Покачав головой, Сью-Эллен взяла его руку и положила на свой выпирающий живот.
— Ты любишь этого малыша там, внутри? Вот так же и Джок любит тебя. С рождения — и до сего дня. Пусть он — могущественный Джок Юинг; но еще он отец, а отец не может отречься от своего ребенка.
Комментарий к Глава 16. Разрыв
И зажили они втроем дружной шведской семьей! 0_0 :)))))
Извините. Быть может, я безнадежно испорчена. Но канонический Дж.Р., тоже человек безнадежно испорченный, только так бы это и прокомментировал.
Нет, серьезно. Скорее всего… надеюсь… очень надеюсь… что автор ничего такого не имела в виду - но это ж прямо никак иначе и понять нельзя! :))
И в любом случае, не понимаю, как можно доверять Кристин Джона Росса. Даже если отвлечься от ее интересного облико морале. У нее погиб ребенок, она сильно переживает, в депрессии - и тут ее приставляют нянькой к сыну ее любовника от другой женщины! Да мало ли что человеку в такой ситуации в голову взбредет?..
Но так или иначе, это была самая удивительная глава, и мы ее пережили.
Дальше все будет хорошо. Сью-Эллен предстоит родить, всем остальным - помириться, обняться над ее постелью… а будь это индийское кино, они бы еще спели и сплясали. :)
========== Глава 17. Новое начало ==========
Дж.Р. нетерпеливо мерил шагами приемный покой родильного отделения. Его не оставляло ощущение дежа вю. Все здесь было таким же, как полтора года назад, когда появился на свет Джон Росс: тот же резкий запах моющих средств, стены, от ослепительной белизны которых ломило в висках, деловито снующие туда-сюда медсестры в накрахмаленных халатах. Лишь одна разница: теперь он ожидал известий о жене и новорожденном в одиночестве. Совсем один.
Отец не бросал слов на ветер. Дж.Р. и Сью-Эллен стали в Саутфорке изгоями. Хуже того: всей семье запрещено было с ними видеться. Лишь Памела нарушала запрет — за эти недели она не раз украдкой заезжала к ним, чтобы проведать и поддержать Сью-Эллен.
По иронии судьбы, стоило вспомнить о невестке, как и сама она, появившись словно из ниоткуда, подбежала к нему.
— Дж.Р., как Сью-Эллен?
— Не знаю. Врачи ничего толком не говорят!
Никогда прежде Дж.Р. не подумал бы, что будет рад Памеле Барнс! Но сейчас был счастлив увидеть рядом хоть одно знакомое лицо.
— Откуда ты узнала? Слай позвонила?
Слай, преданная секретарша, перешедшая вместе с Дж.Р. в «Юинг Энерджиз». Единственная, не считая Сью-Эллен, кто не бросил его в беде. Взгляд Дж.Р. метнулся в сторону входа в больницу: если Пэм знает — должен знать и отец.
— Да, — кивнула Пэм. И, словно прочтя его мысли, добавила: — Я позвонила Бобби и мисс Элли в Саутфорк. Они уже едут.
— А отец? — секунду поколебавшись, спросил Дж.Р.
Памела медленно покачала головой.
Как и всех в семье, ее поражало упрямство обоих мужчин. Ни отец, ни сын не желали уступать! Джок, казалось, твердо решил вычеркнуть Дж.Р. и Сью-Эллен из семьи: из опасения его гнева в доме старались даже не упоминать их имен.
— Уверена, он приедет, как только узнает, что Сью-Эллен в больнице! — добавила Пэм; однако особой уверенности в ее голосе не слышалось. — А что произошло?
— Если бы я знал! С утра все было в порядке — и вдруг…
В ушах у него еще звучали крики и стоны жены. Роды начались раньше срока: воды отошли стремительно, последовавшие за ними схватки очень скоро стали нестерпимыми. Дж.Р. гнал машину по шоссе; Сью-Эллен корчилась на заднем сиденье, рыдая от боли, и он сам готов был разрыдаться от бессилия.
Потом — Сью-Эллен кладут на каталку, торопливо увозят куда-то вглубь сияющего белизной родильного отделения. Услышав, что предыдущая ее беременность закончилась кесаревым сечением, врач неодобрительно качает головой. Никто ничего не объясняет; в лучшем случае, бросают на ходу какие-то непонятные слова…
— Сказали, у нее какие-то осложнения. И вот уже несколько часов я сижу здесь и не знаю, что с ней! — Голос его дрогнул и сорвался, и Памела инстинктивно накрыла его руку своей. Она понимала, как тяжело ему выносить неизвестность.
— А Джон Росс с Кристин? — спросила она.
— Да… Кристин… наверное, надо ей позвонить… — рассеянно откликнулся Дж.Р.
За эти несколько недель Кристин стала незаменимой помощницей в доме и источником поддержки для Сью-Эллен — а значит, и для него.
— Я позвоню, — предложила Памела. — А ты оставайся здесь и жди новостей.
Дж.Р. кивнул; она отошла к дальней стене приемного покоя, к ряду телефонов-автоматов, и начала рыться в сумочке, разыскивая мелочь. Сунув руки в карманы и опустив голову, Дж.Р. снова принялся мерить шагами приемный покой. Сходя с ума от тревоги, он припоминал каждый визит к врачу — сперва на Аляске, затем к старику Денверсу здесь, в Далласе. Все доктора уверяли, что Сью-Эллен вполне здорова, ни ей, ни малышу ничто не угрожает!
— Мистер Юинг! — послышалось вдруг.
Дж.Р. вздернул голову.
— Пожалуйста, идите за мной, — пригласила медсестра.
Дж.Р. бросил взгляд в сторону Пэм — и устремился следом за медсестрой в родильную палату.
Палата встретила его оглушительной тишиной. Он замер на пороге, вслушиваясь со страхом и надеждой — и секунду спустя тишину разорвал громкий сердитый плач. Крик доносился от окна, где, в колыбельке рядом с постелью Сью-Эллен, лежал крохотный сверток в розовом одеяльце.
— Ваша жена сейчас под наркозом, — вполголоса объяснила медсестра. — Придет в себя через два-три часа. Боюсь, сейчас вам можно остаться здесь лишь на несколько минут. Скоро подойдет врач и поговорит с вами.
И вышла, тихо прикрыв за собой дверь.
На цыпочках Дж.Р. подошел к крохотному созданию в колыбельке, вгляделся в младенческое личико. Во рту у него пересохло, а сердце, как ни банально это звучит, разрывалось от переполнявших его чувств. Никогда еще он не был так счастлив!
— Ну, здравствуй, милая! — сказал он шепотом и осторожно погладил пальцем пухлую младенческую щечку.
В личике новорожденной он уже ясно различал родительские черты. Нежная кожа и большие карие глаза — от матери; а вот слегка вздернутый нос и упрямый подбородок — несомненно, от Юингов!
Дж.Р. перевел взгляд на Сью-Эллен. Как жаль, что она не может полюбоваться на дочку вместе с ним! Сью-Эллен лежала недвижимо; но сейчас в облике ее не было и следа той обреченности, той близости к смерти, что так поразила его во время рождения Джона Росса. Она мирно спала, утомленная родами; на щеках ее играл румянец, на устах — легкая улыбка.
— Мистер Юинг! — послышался незнакомый мужской голос. В дверях стоял молодой человек в белом халате и в очках. — Меня зовут доктор Берк, я оперировал вашу жену.
Неохотно оторвав взгляд от жены и дочери, Дж.Р. пожал руку врачу.
— Счастлив сообщить, что ваши жена и дочь вполне здоровы. Пусть вас не смущают эти приборы, — он кивнул в сторону громоздкой машины у изголовья Сью-Эллен, от которой тянулись какие-то трубочки и провода, — это обычный мониторинг. У вас это не первые роды с помощью кесарева сечения, так что, думаю, процедуру вы знаете. Вашей жене придется остаться в больнице еще на несколько дней, но не более, чем на неделю. — Он перелистнул медицинскую карту и снова поднял глаза на Дж.Р. — Знаю, что вы с женой надеялись на естественные роды. К сожалению, после кесарева сечения вероятность естественных родов в следующий раз сильно уменьшается…
— Главное, что они обе живы и здоровы! — с чувством ответил Дж. Р.
Доктор Берк кивнул.
— Да, живы и здоровы — и не позже, чем через неделю, будут дома.
— Спасибо вам, доктор! — воскликнул Дж.Р. и потряс его руку.
Едва врач вышел, в дверях палаты показалась новая фигура.
— Мама?!
Мисс Элли медленно подошла к постели невестки. На лице ее отражалась горечь и чувство вины. Как жалела она теперь о том, что побоялась пойти против воли Джока и лишь пару раз, да и то украдкой, звонила «блудному сыну»!
— Дж.Р., как Сью-Эллен?
— Отдыхает. Пойдем, мама, не будем ее тревожить.