Литмир - Электронная Библиотека

— Приснилось, — пояснил он, потягиваясь. — Пить и идём?

— Сначала посмотрим карту. Скоро стемнеет, и надо будет ждать до утра, — напомнила ему о причине, по которой нам пришлось так спешно покидать город. — А еще не мешало бы кого-нибудь поймать. На одних лепешках далеко не утопаем. Но этим озаботимся завтра.

— Точно, — закивал он, роясь за пазухой. — Вот. Так, поглядим.

Развернув небольшую карту, Вэй сел прямо на песок, раскладывая её. Я тоже села, буквально впиваясь любопытным взглядом в карту.

Что могу сказать? Примерно это я и ожидала увидеть. Никаких материков, островов, океанов и морей. Просто одно сплошное желтое пятно. На нем были указаны караванные пути и города. А еще места, где можно переждать внезапно налетевшую песчаную бурю. Хотя одно меня крайне сильно заинтересовало.

— Смотри, — ткнула пальцем в карту. — Все караванные пути сходятся в одной точке.

— И правда, — задумчиво потянул Вэй, всматриваясь в кляксу на краю карты, будто прямо сейчас в том месте должен был появиться ответ на все наши вопросы.

— Думаю, — встала, стряхивая с ладоней песок, — что отправлюсь именно туда. Давно не даёт покоя один вопрос, и я намерена узнать на него ответ.

Повернувшись, посмотрела на юг. Именно в той стороне, за много дней отсюда, размещалась точка, куда ходят все караваны. Что там? Получу ли я ответы на свои вопросы, если направлюсь туда? Неизвестно, но за долгое время это единственная подсказка, которая появилась.

— Отлично, — Вэй тоже поднялся, поворачиваясь и убирая карту за пазуху. — Я отправлюсь с тобой.

Я нахмурилась. Не сказать, что Вэй раздражал или же от него немедленно хотелось избавиться. Просто слегка настораживало то, что он так настойчиво старается быть рядом. А ведь я ему даже имя своё не сказала, а он и не спрашивает. Подозрительный больно. Но то, что я откуда-то знаю его деда, меня весьма сильно интриговало. Хотелось найти ответ и на этот вопрос. А ведь он и об этом не спросил. Странный и подозрительный человек. А в Алькоре это всегда было указанием держаться подальше, но в этот раз правило дало сбой. Сейчас всё это лишь притягивало. Такого за собой не замечала никогда.

— Зачем тебе это? — спросила, обтряхивая ноги от песка и натягивая ботинки. Пора идти.

— Хочу вернуться домой, — ответил Вэй, повторяя мои действия с обувью. — Как-то не по душе, когда кругом один песок. Нет, если лицезреть его короткое время и иметь возможность потом вернуться домой, то я не против, но жить постоянно среди песков… Нет, это не по мне.

— Не забывай, вполне возможно, что ты не сможешь вернуться домой, — спустила я его с небес на землю, отчего он глянул весьма тяжелым взглядом.

— Неужели ты действительно веришь, что в Алькоре нет ничего, кроме песка? — спросил он минут через пять.

— Я больше десяти лет брожу по этому миру и не видела тут ничего другого. Редкие оазисы с образованными вокруг них городами. Заброшенные руины. В одном месте видела даже горы из камней. Пару раз натыкалась на рудные шахты и карьеры. Понятное дело, внутрь меня не пустили.

— Это сколько же тебе лет? — спросил Вэй. Прищурившись, он всматривался в даль.

— Двадцать два, — ответила, пожав плечами. В своём возрасте я не была уверена.

Он тут же кинул на меня взгляд.

— Я ведь так и не спросил. Как тебя зовут?

После того, как я услышала вопрос, мне так и хотелось всплеснуть руками и выдать что-то вроде: «Надо же, наконец, решил поинтересоваться!» Но я лишь усмехнулась и ответила:

— Кэри.

— И всё?

— И всё.

— Красивое имя.

— Знаю, — ответила, поворачиваясь к Вэю. — Сама придумала.

Лиен Дан цепко пробежался взглядом по моему лицу и кивнул.

— Мне жаль.

Я отвернулась, а потом усмехнулась. Почему-то стало как-то обидно, что ли. А еще в груди неприятно кольнуло.

Странно, а ведь до этого дня никогда не сожалела, что здесь совершенно одна и даже имя пришлось придумывать себе самой. Конечно, в борделе у меня было подобие имени, но от него отказалась сразу же, как сбежала.

— Мне тоже, — сказала тихо.

Глава 3

Да, моё тело не реагирует на температуру, но воду оно всё равно требует.

— Что там на карте? — остановившись, спросила Вэя.

В ответ — тишина. Обернулась. В отличие от меня Лиен Дан не обладал весьма полезной физиологической особенностью. Думаю, если ему все-таки удастся вырваться из этого места, то он будет ненавидеть пески и высокую температуру всю жизнь. Поселится в какой-нибудь стране среди хмурых туманов и постоянных дождей. О, дожди, как много прекрасного в этом коротком слове. На Алькоре они почти не идут. За все двадцать с лишним лет мне посчастливилось увидеть это явление природы лишь дважды.

Я и раньше любила дождь. Перестук капель. Завораживающий шелест листвы. Чудесный запах, который забыть просто нереально. Неповторимый шарм и волшебство, которое несет в себе дождь. Как мне всего этого не хватает.

Вот зачем вспомнила, только сильнее пить захотела. Нетрудно догадаться, что убегая, мы хоть и взяли с собой воды, но надолго её не хватило. Осталось буквально по паре глотков.

— Ты что-то спросила? — Вэй поднял голову и глянул на меня.

Надо останавливаться. Мы уже пять дней идём. Если бы погоня была, то давно нагнали бы. Это мне хорошо, а Вэй нормальный человек, и для него долгий переход по такой жаре не самое безопасное занятие.

— Карту, говорю, дай глянуть. — Вэй кивнул и достал бумажный сверток, отдавая его. Сам же сел на песок, упираясь лбом в колени. Честно говоря, сама еле на ногах держусь. И это еще с учетом того, что жара мне как-то побоку. Развернув карту, быстро пробежалась глазами. Сначала не поверила, потом встала и поднялась на ближайший бархан. Внизу раскинулся один из давно заброшенных городов. Он стоял на караванном пути, поэтому его отметили. — Там город. Сегодня ночью и завтрашний день отдохнем там.

— Надо найти воды и еды. Иначе долго не протянем, — сказал Вэй, поднимаясь. Казалось, новость о городе его вообще никак не взволновала, вот только походка у него стала энергичней. Или это оттого, что он немного отдохнул?

Колодец ожидаемо оказался полностью высохшим. А на месте, где раньше был оазис, виднелась потрескавшаяся земля от пересохшего озера. Не удивительно, что город бросили. Воды тут не осталось совсем, а без неё люди жить не могут.

Пирамиду из камней, которая должна была собрать нам воду из воздуха, собирали часа два. Старались сделать как можно выше и больше, чтобы собрать не пару капель, а хотя бы по десятку глотков на каждого. Внизу разместили несколько мисок и котелок, который со мной уже лет пять точно. Из-за перепада температур на камнях появляется обильная роса, которая стекает вниз, наполняя миски да котелки.

Вэй таскал камни побольше, я поменьше. Когда пирамида была готова, то остро встал вопрос еды. Все, что мы с собой прихватили, успели за это время съесть. Причем я не скажу, что прямо объедались каждый день. Нет, пара небольших лепешек — это максимум. Хотелось перекусить сытно и много. А это значило, что пришло время охоты.

Не знаю, как в моём прошлом мире обстояло дело со всевозможной живностью в пустынях, но здесь её полно. Различные ящерицы, длиной в сотни сантиметров, змеи, вараны. Знаю, что земные вараны не могли терпеть температуру выше пятидесяти градусов, но местные гиганты великолепно чувствуют себя в Алькоре. Мясо у них не такое уж и вкусное, но когда есть нечего, то все проглотишь, даже собственные сапоги. Имеются существа, похожие на диких собак. Они бродят стаями, если набредешь на такую, то выжить крайне сложно. Встречаются еще весьма съедобные черви, размером с анаконду. Я видела однажды, как они передвигаются под песком. Сразу вспомнила фильм, который смотрела в прошлой жизни, — «Дрожь земли».

Охотились долго. Мне даже показалось, что сегодня нам придется ложиться спать на голодный желудок. Но в тот момент, когда я уже совсем отчаялась, прямо из песка выскочило что-то юркое и быстрое. Как обычно, я на несколько мгновений растерялась, зато реакция Вэя не подвела — брошенный нож оборвал жизнь странному существу.

6
{"b":"642588","o":1}