– Как-то вечером я беседовал с вами в общем зале, – пояснил Герсен.
Она внимательно изучала его лицо.
– Теперь я припоминаю вас. Тихий человек, обычно сидевший в тени. Где вы взяли столько денег?
– Я их сам напечатал, вот это меня и веселит.
Ифигения изумленно уставилась на него.
– Но ведь они их проверили? Они их приняли?
– Вот именно. Но здесь и скрыта самая лучшая шутка – в краситель подмешан отбеливатель. Через неделю у них ничего не останется. Деньги, которые я заплатил Кокору Хеккусу, станут чистой бумагой. Я провел Кокора Хеккуса! Я провел Обменный Пункт! Поглядите – вот денежки Кокора Хеккуса!
Несколько минут Ифигения бесстрастно разглядывала его. Затем повернулась, чтобы посмотреть на Сасани. Она грустно улыбнулась.
– Кокор Хеккус будет очень зол. Ни у кого из живущих нет таких экстравагантных эмоций, как у него.
Она окинула Герсена удивленным взглядом.
– Он хотел истратить десять миллиардов, чтобы получить меня – потому что я решила назначить такую цену. И если бы он купил меня, – она содрогнулась, – он бы получил с меня все до последнего сева, тем или иным способом. Когда он схватит вас, он сделает нечто невообразимое.
– Если я не убью его раньше.
– Вы увидите, что это довольно трудно. Сион Трамбле – самый умный воин на Фамбере, но и он потерпел поражение.
Герсен прошел на камбуз и принес бутылку вина и два бокала.
Ифигения сперва отрицательно качнула головой, потом подумала и взяла бокал. Герсен спросил:
– Вы знаете, почему я выкупил вас?
– Нет. – Она беспокойно изменила позу, и нежный розовый румянец медленно залил ее лицо.
Герсен подумал, что никогда еще она не выглядела такой прекрасной.
– Потому что вы можете указать мне путь на Фамбер, где я найду и убью Кокора Хеккуса.
Румянец медленно покинул ее лицо. Она попробовала вино и задумчиво заглянула в бокал.
– Я не хочу возвращаться на Фамбер. Я отчаянно боюсь Кокора Хеккуса. Сейчас он совсем обезумел от гнева.
– Тем не менее, мы должны отправиться туда.
Она виновато покачала головой.
– Я не могу помочь вам. Я не знаю, где находится Фамбер.
9
Арестованный революционер Тедоро призывал своих товарищей по заключению:
– Не позволяйте ничего! Не уступайте ни на йоту! Ешьте то, что вам дают, но не просите добавки! Ведь они просто негодяи. Позорьте их! Игнорируйте их! Малейшее колебание – это трещина в стали; разве вы хотите, чтобы они согнули вас так и этак, а затем разорвали надвое? Ничего не давайте, ни в чем не уступайте! Если комендант разрешает сесть, стойте! Если вам дают линованную бумагу, пишите поперек!
Герсен уставился на Ифигению, не веря своим ушам. Затем кинулся к пульту управления и отключил расщепитель. Корпус корабля испустил почти человеческий вздох боли, по коже людей пробежала дрожь.
Арминтор Старскип свободно дрейфовал в космосе с выключенным двигателем. Далеко впереди сияла СВ 1202 Орла, колеблясь на грани психологического восприятия между звездой и солнцем.
Герсен прошел в носовую каюту, смыл с кожи черную краску и переоделся в свою обычную дорожную одежду: шорты, сандалии, легкую безрукавку. Вернувшись в салон, он обнаружил, что Ифигения сидит, глядя в пол, там же, где он ее оставил.
Герсен ничего не сказал, уселся на диване напротив нее и задумчиво отхлебнул вина. Наконец она заговорила:
– Почему вы отключили двигатель?
– Бессмысленно лететь наугад. Поскольку мы не знаем, куда лететь, с тем же успехом можно оставаться на месте.
Она пожала плечами и тяжело вздохнула:
– Оставьте деньги себе, доставьте меня на Землю. У меня нет никакого желания бессмысленно болтаться тут в космосе.
Герсен покачал головой:
– Я выплатил ваш выкуп, сильно рискуя собой – во-первых, чтобы узнать положение Фамбера. Во-вторых, я считаю вас привлекательной женщиной. Я согласен с Кокором Хеккусом: вы стоите десяти миллиардов севов.
Ифигения сердито возразила:
– Вы не верите мне! Но это же факт – я не смогу вернуться на Фамбер, даже если это будет моим самым горячим желанием!
– А как вы улетели с Фамбера?
– Сион Трамбле захватил маленький космический корабль во время набега на остров Омад, космопорт Кокора Хеккуса. Я прочитала Инструкцию для Пилота, и она оказалась достаточно простой. Когда Кокор Хеккус пригрозил напасть на Жантильи, если мой отец не выдаст меня, у меня было две альтернативы. Либо убить себя, либо бежать с Фамбера. Я бежала. В корабле был Планетарный Справочник. В нем упоминалась Сасани и описывался Обменный Пункт – единственное во Вселенной место, защищенное от преступников.
Она окинула Герсена уничтожающим взглядом:
– Это было неточное описание. Обменный Пункт оказался чудным местом для фальшивомонетчиков.
Герсен признал этот факт, улыбнувшись и вновь наполнив свой бокал. Но перед тем как пить, он заколебался – бутылка оставалась в салоне, пока он мылся. Не исключено, что вино уже отравлено. Он отставил бокал в сторону.
– А кто такой Сион Трамбле?
– Принц Вадруса, на западной границе Миска. Мы должны были обручиться… Он отважный воин и совершил много замечательных деяний.
– Понятно. – Герсен призадумался. – А вы не помните путь с Фамбера до Сасани?
– Я ввела в автопилот координаты Сасани и покинула Фамбер. Я знаю только это – ничего более. Кокор Хеккус – единственный человек на Фамбере, который владеет космолетом и умеет им управлять.
– Как называется ваше Солнце?
– Просто «Солнце».
– Оно немного оранжевого оттенка?
– Да. А откуда вы знаете?
– Дедукция. Как выглядит ночное небо? Нет ли на нем необычных объектов? Ярких двойных или тройных звезд?
– Нет. Ничего необычного.
– Не было ли в последнее время Новых поблизости?
– Что такое «Новая»?
– Звезда, внезапно взрывающаяся и становящаяся ярче в сотни раз.
– Нет, ничего похожего.
– Как насчет Млечного Пути? Вы видите его как полосу на небе, как облако, или как-то иначе?
– Зимой через все небо тянется светящаяся полоса. Вы это имели в виду?
– Да. Очевидно, ваша планета находится близко к краю Галактики.
– Возможно. – В голосе Ифигении не слышалось энтузиазма.
– Как насчет традиций? – поинтересовался Герсен. – Существуют ли легенды о Земле или других мирах?
– Ничего определенного. Несколько легенд, немного древних песен. – Ифигения рассматривала Герсена с явно насмешливым видом. – Что ж это ваши Звездный Атлас и Планетарный Справочник не могут сообщить вам того, что нужно?
– Фамбер – затерянный мир. Кто бы ни правил Фамбером в древности, он умел хранить тайны. Никакой информации о Фамбере сейчас нет – не считая детской песенки:
Если Сириус в путь тебя провожал,
И к норду ты Ахернар держал,
То направь корабль по краю, лети,
И Фамбер засияет тебе впереди.
Ифигения слегка улыбнулась:
– Я тоже знаю этот стишок – целиком.
– Целиком? Там есть еще строки?
– Конечно. Вы пропустили середину. Он звучит так:
Если Сириус в путь тебя провожал,
И к норду ты Ахернар держал,
То по правому борту увидишь в пути
Шесть красных солнц с голубым впереди.
Правь, дожидаясь, чтоб замерцал
Сквозь темноту тебе звездный кинжал.
Под рукоятку по краю лети,
И Фамбер засияет тебе впереди.
– Отлично! – воскликнул Герсен. Он вскочил на ноги, одним прыжком достиг пульта управления, установил курс и включил привод Джарнелла.