Глубокое чувство, звучащее в голосе Сью-Эллен, пробив стену раздражения и безразличия, приковало его внимание — так же властно, как когда-то, в первую их встречу, привлекла взор ее поразительная красота.
— Да, Юинги были для меня богами. А такого, как ты, я не встречала никогда, ни прежде, ни после. И дело не в деньгах, не во власти, не во всеобщем уважении — нет. Ты стал для меня запретным плодом. Попробовала раз — и пропала навеки, и все другие плоды кажутся теперь пресными и безвкусными. Я поклялась тебе в верности перед алтарем, и в сердце своем никогда не преступала этой клятвы.
Презрительный смешок сорвался с его губ.
— Кажется, страдать потерей памяти тебе рановато. Как насчет интрижки с Клиффом Барнсом? Забыла о ней? Можешь не сомневаться: я не забыл. Ты все еще здесь, в Саутфорке, лишь потому, что Джон Росс — мой сын. Тем более, я уверен, мистер Барнс был не единственным твоим дружком!
При этом упреке напускное спокойствие покинуло Сью-Эллен.
— По сравнению с твоим женским клубом, Дж.Р., я просто святая! — отрезала она, повернувшись к нему. И, глубоко вздохнув, продолжала уже спокойнее: — Послушай, я вызвала тебя на разговор не для того, чтобы швырять друг другу в лицо былые обиды. Оба мы в прошлом делали то, чем гордиться не стоит. Но сейчас хочу поговорить о будущем. Жить так, как сейчас, я больше не могу. Джон Росс пока еще мал — но скоро подрастет и задастся вопросом, почему его отец и мать живут, словно чужие друг другу люди под одной крышей. Я не хочу, чтобы наш сын рос в такой атмосфере. Надо найти решение.
— И что же ты предлагаешь, дорогая? — холодно поинтересовался он.
— Если хочешь, чтобы Джок снова поверил в тебя — для начала, черт возьми, наведи порядок в собственной семье! Но для этого тебе нужно знать все.
Сью-Эллен встретилась глазами с мужем, готовясь раскрыть ему свой секрет. Дж.Р. ответил ей скучающим взглядом, как бы говоря: «Я знаю тебя наизусть — чем ты сможешь меня удивить?»
— Дж.Р…. Я беременна.
При этих словах напускное равнодушие слетело с него; резко развернувшись, словно лев в прыжке, он так и впился в нее глазами. Под его взглядом Сью-Эллен поежилась и инстинктивно прикрыла рукой живот.
— Вчера я была у врача. Все подтвердилось. Срок — шесть недель. И ребенок, и я вполне здоровы.
Даже не зная так хорошо своего мужа, Сью-Эллен без труда догадалась бы, о чем он сейчас думает. Он высчитывал дату зачатия. “Когда Кристин сказала, что носит его ребенка, - горько вспомнилось ей, - он ни на секунду не усомнился, что ребенок от него!”
А в следующий миг недоверие и подозрение в его взгляде сменилось изумлением. Должно быть, тоже вспомнил тот краткий миг близости незадолго до Рождества, вскоре после отъезда Кристин — те несколько минут, в которые они, казалось, растопили лед взаимных обид и снова, как прежде, любили друг друга. Но эти счастливые минуты растаяли, как сон. Дальше оба держались так, словно ничего не произошло — и за нежданным подарком последовало унылое, безрадостное Рождество.
— Не беспокойся, Дж.Р., — добавила она с легкой грустной усмешкой, — ребенок твой. Это я знаю точно.
Но он уже восстановил самообладание.
— Что ты, милая! — проговорил он, широко улыбнувшись и наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку, — и не думал сомневаться! Прекрасная новость. Еще один Юинг — подумай, как обрадуется отец! Едем домой, дорогая! Попросим маму собрать всех и объявим…
Только сейчас, в порыве радости схватив ее за руку, он заметил, что Сью-Эллен не отвечает ему таким же энтузиазмом. Лицо ее было серьезно, даже мрачно — и Дж.Р. понял, что плохие новости еще впереди.
— Что такое? Ведь врач сказал, что с ребенком все в порядке, верно?
Сью-Эллен отняла руку и медленно кивнула.
— Да. Физически все хорошо и со мной, и с ним. Но эмоционально… пока я в порядке, но не знаю, долго ли еще продержусь. — Она отстранилась от мужа; тепло воспоминаний в огромных выразительных глазах сменилось холодом отвращения. — Я не хочу больше с тобой воевать, Дж.Р. Еще одной бесконечной войны я просто не выдержу. И не хочу приводить ребенка в мир, где у него не будет нормальной любящей семьи. Не вижу смысла рожать, если у меня не будет уверенности, что брак наш продлится до конца жизни — и будет настоящим браком, а не подделкой.
Она невольно вздрогнула; на ум снова пришли воспоминания об ужасной первой беременности. Да, сейчас Сью-Эллен больше не пила, и регулярные встречи с доктором Элби принесли ей несомненную пользу — но все же она не доверяла себе полностью. В тот раз она едва не убила и себя, и ребенка; лишь по счастливой случайности Джон Росс остался невредим. Нет, повторения этого кошмара она не выдержит.
— «Если не будет уверенности…» — повторил Дж.Р. На лице его радость быстро сменялась разочарованием, разочарование — гневом. — И что же ты сделаешь, если ее не будет?
Сью-Эллен нагнулась, подняла с земли камень и, размахнувшись, бросила его в воду. Бесстрастно следила она за тем, как камень вспарывает свинцовую гладь озера и погружается на дно.
— Видишь? Бросить камень в воду проще простого — а вернуть невозможно. Уверяю тебя, есть много способов избавиться от ребенка. И гарантировать, что других детей у нас с тобой никогда не будет.
Дж.Р. в ярости рванулся к ней — но тут же остановился. С едва заметной усмешкой Сью-Эллен наблюдала за ним, понимая, что загнала его в безвыходное положение.
— Я даю тебе неделю, чтобы найти приемлемое решение нашей проблемы. Если не найдешь… что ж, придется мне решать мою проблему самой.
С этими словами она легко вскочила в седло и галопом поскакала к дому.
Дж.Р. проводил ее взглядом, в котором гнев мешался с растерянностью. Как она смеет ему угрожать? Однако посмела — и, как видно, готова выполнить свою угрозу. Да, преимущество на ее стороне… Но чего, черт побери, она от него хочет? «Нормальная любящая семья… настоящий брак, а не подделка…»
Похоже, выхода нет: придется налаживать отношения.
Комментарий к Глава 2. Боги и богини
Ну че, молодец Сью-Эллен, грамотно провела воспитательную беседу. :)
========== Глава 3. Буря в раю ==========
Вытянув ноги в шезлонге и прищурившись под ярким солнцем, мисс Элли наблюдала, как Сью-Эллен с маленьким Джоном Россом плещутся в бассейне.
Малыш бил ручонками по воде и заливисто смеялся брызгам. Когда-нибудь, думала мисс Элли, этот мальчик начнет устраивать бури уже не в домашнем бассейне, а в мире нефтепромышленников. Она не сомневалась, что от деда и отца Джон Росс унаследует не только пронзительный взгляд серо-голубых глаз, но и деловую хватку.
Мисс Элли прикрыла глаза и удовлетворенно вздохнула. Наконец-то, после стольких бед и испытаний, на ранчо Саутфорк снова воцарился покой.
Мысли ее, обращенные в будущее, прервал рев автомобильного мотора и громкий визг шин. Зеленый «мерседес» Дж.Р. подлетел к дому на полной скорости и резко затормозил. Хозяин вылетел из автомобиля, оглушительно хлопнув дверью; на лице его застыла ярость. Мисс Элли поднялась на ноги.
— Дж.Р., что случилось? — воскликнула она.
Не трудясь отвечать, Дж.Р. повернулся к жене.
— Сью-Эллен, на два слова! Наедине, если тебя не затруднит.
Это прозвучало не просьбой — скорее, приказом. Не обращая внимания на явное недоумение жены, Дж.Р. повернулся к матери:
— Присмотри за Джоном Россом, хорошо?
И, не успела ни одна из женщин возразить — развернулся и скрылся в доме.
Недоумевая, Сью-Эллен вместе с сыном вышла из бассейна, вытерлась сама и вытерла Джона Росса полотенцем, лежавшим поблизости. Передала сына бабушке, сама накинула поверх купальника длинную свободную блузку и поспешила в спальню.
Она ничего не понимала. Всего два дня прошло с того памятного разговора о ее беременности; с тех пор муж и жена едва обменялись парой слов. Дж.Р. не поднимал эту тему, и Сью-Эллен молчала, не желая давить на него раньше установленного ею срока. Никто из родственников также о ее положении не знал.