Литмир - Электронная Библиотека

– Спите? – вдруг раздался знакомый голос. Она шумно выдохнула. Красавчик был без шляпы и плаща, потому она не узнала его сразу.

Скарлетт бросилась ему на шею в одной ночной рубашке и нижнем белье. Она была так рада увидеть его, что едва не расплакалась.

– Мистер Красавчик, я так испугалась. Я думала, что кто-то чужой забрался в комнату и…

Габриэль улыбнулся. Она рада его видеть? Как бы ему хотелось, чтобы это было так. Она обнимала его за шею, прижимаясь к нему и ища защиты. Она доверяла ему! Разбойник почувствовал, как закипела кровь. Ему не следовало возвращаться в номер! Но он должен был охранять ее и защищать. «А кто защитит ее от меня?»

– Ложитесь спать, мисс Лоренс! Никто другой не сможет сюда войти. Ключ только у меня и дверь заперта.

Скарлетт почувствовала себя дурой. Ну, конечно же, никто не смог бы войти сюда, ведь он запер ее. Она поспешно отстранилась от него.

– Спокойной ночи, – смущенно прошептала она, ложась в постель и укрываясь одеялом.

– Спокойной ночи.

В его голосе послышалось разочарование, хотя Габриэль был благодарен Скарлетт за то, что она вовремя удалилась от него. И вообще, для нее будет лучше впредь держаться на расстоянии.

Девушка долго еще ворочалась в кровати. Красавчик спал в кресле, и она посмотрела в темноте на его лицо. Ей хотелось прикоснуться к нему. Она хотела, чтобы он снова поцеловал ее. «О Боже, Скарлетт, что за мысли?»

Вскоре ее унес сон…

Что это за люди? Почему все они в масках и странных нарядах?

Скарлетт была на балу. Она находилась в большом просторном зале с красивым потолком, украшенным десятками дорогих люстр. Вокруг нее по начищенному до блеска полу кружились в танце многочисленные пары. Девушка не могла узнать их, потому как лица всех присутствующих были скрыты под масками. Она сделала несколько шагов к стене и увидела прямо перед собой огромное зеркало.

На ней было красивое платье красного цвета из атласа. Оно было расшито белым бисером и сияло, как драгоценный рубин. Цвет крови, подумала Скарлетт. Ей не нравилось лишь глубокое декольте. Ее лицо прикрывала маска такого же алого цвета.

Внезапно рядом она услышала чье-то дыхание. Скарлетт взглянула на свое отражение и увидела рядом Красавчика. Он был без маски и широко улыбался ей. Девушка тоже улыбнулась и развернулась к нему. Он взял ее за руку и закружил в танце. Затем привлек к себе и поцеловал. Прижимаясь к нему, Скарлетт вдруг почувствовала, что его красная рубашка мокрая. Она отстранилась и увидела, что рубашка Красавчика на самом деле не красная. Она пропиталась кровью. Ее кровью!

Девушка с ужасом взглянула в его глаза и увидела, что они не карие, как раньше, а серые. Это были не его глаза. Это был не Красавчик! Незнакомый мужчина, державший ее за руку, улыбнулся, она услышала:

– Ты будешь моей, Скарлетт!

В его руке блеснул нож. Она в страхе отпрянула и побежала, зовя на помощь Красавчика. Но его нигде не было. В следующий миг кто-то ухватил ее за плечи и прижал к себе.

– Скарлетт! – услышала она и…

– Скарлетт! Успокойся, это всего лишь сон, – послышался заботливый голос разбойника. Он обнимал ее за плечи, девушка постепенно вернулась к реальности. Она была в гостиничном номере, в постели, в безопасности, в объятиях Красавчика… Скарлетт взглянула на него. В окно пробивались первые лучи рассвета. Они падали на его лицо. Девушка затихла, боясь даже пошевельнуться. «Поцелуй меня!»

– Вам приснился кошмар? – спросил он. Скарлетт задумалась. Она не могла сказать Красавчику, что он ей приснился.

– Да. Мне часто снятся кошмары.

– При вашем бурном воображении это не удивительно!

Бурном воображении? Да откуда он вообще что-то о ней знает?

– Спасибо, что разбудили меня, – сухо сказала она. Затем отодвинулась от него и, укрывшись одеялом, отвернулась.

Глава 6

Скарлетт пыталась понять, что мог означать тот сон. Ей следует кого-то опасаться? Но кого? Одно она знала наверняка: чтобы ни случилось, Красавчик придет ей на помощь. Успокоенная этой мыслью, девушка вскоре позабыла о ночном видении.

Она целыми днями сидела в комнате и никуда не выходила, кроме балкона. На улице было холодно, и шел снег. Скарлетт скучала по родным. Она перестала плакать в надежде, что родители заплатят выкуп, и она вернется домой. Девушка понимала, что ей еще очень повезло. Она много раз слышала истории о бандах головорезов, которые похищали людей, в основном женщин, ради удовольствия. Своих жертв они насиловали и убивали. Да, ей повезло, что Красавчику нужны только деньги. Она не знала его настоящего имени или еще какой-то важной информации, потому не являлась для него угрозой. Он обещал ей, что она вернется домой, когда он получит выкуп. Скарлетт ему верила.

Но мысли о родителях не покидала ее. Она так хотела сообщить им как-то, что у нее все хорошо. Но о письме или телеграмме не могло быть и речи. Он не позволит ей этого.

Скарлетт бросила взгляд на столик. Там, как и в каждой комнате, стояла баночка с чернилами, перо и несколько листов бумаги. До этого она не обращала внимания на них. Что ж, может, все-таки, написать письмо? Хотя бы просто так.

Девушка села за стол и принялась за послание родителям.

«Дорогие мама и папа!

Я очень по вас соскучилась. Мне грустно, что из-за этого проклятого разбойника мы с вами в разлуке. Не волнуйтесь за меня, прошу вас. Все будет в порядке. Ко мне хорошо относятся. Скоро все это закончится, и мы будем вместе!

Целую. Ваша Скарлетт.»

Второй лист бумаги она использовала, чтобы написать что-то вроде дневника.

«12 ноября, 1854г.

Началась вторая неделя моего пребывания в компании разбойников. Честно признаться, я ожидала худшего. Конечно, невозможно терпеть нахальство этого самовлюбленного и эгоистичного Красавчика, но скоро весь этот кошмар закончится.

Впрочем, этот разбойник очень красивый…»

Скарлетт подняла голову. Что она пишет? Решила написать, как ей плохо и как она хочет домой, пожаловаться о своих бедах хотя бы листку бумаги, а вместо этого? А вместо этого она пишет о том, как он ей нравится. Да, она определенно сошла с ума.

Девушка зачеркнула листок, вздохнула и вместе с письмом бросила его на подушку. Раздался стук в дверь.

– Войдите, – сказала она. Щелкнул замок, дверь отворилась, и в комнату вошел Красавчик. За ним шла служанка с огромным кувшином горячей воды. Скарлетт проводила ее в другую комнату, где теперь стояла ванна. После случая, когда разбойник вошел в ее комнату, когда она купалась, девушка попросила поставить ванну в туалетной. Служанка налила воды и ушла. Габриэль закрыл за ней дверь и остался, решив немного прилечь. Скарлетт тем временем в соседней комнате принимала ванну.

Разбойник лег на кровать и заметил листы бумаги на подушке. Воспользовавшись тем, что его заложница занята, он развернул первый лист. Там было письмо родителям Скарлетт. Он внимательно прочел его и решил отправить. Он отметил смекалку девушки – она не написала ничего лишнего. Затем, спрятав письмо в карман плаща, прочел второй лист.

Это было похоже на страницу из дневника. Габриэль улыбнулся. Слова «самовлюбленный и эгоистичный Красавчик», а также «этот разбойник очень красивый», произвели на него огромное впечатление.

Из другой комнаты вышла Скарлетт. Разбойник бросил второй листок на кровать и сел. Он указал на шкаф и сказал:

– Там висит подарок для вас, мисс Лоренс. Я подумал, что еще одно платье вам не помешает. Не волнуйтесь, оно новое!

Он встал и собрался уходить.

– Мистер Красавчик! – позвала Скарлетт.

– Да? – он обернулся.

– Когда мы уедем отсюда?

– Вам здесь не нравится?

10
{"b":"637668","o":1}