Литмир - Электронная Библиотека

Мир катился в пропасть, а я снова мучилась с вопросами! Однако стоило отдать навязчивым мыслям должное, ведь за размышлениями время пролетело быстрее. Я и сама не заметила, как дорога привела нас к высокому решетчатому забору, прямо за которым, на массивных окнах здания, были выведены гигантские буквы: «Терминус». Путь оказался закончен. Мы добрались, но вместо должной радости от возможной встречи с группой, я испытала неприятное волнение. Тревожное предчувствие овладело грудной клеткой, поэтому, даже когда Мэрл вышел вперёд, мне просто не хватило смелости воспротивиться этому. В тени деревьев было безопасно, по крайней мере, именно так и показалось.

— Придерживаемся плана, — совершенно ровным голосом напомнил старший Диксон, невозмутимо заточив острие своего ножа, умело прикреплённого к металлическому протезу, — вы ждёте здесь, пока осмотрюсь и оценю ситуацию.

— У меня дурное предчувствие, — невольно вырвалось из груди.

Я подняла голову и тотчас же наши глаза встретились.

— Не только у тебя, сладкая.

Мэрл прижал указательный палец к губам и, даже не усмехнувшись в ответ, молча развернулся, направившись чуть левее, к размашистым кустам, внимательно озираясь по сторонам. Я проводила мужчину настороженным взглядом, уже в который раз мысленно обеспокоившись за его жизнь. Но выбора не оставалось. Пришлось смириться с решением и, вобрав в лёгкие как можно больше кислорода, молча замереть среди деревьев в призрачной надежде на благоприятное начало столь странного и противоречивого дня.

— Шейлин, — как-то совсем тихо и неразборчиво заговорил Дэрил, приблизившись и замерев в нескольких шагах от меня, — ты в порядке? — в его голосе прозвучало неподдельное напряжение, тотчас же сменившееся лёгкой грустью.

— Да, всего лишь переживаю.

Я подняла глаза на мужчину и увидела, насколько озадаченным и задумчивым он выглядел, внимательно наблюдая за мной.

— Слушай, извини за всё, — бегло попросил Дэрил, неуверенно переминаясь с ноги на ногу. — Да, совсем непривычно говорить об этом, но в последние дни слишком сложно справляться с непроизвольной вспыльчивостью. А ты тот самый человек, с которым приятно помолчать, то есть… — он сбился и опустил голову, видимо, соображая, как лучше всего высказать собственные мысли, даже и не подозревая о том, что я понимала, чувствовала его состояние. — Почему-то мы сразу поняли друг друга, да и слова иногда не приводят ни к чему хорошему: говорю одно, а люди растолковывают по-своему!..

Внезапно, я, без каких-либо предупреждений, сделала шаг навстречу и крепко обняла друга за плечи, а потом одной рукой обхватила за поясницу, а второй осторожно погладила по спине, затем по волосам. Просто так, без видимой причины, или ощутив его душевную тоску, ни разу так и не выскользнувшую наружу, по крайней мере, до этого момента. Мы потеряли многих, но, несмотря на это, осмелились сплотиться, не побоялись, не замкнулись! Я осознанно пошла навстречу, молча, без лишних слов и объяснений, да ведь и это было не к чему. Мы поддержали друг друга в тишине.

— Ты умеешь чувствовать, — прошептала я, опустив подбородок на мужское плечо и прикрыв глаза, — и должен помнить об этом. Всегда. Понимаешь?

Дэрил по-прежнему хранил молчание, лишь кивнул в ответ, однако я почувствовала, как мышцы на его спине сначала напряглись, а затем довольно ощутимо содрогнулись. И объятия стали крепче.

— Мне жаль, — едва слышно пробормотала я, без устали поглаживая мужчину по спутанным волосам, — но ты должен отпустить свою ярость, прошлого не вернуть, мы ничего не исправим, однако можем постараться не терять друг друга в будущем! Слышишь? Не смей меняться. Ты нужен брату. Ты нужен мне, Дэрил Диксон, впрочем, как и Рику, Кэрол и всем остальным. Знаю, сложно говорить о потерях, больно осознавать, что их нет… — Я глубоко вздохнула и зажмурилась сильнее, опасаясь предательских слёз, что уже подступили к глазам. — Позволь себе чувствовать, но не задыхайся от боли в одиночестве. Не забывай, что ещё остались люди, которым ты по-прежнему дорог.

Объятия и поддержка, наверное, именно в этом я так сильно нуждалась на протяжении последней недели. Мы пережили слишком много дерьма, протоптали себе дорогу и с трудом, но выбрались из замкнутого круга. И, как ни странно, не только посчастливилось хотя бы ненадолго успокоить Дэрила, но и ему тоже удалось привести меня в чувство. Дружба. Надо же, а ведь я не могла представить, что смогу отыскать в мужчине верного молчаливого слушателя, способного поддержать в трудную минуту. Мир саморазрушался, подталкивал людей к гибели, но одновременно преподносил необычайные сюрпризы, о которых никто из нас и мечтать не мог.

— Всё наладится, — добавила я после недолгой паузы.

Дэрил вновь кивнул в ответ и, наверное, хотел что-то сказать, но в один момент почему-то резко замер, словно застыл в моих объятиях, настороженный и взволнованный. Я хотела спросить, узнать, что случилось, но не успела и слова вымолвить, как ощутила довольно внушительный, резкий рывок. Кто-то намеренно подкрался со спины и схватил за талию, буквально вырвав из рук Дэрила. Из горла выскользнул громкий крик, глаза распахнулись, но не удалось разглядеть нападавших. На голову сразу же опустилась плотная ткань, видимо, мешок. Дышать стало сложно, но я по-прежнему пыталась вырваться, даже когда расслышала звуки борьбы и приглушённые удары. Дэрил. Он бы ни за что не сдался без боя, вот только силы оказались не равны. Судя по голосам, это были мужчины, не меньше четверых. Я сглотнула и едва не потеряла равновесие, ощутив болезненный удар в спину.

— Пошли вперёд, оба! — грозный голос раздался позади, и ничего не оставалось, как только послушно двинуться по тропе, опираясь лишь на собственное чутье.

Но недолго. Примерно через несколько минут я ощутила, как за предплечье ухватились горячие пальцы. Один из мужчин грубо потащил за собой, и я послушно двинулась следом, мысленно недоумевая, в какой момент мы потеряли бдительность настолько, что позволили недругам не только приблизиться, но и схватить, застать врасплох! И, о боже, я вспомнила о Мэрле, чуть не задохнувшись от внутреннего ужаса. Нет, он бы ни за что не стал молчать. Должно быть, эти люди упустили Диксона из виду, если только не расправились ещё до того, как подкрались к нам!.. Глупые, идиотские мысли! Но только об этом и думала на протяжении всего времени, что меня тащили в неизвестном направлении. Скрипнули ворота, послышались шаги и приглушённые голоса. Наверное, нас завели в какое-то помещение, но я так и не смогла понять, куда именно. Возможно, в тот самый лагерь, в «Терминус»? Но если эти люди опасны, что стало с Риком и группой? Живы ли они? И смогли ли спастись от Филипа и его людей?

Неизвестность. Она пугала сильнее, чем опасность в обличье мертвецов и вооружённых незнакомцев. Что с нами сделают? И куда приведут? Что им понадобилось? Я запаниковала, внутренне подрагивая от каждого незначительного толчка, то в спину, то в бок. Мы плутали по коридорам, постоянно сворачивали и спускались по лестницам, пока вновь не оказались на улице. Я поняла это по свежему ветерку, проникшему сквозь плотную ткань, и ещё раз вздохнула полной грудью, мысленно моля о пощаде. Умереть в неизвестности, так и не встретившись с группой, не улыбнувшись Рику на прощание!.. Ах, нет, мне до сих пор не доводилось испытывать большего страха перед людьми. И даже изнасилование показалось не стоящим бредом в сравнении с тем, чему нас с Дэрилом могли подвергнуть неизвестные люди.

Громкий грохот раздался совсем близко, и я снова вздрогнула, прежде чем расслышала прямо у самого уха:

— Заходи, что встала?!

Низкий мужской голос зазвенел в голове, а тяжёлые руки толкнули вперёд. Меня снова невольно мотнуло, едва удалось удержать равновесие. Под ногами послышался глухой стук, сменившийся лёгкой вибрацией. Так я и догадалась, что поднимаюсь куда-то чуть выше привычной дороги, по какому-то подвесному мосту или довольно шаткой лестнице, так сразу и не поняла, пока грубо не затолкнули в какое-то прохладное помещение и не стянули мешок с головы. Темнота — первое, что увидела. Дэрила завели практически следом. И сначала, он приблизился ко мне и схватил за руку, бегло погладив по плечу.

64
{"b":"636481","o":1}