Отставной герой заскрежетал, словно корежил деснами металл. Снорри, опустошив кружку, жестом отослал внучку прочь.
— Ты, стало быть, уезжать не надумаешь? — немного помолчав, заключил он. — Тебе смертью грозят, а ты это, все равно, значится?
— Если надумал гнать меня, отец, — добродушно улыбнулся Эйнар, — сказал бы прямо: замучил жрать да пить задарма, все запасы изничтожил, зиму не переживем. Но смертью грозить мне, отец, — он молодецки усмехнулся, оглаживая бороду, — верный способ задержать на подольше. Давай выкладывай, что за Биркир такой и с каких заслуг мне его бояться надобно?
Снорри тяжело вздохнул, опасливо поглаживая грудь.
— Сядь, Эйнар, — пробормотал он. — Агна, принеси еще пива!
Эйнар, украдкой глянув на кивнувшую ему Смерть, опустился на лавку.
***
— Десять зим тому они к нам пришли, — заговорил Снорри, глядя в пустоту. — Тогда они еще не были хряк-берсерками, значится, а были просто берсерками. Дюжина их была, а во главе, значится, Биркир Свартсъяль, тринадцатым, то есть. Тогда-то мы не знали, кто он такой да откудова. Просто, значится, пришел как-то со своей бандой и говорит: «Земли здесь хорошие, Море богато, да порядку промеж вас нет. Ярл вас, значится, бросил, пьянствует в чертогах, на пирах веселится, только сборщиков шлет, вот. Буду, значится, вам порядком да защитой, а вы, — говорит, — дань платить мне будете», вот. Ну мы покумекали с соседами да другими селами, стало быть, да порешили: все едино кому-то платить надобно, значит, так пускай платить будем тому, кто поближе, авось и впрямь, ежели беда какая да ссора, так рассудит нас да убережет. Поначалу-то оно, конечно, и неплохо было. Порядок какой-никакой и впрямь завелся — кому охота, значится, лишний раз бедокурить, чтоб грабителей накликать раньше срока? Лодыри лениться отучились, со всеми в поле да в море ходили, а то ведь ежели дани положенной не собрать, так первыми на лодыря соседи покажут, а берсерки его отделают. Но ежели вот дань в срок уплатить да в полной мере, так не слыхать, не видать берсерков, как будто и нету их совсем, вот. Так и жили, значится. Угнетали нас, да не сказать вроде бы, что угнетают. Как послушаешь, чегось за Берегом на Симскаре делается да как там живется, так роптать не захочется.
Но время шло, а дела наши хуже делаться начали, вот. Сперва узнали мы, что берсерков больше стало, значится. Потом дань выросла, приходить за нею зачастили. Ежели нечем заплатить, так обязательно побьют, а то и пожгут, ежели кто совсем не понравится аль урок преподать захотят, вот. Мы к хозяину ихнему на поклон ходили, значится, мол, побойся богов да поимей совести. А он только, значит, рассмеялся да говорит: богов не боюсь да совести не ведаю, беру, значит, надо мне, а вам, людишки, ежели чего не нравится, так выходите, да докажите, что права не имею. Никто не вышел. А потом… потом он новую дань потребовал.
Людей брать в уплату задумал, значится. Мы бы и поняли, для чего они ему, коли б он девок пригожих брал. Так ему все без разницы — мужик аль девка, младенец аль старик. По одному велел с деревни выдавать по жребию раз в год. Наша Отмель первой в очереди тут и встала, вот. Но на счастье, сыновья мои из похода вернулись. Долго их не было, долго Йорунд по морям ходил к землям далеким. Сыновья как увидали, значится, чего у нас тут натворилось, так сразу: показывай, говорят, отец, где вор этот бессовестный. Ну а я, дурак старый, и показал. Они друзей да товарищей в Лейхоре собрали, по округе кого кликнули, значится, ну и пошли. Да не вернулись, — Снорри вздрогнул, смахнул проступившую слезу, запил горе разбавленным пивом.
Эйнар слушал внимательно и изо всех сил напрягал память, чтобы вспомнить, доводилось ли ему хоть раз хоть где-нибудь хоть когда-нибудь слышать о Рыбьем Береге и его несчастьях. Но десять лет назад он был слишком далеко от Симскары. Тогда Айнмарк казался ему веселым местом — далеко не все еще тогда смирились, что полубог на троне это нечто такое, от чего лучше отойти подальше, а не пытаться его подвинуть, а если хочешь, чтобы по-твоему было, так используй побольше мудреных, запутанных слов, подсовывая документ на подпись.
Магни Каменная Рука тоже слушал молча, не прекращая сверлить Эйнара обвиняющим взглядом. Третий из мудрейших мирно спал. Смерть стояла за спинами стариков и внимательно следила за каждым.
— Всех берсерки перебили насмерть, никто не уцелел, вот, — продолжил Снорри. — А потом к нам пришли. Тут-то мы и ахнули все. Потому как не берсерки это уже были, а хряки. Так-то мы и узнали, значится, что Свартсъяль — колдун самый настоящий, и колдовством своих грабителей в уродцев превратил, значится. Забрал у их облик людской, чтоб сделать их сильней, свирепей да злей, чтоб никто больше не подумал против их бунтовать. А люди ему нужны, чтоб жертву злым силам давать, чтоб колдовство свое питать, вот.
— Не прошто жлым шилам, — авторитетно вмешался Магни Каменная Рука, — а шамой Бейнихе! Такой у их договор, кровью подпишанный в книге, где на штранишах иж кожи младеншев каждая душа купленная жапишана!
— Ars diaboli, — впервые включился в разговор третий из мудрейших, по-ученому наставив палец, но тут же умолк, склонив седую голову к груди и сонно зачмокав губами.
— Во-во, — поддакнул Магни. — Шамая што ни на ешть жаднишная жадниша.
— А еще узналось, — добавил Снорри, — что Биркир не только колдовство за душу купил, но еще и бессмертие, вот чтоб, значится, ни мечом его, ни топором, ни стрелой, ни копьем не убить ни богу, ни человеку, ни смертному, ни бессмертному. Говорят, он уж лет сто по земле ходит и никакой управы на него нету.
— Видать, окольными какими-то путями ходит, — задумчиво почесал затылок Эйнар, — раз о нем ни разу слыхать не доводилось. Может, тоже пока ходил, иных каких-то гнул?
Смерть печально улыбнулась. Старики переглянулись, но явно не поняли, о чем речь. Снорри вроде бы догадался, но уверен не был. Память у него была прекрасная для своих лет, но, как и у любого жителя Рыбьего Берега, не сохраняла дурные, бесполезные слова лодырей-страннобуквенников.
— А что потом было, отец? Ярл разбираться с этим Свартсъялем пришел?
— Какое там! — махнул рукой Снорри. — Нашенскому, ежели он есть, не до нас, а соседским так и подавно. Кому какое, значится, дело до простых рыбаков да баб? Магни вот, — положил он руку на плечо отставного героя, — побольше нашего по Симскаре походил, пока у нас не поселился, сказал, значится, что ярл какой к нам Свартсъяля и послал. Ярлы такое любят делать, чтоб людишки, значится, боялись да не роптали лишний раз. Я ему верю, чего б не верить-то? Да только зачем нас пугать? Будто мы роптали когда-то, вот!
— Жатем, дурень ты штарый, — проворчал Магни, скинув руку Снорри с плеча, — што ярлы только так и делают. Так только правят, штрахом да шилой, школько раж тебе повторял! Это ж пол-лит-ри-ка!
Эйнар поморщился. Как-никак он был конунгом Айнмарка, хотя, по правде, никогда правителем себя не считал, не понравилось ему это скучное, нудное занятие, а от трона так вообще зад ныл хуже, чем от седла. Выехать на охоту или какому соседу по зубам пару раз заехать, это да. Да только соседи, которым что-то не нравилось, быстро закончились, а как самому с кем-то подраться — тут сразу целая толпа советников, которые все уши прожужжат, почему драться нельзя. Но чтобы каких-то рыбаков пугать? Зачем? Как будто других дел не найти. Рыбаки ничего плохого ему не сделали, наоборот, он вроде как на троне как раз для этого и сидит, чтоб защищать их. Эйнар даже как-то хотел бондов от налогов избавить, даже пару несогласных кверху ногами подумать над поведением отправил, а потом опять советники на уши сели — казна, мол, пустеет. Раз пустеет, так надо забрать у кого полная, делов-то. А они: «Рейдовая экономика эффективна лишь на коротких отрезках времени, агрессивная захватническая политика рано или поздно приведет к истощению ресурсов, опрометчивые и недальновидные дипломатические решения приведут к полной политической изоляции…» В общем, чтоб заткнуть их, пришлось отказаться от своей задумки. Вот и делай добрые дела.