Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

в любой игре всегда есть соперник, и всегда есть жертва.

Вся хитрость — вовремя осознать, что ты стал вторым,

и сделаться первым.

к\ф «Револьвер»

Белла

Когда мы с Эдвардом после очередных покатушек по лесу дошли до поля, не хватало только Роуз. Кажется, она забыла в доме плеер, но обещала скоро вернуться. Карлайл размечал базы на огромной открытой территории, Элис крутила биту, Джаспер с Эмметтом размахивали руками… А, нет, они кидали мяч, чей полёт я не могла отследить глазами. Эсми подбежала ко мне со спины, ласково обняла и сказала, что мы с ней сегодня за судей. А это нормально, что я правила знаю плохо?

— Вообще-то, я планировала потанцевать в качестве группы поддержки… — неуверенно протянула я, жалея, что пушистые помпоны с чирлидинга остались в Аризоне.

— Не-ет, Эдвард сегодня в моей команде! — замахал руками здоровяк Эм, подлетая к нам и толкая брата в плечо. — Не отвлекай его, он должен следить за мухлёвщицей Элис.

Эдвард закатил глаза. Начался шутливый спор, шипение от Джаспера, что мухлюет обычно как раз Эмметт, и что нужно делиться, как всегда. Я лишь покачала головой и отошла подальше, села на траву, сложила ножки и попыталась постичь дзен…

В тот миг, когда я открыла глаза, небо сотряс гром. Ребята начали игру. Эдвард объяснял по дороге, почему они с семьёй играли только в грозу, но реальность превзошла все мои ожидания. Теперь я понимала, почему в древности вампиров принимали за богов… В азарте игры они забывали о человеческой медлительности. Грациозные, быстрые, сильные, ослепительно красивые в своей мощи, вампиры превратили американскую игру в битву богов и титанов.

— Вперёд, мой кетчер, — прошептала я ветру, глядя, как Эдвард понёсся за отбитым Джаспером мячом.

Его фигура скрылась вдали так быстро, что Элис поджала губы. Кажется, ещё одно очко команде Эдварда обеспечено.

Не обошлось и без пары стычек. Я даже успела испугаться, когда Джаспер, стараясь опередить Эмметта на первой базе, случайно столкнулся с ним на скорости с такой силой, что грохот каменных тел не смог заглушить даже рёв неба. Эти звуки разнеслись по поляне, лесу, а ребята даже не почесались. Я выдохнула с облегчением, когда они спокойно встали и, толкая друг друга, начали выяснять, кто прав. В принципе, я видела, что братья не в обиде друг на друга. Эсме даже не стала строго смотреть на это, а просто командой и свистком возобновила игру.

Я сбилась со счёта и теперь просто наблюдала за происходящим со своего места. Одно было ясно — никто уступать не хотел. Усталости вампиры тоже не чувствовали, гроза ещё не закончилась, так что Каллены могли бы играть еще долгое время, если бы атмосфера на поле резко не сменилась со стоном Элис. Схватившись за голову и согнувшись, как от боли, она с открытыми глазами сокрушённо что-то бормотала. Джаспер быстро подлетел к ней, а возле меня уже был Эдвард, поднимая меня с земли.

— Что с Элис?

— Кочевники, — как ругательство выплюнул телепат. — Скоро будут здесь. Они уже уходили, но услышали нашу игру, им стало интересно.

Все Каллены мгновенно окружили меня.

— Её нужно унести отсюда, быстро! — Эсме была испугана, её взгляд метался с меня на сына.

— А её запах? — Роуз сжала кулаки. — Они могут учуять её.

— Не успеете скрыться из города, возникнут проблемы с Чарли, один из них возьмёт след, — Элис быстро просчитывала варианты событий.

— Сколько их? — Джаспер привык оценивать противника по существу.

— Трое, двое мужчин, одна женщина, что уже видела Беллу, — мрачно ответил Эдвард.

Их речь была слишком быстрой, но на волне адреналина я понимала общий смысл.

— Их трое, вас семеро, они не станут нападать первыми, — подала голос разума я, сжимая изо всех сил дрожащую от страха за меня ладонь телепата.

— И вообще, это наша территория, — кивнул Эмметт.

— Но то, что я человек, может вызвать проблемы, — я вспомнила о запрете Вольтури, и в моей голове начал быстро формироваться план.

А что если… Кажется, что мне передался весь тот азарт, что схлынул с недавно веселившихся вампиров. Либо я ударенная на голову, либо…

Наглость — моё второе счастье. Я вытащила из кармана и повесила на шею кулон правящего клана вампиров.

Элис ахнула. Эдвард выдохнул и удивлённо посмотрел на меня. Карлайл прищурился. Кто бы мог подумать, что его подарок пригодится так скоро?

— Это сработает, — удивлённо кивнула предсказательница.

Вот теперь я была абсолютно спокойна и величественна, как сфинкс. После этой передряги можно будет с уверенностью сказать, что блеф — едва ли не самая сильная моя сторона…

— О чём вы? Драться не будем?! — обиженным медведем взвыл Эмметт.

— Будем пугать, — улыбнулась я акульей улыбкой. — Джаспер, если я щёлкну пальцами, воздействуй на гостей страхом. Остальных прошу подыграть…

Вампиры кивнули.

Начнём, пожалуй…

Карлайл

Белла села на траву и распустила волосы. Мы же рассредоточились по полю, возобновляя игру, место Эдварда заняла Эсме, а мой сын остался рядом с девушкой, с болезненной тревогой смотря на её гордый профиль. Пульс Беллы с каждой секундой становился всё тише и спокойней, будто не её сердце недавно билось испуганной пташкой. На лице застыло выражение отчётливой скуки.

Атмосфера складывалась гнетущая. Все чувствовали, как убегают драгоценные секунды. Мы старались не удаляться от поля. Прежнего задора уже не было. Наша игра превратилась в осточертевший спектакль. Эмметт со злости запустил мяч в лес, но Элис не побежала за ним. Очень быстро появились наши долгожданные «зрители».

Как и говорил Эдвард, их было трое. Когда на границе леса проступили человеческие силуэты, мы прекратили игру и переместились близко к Эдварду и Белле. Я с настороженностью оглядел незнакомцев.

Первым вышел светловолосый мужчина с типичной внешностью канадца. Он по-птичьи склонил голову на бок, рассматривая нашу компанию. Он явно не ожидал, что нас так много, поэтому напрягся, задержавшись взглядом на Джаспере и Эмметте, чувствуя в них откровенную угрозу.

Второй появилась женщина с огненно-рыжими волосами. Это её встретила Белла в Сиэтле. Увидев нас, она отступила за спину блондина. В её глазах мелькнуло сомнение. Мужчина дёрнул её за прядь волос и покачал головой. Та в ответ оскалилась, но как-то игриво. Я бы никогда не смог назвать это выражение лица улыбкой.

Третьим вышел бородач, он оглянулся на остальной отряд и улыбнулся самой благожелательной улыбкой, шагая ближе к нам. За ним клином пошли остальные.

Внешне гости выглядели как настоящие отшельники. Они даже не пытались скрыть свои повадки хищников. Во взглядах, жестах моя семья, привыкшая контролировать себя на людях, замечала звериную натуру. Я оглядел своих, вновь отчётливо видя ту бездну между нами и отрядом новоприбывших.

Когда те подошли на расстояние длинного прыжка, я замялся. Должен ли я их поприветствовать? Формально они вторглись на нашу территорию, и по негласным законам вампиров мы имеем право их убить. Но я всё ещё надеялся, что, почувствовав нашу нерасположенность, они быстрее уйдут.

— Рады видеть в этих краях соплеменников. Меня зовут Лоран, а это мои друзья: Джеймс и Виктория. Мы слышали, тут кто-то играет в бейсбол? — с лёгким французским акцентом доброжелательно спросил бородатый брюнет, шагнув в нашу сторону.

Он продемонстрировал потерянный мяч и медленно подбросил его в нашу сторону. Выйдя вперёд, я поймал его и представился:

— Меня зовут Карлайл, а это моя семья: Эсме, Эмметт, Розали, Джаспер, Элис, Эдвард… И Белла…

Девушка чуть наклонила голову, глядя на меня со странной улыбкой. Почему-то мне вспомнился Аро с его любовью к торжественности. Я слишком скучно представил их всех?

— Возьмёте нас в игру? — Лоран, не обращая внимания на нашу некоторую скованность, был сама приветливость.

84
{"b":"635348","o":1}