Литмир - Электронная Библиотека

— Я не заметил, — слегка виновато улыбнулся Гарри. — А что насчет взрыва? Если смешать зелья они взорвутся? Или получится яд?

— Не нравятся мне ваши вопросы, мистер Поттер, — Северус добавил голосу строгости. — Да. Некоторые зелья, при малейшем взаимодействии с другим зельем или ингредиентом моментально взорвутся. Когда я преподавал в Хогвартсе, от подобного любопытства и невнимательности к моему уроку пострадал не один студент. Но итог всегда одинаков: все заканчивалось ужасными ожогами и прочими травмами. Я уже молчу о том, насколько это больно. А есть зелья, которые образуют яд и при попадании на кожу вызывают тяжелое отравление всего организма вплоть до летального исхода. Так что, Гарри, никогда не смей трогать зелья и ингредиенты без моего разрешения и уж тем более пытаться самому что-то приготовить. Понятно? — Северус сурово сверкнул черными глазами.

— Понятно, — ничуть не испугавшись строгого тона опекуна, кивнул мальчик. — А ты когда-нибудь взрывал котел с зельем? — поинтересовался он.

Северус нахмурился, одарив ребенка фирменным взглядом, от которого все дети начинали трястись от страха, но только не Поттер.

— Взрывал, — коротко ответил Снейп. — Исключительно в процессе экспериментов.

— Я так и думал, — протянул Гарри и через секунду звонко рассмеялся.

— Ребенок, — покачал головой Северус и, не удержавшись, засмеялся вместе с подопечным.

— Северус, — в лабораторию заглянула миссис Лонгботтом с крайне встревоженным видом. — Прибыл Альбус. Говорит, это срочно. Спустись, пожалуйста, в кабинет.

— Да, сейчас, — мгновенно лицо профессора приобрело серьезность, а на лбу появилась привычная глубокая складка. — Гарри, отправляйся к друзьям. Я поговорю с профессором Дамблдором, и мы продолжим наши сборы.

— Можно я останусь здесь? Клянусь, я ничего не буду трогать, только смотреть, — с надеждой смотря на опекуна, попросил Гарри.

— Нет, нельзя, — отрезал Северус. — Иди в главный зал, Гарри.

— Ну, Северус…

— Нет! Живо спускайся в зал, — мужчина впервые повысил голос в разговоре с Поттером. — Еще одно слово и вместо игр с друзьями отправишься в свою комнату.

Буркнув что-то нечленораздельное, Гарри быстрым шагом вышел из лаборатории, напоследок хлопнув дверью так, что несколько пустых склянок на полке жалобно содрогнулись и чуть не упали.

— Поттер! — яростно закричал Северус. — Ну, погоди у меня, паршивец, — прошипел Снейп, накладывая на сумку защитное заклинание.

Пытаясь успокоиться от выходки подопечного, профессор отправился в кабинет.

— Здравствуй, Северус, — поздоровался седовласый волшебник.

— Здравствуй, Альбус, — ответил Снейп. — Что случилось?

— Я прибыл с плохими вестями, — быстро заговорил Дамблдор. — Маглы почти обнаружили местонахождение министерства магии. Это значит, что «Сфера» в опасности…

— Что значит почти? — нетерпеливо перебил мага Снейп.

— Огромный отряд маглов патрулирует местность около министерства. Мы из последних сил сдерживаем защиту. Ты сам знаешь, что обнаружить огромное скопление магии, маглы могут без труда, а там, где находится «Сфера», за километр разит магией. Обнаружив нас, они не станут церемониться. Маглы пустят вход гранатометы и другое оружие, как поступили и с Хогвартсом, — Альбус тяжело вздохнул. — Большое количество ловушек расставлено по всей территории. Они облепили министерство со всех сторон.

— Что нам делать, Альбус? — тревожно спросил Северус.

— В нашем мире началась паника, — продолжил волшебник. — Решением Корнелиуса отправление корабля на планету Росс перенесено на четырнадцатое число.

— Но это же послезавтра! — воскликнул Северус. — Мерлин правый! Как все успеют сесть на корабль?! Подожди, — нахмурился профессор. — Но об этом ничего не говорилось в утренней газете. Что это значит, Альбус?

— Это значит, мой мальчик, что на «Сферу» попадут не все, — на лице Дамблдора появилась непередаваемая печаль. — Корабль отправится с теми, кто успеет на него сесть. Ты ведь знаешь, что в министерстве живут семьи всех волшебников, что работали над этим проектом. Министр считает, что этого достаточно, чтобы выжить и продолжить наше существование на планете Росс. Они не будут ждать и помогать тем, кто опоздает. Северус, тебе нужно спешить. Собирай детей и отправляйся в министерство уже сегодня, иначе завтра будет поздно.

— Боже, — прошептал Снейп, прикрывая глаза. — Ты сказал, там много ловушек. В них окажутся сотни магов, прибывших с самых отдаленных уголков планеты. Почему министерство не обезвредит ловушки?

— Они не хотят рисковать. Северус, — Альбус положил руку на плечо профессора зелий, — успокойся. Вы сядете на корабль, я верю в это. Соберись. Держи себя в руках и не смей поддаваться панике. У вас есть время, и вы выиграете, если отправитесь сегодня вечером. Я подстрахую вас и по возможности обезврежу все ловушки на вашем пути. Путь опасный, но мы должны идти вперед, — Дамблдор ободряюще сжал плечо Снейпа.

— А ты? — тихо спросил Северус. — Ты сядешь на корабль?

— Не беспокойся за меня, Северус, — ласково улыбнулся Альбус. — Моя жизнь не так уж важна. Она близится к закату, и моя помощь гораздо важнее здесь, на Земле, чем на Росс. И знаешь… Я предпочел бы умереть, где родился. Где покоится вся моя семья…

— Нет, не смей так говорить, Альбус! — яростно закачал головой Снейп. — Ты сядешь на «Сферу» вместе с нами. Ясно?

Альбус ничего не ответил и, продолжая грустно улыбаться, прижал молодого волшебника к своей груди.

— Я постараюсь, Северус, — прошептал старик, ощущая, как одинокая слеза скатилась по морщинистой щеке, оставляя след горькой обреченности и спокойствия от его последней миссии: спасти жизнь дорогим людям.

========== Начало пути ==========

После ухода Альбуса и Филиуса, который отправился помочь проверить территорию леса на ловушки, Северусу потребовалось десять минут, чтобы проанализировать сложившуюся ситуацию, успокоиться и собрать мысли в единое целое. Его комплекс, как и министерство магии, расположен в Шотландии, и это дает им большое преимущество; в отличие от других волшебников, которые укрываются в Англии и Ирландии, его группе потребуется около суток, чтобы добраться до пролива Литл-Минч, где и находится министерство.

Покинув кабинет, Снейп первым делом спустился в главный зал, где собрались все обитатели комплекса за ежедневными занятиями.

— Августа, — позвал он женщину. — Нужно поговорить, — тихо добавил Северус.

— Продолжайте читать и переводить текст, дети, я скоро вернусь, — произнесла миссис Лонгботтом, выходя из комнаты вслед за мужчиной. — Что случилось, Северус? Зачем приходил Альбус?

— Случилось страшное, — серьезным голосом сообщил профессор, решив начать с главного. — Маглы окружили министерство магии и в любую минуту могут прорваться сквозь защиту. Приказом министра «Сфера» отправляется на Росс послезавтра. В мире началась паника…

— Боже… — только и смогла вымолвить женщина, нахмурив брови. — Что будем делать?

— Мы отправляемся в министерство сегодня вечером, — ответил Северус. — Вели детям собираться и одеться как маглы. Никаких мантий. Собери всех ровно в пять часов в главном зале — я проведу инструктаж. Филиус и Альбус проверяют ближайшую территорию.

Августа понятливо кивнула.

— И еще, в нашей группе не должно быть паники.

— Не волнуйся, Северус, об этом я позабочусь.

— Профессор Снейп, — в коридор вышел Гарри и нерешительно подошел к опекуну.

— Вы закончили свою работу, мистер Поттер? — строго спросила Августа, поворачиваясь к мальчику.

— Да, мэм. Она на вашем столе.

— Идем, Гарри, — Снейп положил руку на плечо подопечного и, обменявшись с женщиной немного тревожными взглядами, повел его в свои комнаты.

Оказавшись в гостиной, Гарри, пряча глаза, коснулся руки Северуса.

— Прости меня, пожалуйста, — тихо проговорил мальчик. — Я не хотел с тобой спорить и хлопать дверью. Я просто разозлился, что ты мне не веришь и не доверяешь. Прости. Я больше так не буду.

6
{"b":"644600","o":1}