— А теперь вспомните свой первый квиддичный матч и подумайте, кто спас вас от взбесившейся метлы, — Снейп вскинул вверх подбородок и вышел из палаты.
***
Завтрак принесла мадам Помфри. Он состоял из яичницы, тостов и чая. Гарри обдумывал утреннюю сцену со Снейпом. Неужели Снейп действительно заботился о нем? Злостный мерзавец? А лицо Снейпа при пробуждении Гарри… Мальчик мог поклясться, что оно казалось добрым и участливым. А непонятная реакция профессора на неприкрытые слова Гарри о взаимной ненависти и безразличии. Он… обиделся?
Тут Гарри подавился непрожеванным тостом. Неужели его спас СНЕЙП? Снейп, который ненавидел Гарри с первого взгляда. Снейп, который в Гарри видел сынка Джеймса Поттера. Неужели Снейп его оберегает? Неужели он ХОЧЕТ заботиться о Гарри? Снейп, Пожиратель смерти, хочет победы Гарри над Волдемортом?
У Гарри от раздумий разболелась голова. Он безо всякого удовольствия выпил свой утренний чай. Чтобы отвлечься от Снейпа, он взялся за книги.
***
«Похождения алхимика Фабиана» оказались настолько захватывающими, что Гарри обедал с открытой книжкой. Он бы не заметил стакан с зельем «Феникс», если бы Снейп не явился, как упырь из могилы, и одним взглядом не повелел выпить его. Гарри исполнил волю профессора, и его снова предсказуемо охватила радость. Снейп отвернулся раньше, чем Гарри улыбнулся ему, и без слов удалился с больничного крыла.
Гарри взялся за «Волшебные сказки», как раздались громкие шаги и смех. Из-за ширмы выглянули рыжие вихры.
— Привет, Гарри! — синхронно поздоровались близнецы.
— Фред! Джордж! — обрадовался Гарри. — Вы откуда?
— Из Хогсмида… — сказал Фред.
— … принесли сладости, — добавил Джордж
— А где Рон? — полюбопытствовал Гарри.
— Сейчас подойдет…
— …он гулял с Гермионой.
Тут выглянул Рон с Гарриной сумкой.
— Рон! — обрадовался Гарри. — Как я рад тебя видеть!
Рон широко улыбнулся и плюхнулся на стул.
— Привет, дружище. Снейп сильно достает?
— Терпимо, — сказал Гарри. Он не хотел говорить о странностях Снейпа, поскольку не знал, что если бы был слизеринцем, то недоразумения между учеником и деканом решались обычной беседой между ними.
— Держи, — Рон бросил ему шоколадную лягушку. — Сумку твою Снейп приказал принести.
— Уроки учить… — начал Фред.
— …жизни не видать, — закончил Джордж.
Широкие улыбки братьев подняли и без того хорошее настроение Гарри. Он чувствовал себя непривычно бодрым.
— Что с тобой произошло? — спросил Рон.
Гарри не успел ответить, как раздались шаги высокого мужчины.
— Поттер, — раздалось из-за ширмы.
— Снейп, — пробормотал Рон.
— Да, профессор, — отозвался Гарри. Он не хотел ссоры при всех.
— Достаньте перо и пергамент. Записывайте, — повелел профессор, — «Перо ученика Гарри Поттера записывает выученные уроки».
И тихо ушел. Пока Гарри писал, Фред и Джордж вытащили по пакету на брата.
— Рональд Уизли… — сказал насмешливо Фред.
— …как член клана Уизли… — продолжил Джордж.
— …мы…
— …как любящие братья…
— …дарим тебе подарок.
Фред из своего пакета достал золотистое перо с коричневым оттенком. Джордж вытащил сахарные перья. Три штуки. Лицо Рона осветилось застенчивой улыбкой. Никто не говорил, по чьей вине сломалось перо Рона. Фред и Джордж похлопали брата по плечу.
— Держи, Гарри! — Джордж торжественно вручил тому сахарное перо.
Гарри почему-то подумал о профессоре Снейпе, который предлагал принести что-нибудь вкусное для Гарри. И Гарри отказался. Кажется, Снейп действительно хочет сделать приятное для своего Ученика. Наверное, Гарри глупо поступил, решив, что Снейп неисправим.
Рон что-то сказал, но Гарри не расслышал. За своими мыслями он не заметил перепалки с возникшим профессором Снейпом, потому что Рон вдруг стал в обороне с кулаками, близнецы оказались с белыми усами, а профессор Снейп с палочкой в руке сделал дуэльный пируэт.
— Вон отсюда, Уизли в кубе! — взревел Снейп. — Иначе вы все вместе будете лежать с Поттером до выпускного.
— Гарри, пока! — помахал рукой с палочкой Рон.
— Гарри, как только выходишь… — начал Фред.
— …мы делаем наше дело… — добавил Джордж.
— …как договаривались, — закончил Фред.
И оба заговорщицки подмигнули.
— Пока, старина Снейп, — сказали они хором и исчезли.
Учитель повернулся к Гарри, похлопав палочкой по руке. Как ни странно, профессор Снейп не был зол или рассержен.
— Поттер, — спокойно сказал он, — из этой сценки вы извлекли какие-то уроки, иначе я бы пребывал в отвратительном настроении, и Уизли не обошлись бы старящим заклинанием. Запишите на пергамент все мысли и идеи, пришедшие вам в голову пером Ученика. Вы поняли, как оно действует?
— Кажется, да, — кивнул Гарри, — сэр, — добавил он. Сказать «сэр» оказалось нетрудным, учитывая проявление снейповской заботы.
Снейп незаметно скрылся. Гарри по привычке сунул перо в рот и начал обдумывать мысли. Наконец начал писать.
«Как хорошо, когда о тебе заботятся…»
«Как хорошо, когда о тебе заботится кто-нибудь старший и близкий тебе человек».
«Я хочу, чтобы Сириус…»
Гарри решительно зачеркнул последнее предложение. Это не выученный урок, а простое желание.
«Я хочу, чтобы мой учитель заботился не только о моих выученных уроках, но и о моих нуждах».
Нет, что-то здесь неправильно. Гарри не успел решить что именно, или вообще вычеркнуть последнее предложение, как Снейп, откуда ни возьмись, выхватил пергамент из рук.
— Эй! — вскрикнул Гарри. — Отдайте!
— Для первого раза достаточно, — не глядя на пергамент, профессор свернул его.
Гарри с тоской взглянул на лист. Он писал настолько личное и интимное и не знал, что профессор такой… Какой, Гарри не смог подобрать слово. Бесцеремонный, что ли?
— Поттер, ждите, — бросил на ходу Снейп.
Он ушел куда-то с пергаментом. Гарри взялся дочитать «Алхимика Фабиана» про историю с алмазом. Чем же там закончилось?
***
Гарри отложил прочитанную книжку. Он протер уставшие глаза и очки. Сон начал опять одолевать его.
— Поттер, не спите, — донесся голос Снейпа. — Я вам принес почитать.
— Опять книги? — проворчал Гарри. — Я устал.
— Поверье, вам понравится, — вкрадчиво прозвучал голос профессора. — «История Хогвартса». Глава, которую нужно обязательно прочитать, называется «Покровительство Салазара Слизерина». Если же хотите, чтобы я пребывал в хорошем настроении, проявите старание и прочитайте книгу всю. Гарри открыл один глаз и взглянул на профессора. Он пребывал в холодно-нейтральном духе, но враждебности не проявлял. Гарри начал листать книгу. Рисунки казались интересными.
— Профессор, — осмелился задать вопрос Гарри, — почему вы так много времени проводите со мной? У вас много других обязанностей, кроме того, чтобы возиться со мной.
Крылья большого носа Снейпа сердито раздулись.
— Поттер, вы мой Ученик. Истинный Ученик обычно находится под опекой своего Учителя всю жизнь. Каждый месяц не менее одного раза между Учителем и Учеником устанавливается обмен силой, указывающий на Доверие и Любовь между ними. Вам все ясно?
Гарри ничего не хотел знать, какой обмен силой должен установиться у учителя с учеником, поэтому пробормотал нечто невразумительное и уткнулся в книжку.
— Поттер, — обратился профессор спустя какое-то время.
Гарри поднял на него глаза. Казалось, Снейп колебался. Снейп и смущение? Это нечто особенное.
— Поттер, — повторил профессор. — Вы мне доверяете?
Гарри проверил свои ощущения. После Ритуала учитель изменился. Он проявлял заботу, лечил особенным зельем, проявлял интерес к образованию Гарри. И если хорошенько подумать, то Снейп всегда находился рядом.
— Думаю, да, — ответил Гарри.
Профессор заметно расслабился.
— Ритуал Ученичества пройден, — сказал он. — Поскольку вы — Истинный Ученик, а я — ваш Учитель, между нами должен произойти обмен силой. Он возможен, если мы будем проводить время в одной комнате примерно двенадцать часов. Вы готовы совершить такой обмен?