— Рон, Перси брал себе Учителя, — полюбопытствовал он. — Он чему-то хотел научиться?
У Рона лицо вспыхнуло от гнева.
— Зануда, — в сердцах сказал он. — Он попросил тетушку Мюриэль найти Учителя, потому что хочет стать Министром магии.
— У Перси получится, — рассмеялся Гарри, — лет так через пятьдесят.
— Министр чугунных котлов! — подхватил Рон.
— Уизли! — позвал Снейп, — время закончилось.
— Еще нет!
— Уизли, передайте Поттеру воды, — спокойно произнес Снейп за ширмой, — он пить хочет.
Гарри и правда испытывал жажду, осознав только после слов слизеринца. Рон быстро наколдовал воды в стакан, из которого Гарри пил неизвестное зелье.
— Спасибо, приятель, — сказал Гарри и с удовольствием выпил прохладной жидкости.
— Уизли!
Чертов Снейп! Почему он вмешивается в разговор и не дает поговорить?
— Да, сэр? — скривился Рон, благо Снейп не видел его лица.
— Пять балов Гриффиндору!
Рон выпучил глаза. Гарри улыбнулся, потому что такое ошарашенное лицо он у своего друга никогда не видел.
— За-за что? — спросил рыжий парень в шоке.
— За то, что вы сделали Гарри приятное.
Глаза у Рона полезли на лоб от этих слов. Гарри с изумлением уставился на ширму.
— «Гарри»? — выдавил из себя Рон. — Он назвал тебя «Гарри» и «сделать приятное»? Ужас! Что это с ним?
— Потому что вам интересно. Ключ — интерес к знаниям. Поттер, вы задаете вопросы, и вам ответили. Это поощрение за стремление к знаниям, — добавил Снейп. — А теперь идите. Придете завтра. Можете привести с собой своих братьев.
Рон поднялся со стула и покрутил пальцем у виска. Гарри понимающе кивнул.
— Я все вижу, Уизли! — раздался раздраженный голос Снейпа. — Вон отсюда!
— Пока, Гарри, до завтра, — быстро прошептал приятель и ретировался из палаты.
Снейп как будто ждал. Неизвестно как в его руках оказался поднос с едой. Гарри шумно сглотнул. Он был так голоден, что съел бы мамонта. На подносе же стояла чашка с бульоном, одно яйцо и кубок с тыквенным соком.
— Это все? — спросил Гарри. — Я голоден, как вампир в полнолуние.
— Поттер, вы идиот? Еда тоже источник информации. Будете много есть, то проспите до второго пришествия. Учитесь добывать знания из эфира, и у вас все нормализуется. Вы научитесь есть, спать и вести нормальную жизнь. Вы же недоросток.
— Как добывать знания из эфира? — спросил Гарри. — Вы говорите чушь!
— Это книги. Если вы не можете читать, то тогда добывайте знания естественным образом, — терпеливо объяснял Снейп.
— Как? — рассердился Гарри. — Вы говорите загадками. Я вас не понимаю.
— Знания передаются воздушно-капельным путем, — ответил Снейп. — И половым.
Первым желанием Гарри было вылить кубок с соком на сальные волосы Снейпа (может, он хоть тогда помоет голову?). Однако, глядя на одно яйцо, Гарри стало себя жалко. Дурсли его не докармливали, теперь Снейп издевается.
Пока Гарри ждал, чтобы остыл бульон, Снейп исчез. Вернулся профессор со стопкой книг и водрузил стопку на тумбочку. Гарри увидел только название тонкой верхней книжки. «Сказки барда Бидля». Название Гарри ничего не говорило, парень очень хотел есть и протянул руку снова за кубком. Пальцы Гарри встретились с пальцами профессора. Гарри поспешно одернул руку, зацепил кубок, и тот опрокинулся, залив книги соком.
— Идиот! — злобно прошипел Снейп. — Неловкий, незадачливый…
Профессор выхватил палочку. Гарри показалось, что Снейп его проклянет, потому что его глаза яростно сверкали. Противореча мыслям Гарри, Мастер зелий взмахнул палочкой, указывая на книги, и только произнес:
— Библос кларис.
Книги мгновенно высохли.
— Эванеско, — указал на лужу, пролитую на пол.
— Читайте, — швырнул первую книгу Снейп.
Под тяжелым взглядом чертового Снейпа Гарри стал пролистывать «Сказки барда Бидля».
— Эй! — сказал Гарри, рассматривая картинки. — Она для маленьких детей!
— Она для вас, Поттер, — прошипел учитель. — И соответствует уровню вашего интеллектуального развития.
— Я не ребенок! — возразил Гарри, рассматривая человека в плаще на картинке. — Кто это?
— Ты — идиот! — Снейп всплеснул руками. — Вы выросли в чулане с пауками, что задаете нелепые вопросы?
Гарри уставился на профессора. Против его воли, у Гарри задрожали губы. Мгновенно вспомнились детские годы, проведенные в темноте с насекомыми. Гарри не маленький! Он не будет плакать! Гарри всхлипнул.
Снейп мгновенно повернулся на странный звук и уставился на Гарри. У мальчика против воли выскользнула слезинка. У Снейпа расширились глаза, и между учеником и учителем вспыхнула искра взаимопонимания.
В этот миг произошло две вещи. Гарри охватило яркое облако магии и рядом взметнулось нечто черное. В следующее мгновение чьи-то руки обхватили и прижали к груди. Гарри уткнулся носом в черную мантию и затрясся в беззвучном рыдании. Напряжение нескольких дней, а может, месяцев схлынуло и уступило место беззвучным слезам.
Теплые руки гладили по волосам и прижимали к себе. От мантии отчетливо доносился аромат хвои и неизвестных трав. Да и само осознание близости чужого мужчины успокаивало и внушало надежность.
Спустя безвременье Гарри успокоился. И только осознание того, чьи руки его обнимали и к чьему телу он прижимался, Гарри смог оторваться от ненавистного профессора. Гарри исподлобья уставился на Снейпа. Он ожидал издевок и насмешек от Ужаса Хогвартса из-за своей истерики. Однако профессор смотрел на него спокойно и серьезно.
— Все в порядке? — мягко спросил он, подавая стакан воды.
«Это не Снейп, — упрямо твердил себе Гарри, принимая склянку. — Скорее Волдеморт станет заботливым дядюшкой».
Но очарование не уходило. Гарри смотрел на Мастера зелий и не узнавал его. Что с ним случилось? Какая муха его укусила? Когда он успел измениться? Задавая себе мысленно вопросы, Гарри стал расслабляться. Его веки начали тяжелеть.
— Что? Что такое? — начал он хрипеть.
— Я в воду добавил успокоительное и снотворное, — спокойно объяснил Снейп.
— Когда-нибудь вы меня отравите, — через силу сказал Гарри и в изнеможении закрыл глаза, откинувшись на подушку.
— Не дождетесь, Поттер, — последние слова, которые услышал Гарри.
Комментарий к
не судите строго, критика не приветствуется
========== Часть 4. Интерлюдия ==========
Пока Поттер отдыхал, я зашел к Альбусу. Горгулья выслушала пароль «лимонный шербет» и пропустила меня к винтовой лестнице, ведущей к двери в кабинет. Дверь открылась раньше, чем я постучал. Я оказался как раз ко времени пятичасового чая. Директор благодушно посмотрел через свои очки-половинки, улыбнулся и сказал:
— Я ждал тебя, Северус. Чаю?
Я сел в кресло, менявшее цвет в зависимости от настроения хозяина кабинета. На этот раз оно было зеленого цвета в синий цветочек.
— Да, конечно, директор, — сдержанно согласился я.
Появилась чашка с благоухающим напитком, и я наслаждался парой минут спокойного существования. Молчание не было тягостным — мы с Альбусом достаточно хорошо знали привычки друг друга. Фоном для нашего бессловесного общения служили размеренно тикающие артефакты, расположенные на столе, и курлыканье феникса, который скоро уже должен был переродиться.
— Как Гарри, Северус? — спросил Альбус, отпивая свой чай из чашки. — Он не сильно переживает, что Слизерин оказал ему честь охранять его? Как Гарри воспринял всеобщую овацию в Большом Зале? Он был один, а ведь в твои годы обучения, Северус, учеников, достойных защиты Слизерина было пятеро, а Гриффиндор удостоился троих.
— Честно говоря, Альбус, со стороны выглядело, будто Гарри Поттер — козел отпущения, а не протеже факультета Салазара Слизерина. Я знаю, что говорю, — сказал я. — Я же хотел попасть на Рейвенклов, но Регулус Блек отговорил меня.
— Да-да, — задумчиво проговорил директор. Он отправил в рот очередную лимонную дольку, и продолжил разговор: