Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Странно, что вы не стали убирать меня. В лентах новостей это смотрелось бы очень неплохо: «Неизвестный борец за справедливость отправляет на тот свет одного из крупнейших теневых воротил Кэп-сити, пришедшего на встречу с продажным копом!»

— Дженкинс, — Ван Даглер обеспокоено посмотрел на усатого дядьку в тёмно-зелёной робе, украшенной эмблемой военлекаря второго ранга. — Что ты ему вколол? Он точно не бредит?

— Обычный антидот от нервно-паралитического газа, — пожал плечами медик. — С газом мы, пожалуй, переусердствовали. Могут быть жертвы среди гражданских.

— Я предлагал использовать свою команду! — сухо сказал Ван Даглер. — Но мне отказали.

— Не моё это дело, сэр, — обсуждать приказы.

Элитар вновь повернулся ко мне.

— Вколите-ка этому… — он явно поколебался, определяя мой статус — … задержанному раствор К700. Интересно узнать, что он споёт.

— Это гражданский, — напомнил Дженкинс, посмотрев на меня. Мне показалось, или он действительно мне подмигнул? — Он же не генемод, ещё копыта откинет от передовых технологий.

— Ответственность беру на себя. Колите. Вон ту розовенькую ампулу. И не надо мне вашей медицинской туфты — я в ней разбираюсь получше вашего.

— Да, сэр, — ответил Дженкинс после паузы. Вооружившись иньектором он подошёл ко мне.

— Имя, звание, должность, — сухо спросил он, держа дуло иньектора у самого моего носа.

— Джек Стоун, капитан, Управление полиции Восточного побережья, — буркнул я, гадая — то ли меня хотят подвергнуть химдопросу, то ли попросту убить, симулировав передоз чего-нибудь.

— Как вы себя ощущаете? — продолжил опрос Дженкинс, игнорируя явное нетерпение, написанное на лице полковника Ван Даглера.

— Худо, — честно признался я. — И тело всё как ватное.

Дженкинс выстрелил мне из шприца в артерию и спокойно отошёл к своему чемоданчику.

Я мгновенно почувствовал, как к телу возвращается чувствительность, подвигал руками и ногами, пытаясь оценить вновь обретённые степени свободы.

— Дженкинс, что вы ему вкололи?

— Мышечный стимулятор.

— Вы нарушили приказ?… — Ван Даглер, кажется, не мог в это поверить.

— Я рейнджер САСШ, а не палач, — злобно ответил Дженкинс. — К тому же, сэр — при всём уважении — вы только координируете операцию, а не отдаёте приказы.

Судя по ошарашенному виду, Ван Даглер и впрямь забыл о своём статусе — для военных он был такой же полковник, как и я — капитан.

— Любопытно, что же за дрянь мне так и НЕ вкололи, полковник?

Ответить Ван Даглеру помешало прибытие нового персонажа.

В помещение ввели мою напарницу. Судя по виду конвоиров, сопротивления при аресте офицер Стерлинг не оказывала. Впрочем, два типа в бронекостюмах по обе стороны от эльфки и не располагали особенно к сопротивлению.

— Ну вот, все сообщники в сборе, — ядовито сказал Ван Даглер.

— Не вижу тут никаких сообщников, — возразил я, встав с того ящика, который до недавнего времени служил мне седалищем. — Или вы хотите сказать, что офицер Стерлинг задержана?

— Предпочитаю старый добрый термин «арестована», — сказал полковник. — Стоун, ты, похоже, так ничего и не понял, что происходит, так ведь?

— Ну… — решил я сыграть для разнообразия роль рубахи-парня, — В политике я никогда не был особенно силён.

— Я это заметил, — Ван Даглер вновь посмотрел на невозмутимо державшуюся эльфку. — Ну так я расскажу, детектив, — а вы сами решите, кого тут надо арестовывать.

Я вновь задумчиво оглядел подсобку. Что детектив Стоун в своём ободранном песочном плаще, что полковник Ван Даглер в чёрном с серебром мундире, что эльфка в своём невозможном наряде — каждый из нас смотрелся инородным телом на фоне болотно-зелёного камуфляжа с рыжими пятнами ржавчины.

И я неожиданно понял, что военным наплевать на каждого из нас. Любопытно, кто тут всем заправляет? Или у Ван Даглера и впрямь не нашлось времени, чтобы осуществить арест силами жандармерии, и пришлось одолжить военных дуболомов?

— Продолжайте, — сухо сказал я, поправив на груди полицейский жетон. Похоже, в сложившейся ситуации он оказывался самым действенным оружием.

— Извольте. В Парламенте сейчас идёт голосование о предоставлении права голоса невоевавшим. Тебе не понять этого, Стоун — ты ведь и сам не служил — что это: когда на войну тебя отправляют ни разу не нюхавшие пороха политиканы. Они всегда были готовы впутать нас в любую заваруху — а потом бежать из неё, не давая победить.

— А победа для вас, надо полагать — грандиозная вечеринка на костях павших врагов, — сказал я. — И это никак не объясняет сегодняшнего побоища.

— Чтож, детектив, вот вам ответ. Накануне голосования по Апрельской поправке некий эльф убивает сенатора Кларка, лидера «Нового человечества».

— Вряд ли смерть одного человека могла повлиять на исход голосования, — отмечаю я.

— Теперь мы этого уже не узнаем, — сухо сказал Ван Даглер. — Но речь о другом. Убийца Кларка с отрубленной головой лежит сейчас на песке. Убит вашей напарницей. Вы не находите это странным, детектив?

— Нахожу, — признаю я и перевожу взгляд на эльфку. — Вы уверены что это именно убийца, полковник?

— Конечно, на складе было темно, — усмехается Ван Даглер, — Но я вижу в темноте как кошка. Это он, вне сомнений.

— Итак, киллер зачищен. И концы в воду.

— Осталось выяснить, КТО поручил провернуть это дельце вашей милой напарнице — и мы будем знать, кто является организатором убийства.

Полковник ухмыляется и пристально смотрит на эльфку.

Девушка впервые за всё время нашей беседы с полковником разжимает зубы. Впрочем, она немногословна.

— Айви Стерлинг, номер JE-8543248117, Джи Два, действующий состав, — говорит она. — Требую встречи с любым представителем военной разведки.

Лица и у меня, и у полковника Ван Даглера, видимо, напоминают морды растерянных бульдогов, упустивших сахарную косточку — потому что в рядах армейских статистов раздаются сдавленные смешки.

Я их, в общем-то, понимаю. Военная разведка — это индульгенция на все сегодняшние жертвы Арены.

А вот я начинаю чувствовать себя на этом празднике лишним.

— Кто командует операцией от военных? — громко спрашиваю я, но, к сожалению, старших офицеров в подсобке почему-то не находится. Наконец вперед проталкивается молодой лейтенантик.

— Саймон Люге, — представляется он. — Рейнджеры САСШ. Общую координацию осуществляет полковник Ван Даглер из жандармерии… — он смотрит на Ван Даглера со странной смесью уважения и пренебрежения. — Но, боюсь, мне придётся вызвать кого-нибудь из штаба.

Я понимаю, что пытаться сейчас выяснить, чей именно человек стрелял в Мистера Ву бессмысленно. Всё это займёт время — а мне оно сейчас особенно дорого.

— В таком случае, — говорю я, крутя в руках свою шляпу — вид она имела такой, что хуже ей уже не стало бы, — Разрешите откланяться. Впрочем…

Я на секунду замираю.

— Возможно, кто-нибудь знает, что такое «Сяо Лун»? — задаю я вопрос, а в груди гулко бухает сердце. Возможно, опасается снайпера?…

Мой взгляд скрещивается со взглядом полковника Ван Даглера.

Понимающим взглядом.

Мы сдержанно улыбаемся друг другу — как назначившие место и время встречи завзятые бретёры.

— Китайский электромагнитный боеприпас IV класса мощности, — поясняет мне откуда-то издалека голос Люге. — Мощнее только ядерная бомба. Начисто вырубает любую электронику. Микросхемы плавятся. Мозги — тоже.

Я опускаю руки в карманы и ловлю взгляд эльфки. Айви смотрит на меня растерянно, и я сдержанно киваю ей головой в прощальном жесте.

Расследование представлялось мне коридором со множеством дверей. И ты никогда не знаешь, за какой из этих дверей — выход.

Но важно не ошибиться дверью.

Айви свернула не туда.

19

Над городом лил дождь.

Не очень сильный — просто собравшаяся над Кэп-сити мерзость из испарений кондиционеров, выхлопов турбокоптеров, строительной пыли, дыма из дизелей военных машин наконец достигла той концентрации, которая смогла начать барабанить по посадочным площадкам крыш, водосборникам, широким спинам военных БТРов и немногочисленным людям.

65
{"b":"634071","o":1}