверях Найл и взглянул на Луи. — Она с возрастом становится слишком сентиментальной. Недавно я поймал её плачущей над комиксами про Кельвина и Хоббса.
Мэгги издала протестующий возглас и, скрестив на груди руки, одарила мужа испепеляющим взглядом.
— Часть про умирающего енота⁴ была очень эмоциональной, ты, задница!
— Ага, знаю. — Найл тихо рассмеялся, проведя рукой по своим влажным волосам, и указал большим пальцем за своё плечо. — Ужин уже на столе.
— О, спасибо тебе, — поблагодарила его девушка и подошла ближе, снова целуя мужа в порозовевшую щеку. Вдруг она рассмеялась, заметив голубые спортивные шорты, которые конюх надел после душа. — Что это? Мои любимые шорты для ужина? Ты что, пытаешься смутить меня?
Найл расхохотался и, развернувшись, направился через коридор в столовую.
— Только послушай эту женщину, Луи! — крикнул он, заходя внутрь. — Просто послушай! Слышишь, с чем мне приходится иметь дело? Она видит во мне только способ удовлетворения собственных потребностей!
— У него прекрасные голени, — спокойно произнесла Мэгги и, взглянув на Луи, пожала плечами, направляясь за мужем. — Не понимаю, чего ему от меня надо. Чтобы я их игнорировала?
— Как долго вы вместе? — поинтересовался Томлинсон, когда они уже сели за стол.
— С третьего класса средней школы, — гордо заявил Найл, передавая ему тарелку макарон. — А женаты с 2007 года!
Луи вдруг вспомнил о свадебном фото, которое он видел на стене. Красивая Мэгги в свадебном, расшитом бисером платье цвета слоновой кости, довольный Найл в чёрном смокинге и чертовски привлекательный Гарри, обнимающий их обоих.
— Чьим свидетелем был Гарри? — спросил он.
— Нашим общим, — слабо улыбаясь, ответила Мэгги всё с тем же пониманием во взгляде.
— Здесь ведь это всё ещё незаконно? — тихо поинтересовался Луи. — Для…
Недовольно хмыкнув, Найл покачал головой и вздохнул.
— Ага. И лучше бы этому измениться в ближайшую пару лет, иначе, клянусь богом, я…