Литмир - Электронная Библиотека

Погода была пасмурная, и с раннего утра, не переставая, лил дождь, надоедливо стуча в стекла. Я сидела возле окна в своих покоях и видела как к нам во дворец победным маршем заходит небольшой отряд во главе с высоким темноволосым войном. Король Дорок'ха был спокоен, даже, наверное, хладнокровен. Ни радости, ни торжества или хотя бы злорадства не отражалось на безмятежном лице правителя. Только скука. Внутри поднялось возмужение от токого пренебрежения, и всколыхнулась какая-то обида. Можно подумать, он по одной стране каждый год захватывает и такие триумфальные хождения устраивать ему не впервой. Дождь застучал по стеклам с удвоенной силой, заставляя очнуться от созерцания шествующих инарцев.

Скоро будет встреча. Я, как принцесса Лирии, обязана, показывая пример всем остальным придворным, гостеприимно принять инарцев. Хоть они и враги, но победители. Завоевали Лирию и присоединили её к своей стране, однако на большее они и не претендуют. А ежегодная дань в размере тридцати тысяч золотых не так уж и много для откупа за свою внутреннюю самостоятельность. По крайней мере, инарцы не будут вмешиваться в дела Лирии, а это более чем достаточно для восстановления порядка и устранения военной разрухи в стране.

Но погода сегодня и вправду ужасная. Сильный ветер расскачивал желто-оранжевые кроны деревьев то в одну сторону, то в другую, срывая с них листья. В темно-сером небе мелькали белые молнии, и раздавался раскатистый гром, на миг оглушая слух своим грохотом. А дождь стал бить не только каплями воды, но и мелким градом.

Неудачное время для оглашения победы.

— Ваше Высочество, вас ждут в главном зале, — голос слуги прервался очередным яростным раскатом. — Ваше Высочество! Вас ждут…

— Слышала, — сказала я в ответ, нервно передернув плечами. — Все собрались?

— Да, Ваше Высочество.

Мысленно возвала к Митру. Он бог союзов, значит, обязательно должен помочь в подписании мирного договора между Лирийским и Инарским королевствами. В худшем случае, Лирия перестанет существовать как страна. Ведь что инарцем стоит поменять условия договора? И, например, разделить её на мелкие провинции, окончательно лишив Лирию самостоятельности. Пускай хоть и относительной. Мы же все равно ничего не сможем сделать.

Огромные двери распахнулись, и церемониймейстер объявил меня.

В зале было не так много народа. Только самые знатные и приближенные к королевским родам люди как со стороны Гориэл, так и Дорок'ха. Возвышаясь над всеми собравшимися, на одном троне восседал мой отец, по правую руку от него стояла мама, на другом же троне — Эрас Дорок'ха, по-прежнему изображавшего из себя ледяного истукана.

— Сестра? Ты ли это? — то ли искренне, то ли шутя, спросил, подойдя ко меня, Виру. — А может вы прекрасная назнакомка? Можно ли мне рассчитывать на вашу благосклонность, милейшая?

— Виру, — укоризнно взглянула на брата, но мысленно порадовавшись произведённым впечатлением. — Ты же знаешь, моя благосклонность только на тебя и распространяется.

— Что премного льстит моему самолюбию, — хохотнул брат. — Разрешите мне находиться подле вас, прекраснейшая, — пафосно сказал Виру и шутливо покланился, за что и получил заслуженный тычок локтем. — Опаснейшая! — воскликнул брат. — Неужели я чем-то заслужил вашей немилости?

— Виру, прекратить изображать из себя дворцового шута! — улыбнувшись, сказала я, беря брата за локоть. — На нас уже все гости подозрительно косяться. А папа…

— И с каких это пор, дорогая моя сестра, ты стала такой стеснительной?

— С недавних.

— И меня не предупредила, — возмутился Виру, отводя меня к трону отца. — Нужно это исправлять. И, конечно, первый танец…

— Твой-твой, — не стала отпираться я, поднимаясь на пьедестал, на котором стояли два трона. — Кто бы сомневался.

Отец встретил нас строгим взглядом, но ничего не сказал. Возвёл только к потолку глаза, наверное, мысленно спрашивал за какие грехи судьба даровала ему нас.

Посмотрев на короля Дорок'ха, я встретилась с его изучающим взглядом. Машинально расправила плечи, выпрямилась и вздернула голову. Реакции моего тела на всего лишь взгляд мне не понравилась. Хотя она и понятна. Эрас Дорок'ха — мой бывший жених так же, как и покойный маркиз Сордэ. Заключённый ещё в детстве брачное соглашение было расторгнуто моими родителями, а уже в то время король Инара Эрас Дорок'ха не стал сопротивляться и требовать выполнения договорённости.

— Пошли танцевать, — на ухо прошептал мне брат и пояснил. — Скучно.

Я с ним была полность согласно. Несколько пар уже кружились в танце, и мне хотелось присоединиться к ним. Взгянув на отца и получив одобрительный кивок, я с Виру отошли от трона и влились в начавшийся фокстрот. Лёгкие и плавные движения под ритм раз-два-три-четыре, были нам вбиты в головы строгим преподавателем Солконом Бриос, который на все наше нежелание всё-таки научил нас пристойно танцевать. Хотя мне это особенно и не требовалось. Меня ведь кроме брата на танец никто не посмел бы пригласить, таковы были условности. А с Виру даже полная неумеха способна станцевать более-менее хорошо.

Мы сделали Перо танца, и, вздрогнув, я ощутила на себе цепкий, очень пристальный взгляд. Повернула голову и заметила как за мной слишком внимательно наблюдает король Дорок'ха. Чуть прищурившись, я ответила ему не менее дерзким взглядом и умилительно улыбнулась, как положено благоприятной леди.

— Аника, аккуратней, — предупредил меня Виру, наблюдая как Эрас Дорок'ха что-то спрашивает у нашего отца, отчего тот сильно хмурился, видно, разговор точно не был приятным. — Пожалуйста, веди себя как можно незаметней.

— Есть, мой командир! — чинно ответила я брату и, не удержавшись, улыбнулась. — Почему вы все настолько омрачены? Война закончена. Этому надо радоваться.

— Когда ты победил, Аника. Вот тогда — да. А побеждённой стороне всегда приходиться расплачиваться за свой отпор.

Я устало возвела глаза наверх. Что отец, что Виру, а вместе с ними и остальные высшие круги нашего общества возмущались на этот мирный договор. Но я их не понимала. Эрас все равно месяцем раньше, месяцем позже добрался бы до столицы Лирии. А там уж точно ни о каком мирном договоре речи не зашло бы.

— Ты все омрачаешь! Лирия обязательно обретет настоящую свободу. Но сейчас важно подписание мирного договора!

Могла ли я тогда предположить, как для меня обернутся так необдуманно брошенные слова.

— Ничего ты не знаешь, сестра, — Виру печально покачал головой. — Мирный договор? Или добровольно-принудительный контракт на полную капитуляцию Лирии. Совсем разные вещи, Аника.

Я хотела ответить, что как наследники, мы обязаны позаботиться о своём королевстве, но не успела. Музыкальные трубы торжественно зазвучали, привлекая внимание собравшихся.

— Сегодняшний день — день объединения двух сильных королевств, Лирии и Инара. Отныне с этого момента вражда, начавшаяся более пятидесяти лет назад, закончиться подписанием мирного договора. Перестанет литься кровь сотен солдат, прекратятся необратимые потери, закончится многолетнее противостояние и…

Оратор вдохновенно описывал живыми красками спасение двух королевств и их важнейшее решение объединиться. Слова так и лились нескончаемых потоком преувеличения и возвышенности, как бурная яростная горная река. Но как показывала политическая практика, такие речи всегда настараивали людей на нужный лад. Впрочем, для этого они и составлялись.

— …Каждая из сторон обязывается выполнять все установленные договорённости соглашения. В подвержении в непоколебимости своих намерениях каждое королевство, и Инар, и Лирия, обязаны подписать "Риинское мирное соглашение о полном прекращении войны", который будет действовать до момента предательства одной из стран. И для исключения новых военных и политических конфликтов между Лирийским и Инарским королевствами заключается расторгнутый два года назад брачный союз Эраса Дорок'ха и Аники Гориэл.

Последние слова говорившего советника упали в моей душе тяжёлым камнем, заставляя чуть ли не задыхаться от услышанного. Я не понимала, как такое могло произойти. Я видела этот мирный договор, читала текст речи, но ни слова там не было сказано о браке. В растерянности я посмотрела на брата, который очень сильно сжимал мою руку. Кончики пальцев побелели, губы сжаты, а его разъярённый взгляд был направлен в сторону отца.

6
{"b":"647792","o":1}